Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeDietrich KALIKO Essentiel ETWH 180 E Bedienungsanleitung
DeDietrich KALIKO Essentiel ETWH 180 E Bedienungsanleitung

DeDietrich KALIKO Essentiel ETWH 180 E Bedienungsanleitung

Warmwasser-wärmepumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Österreich
de
Bedienungsanleitung
Warmwasser-Wärmepumpe
KALIKO Essentiel
ETWH 180 E
ETWH 230 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeDietrich KALIKO Essentiel ETWH 180 E

  • Seite 1 Österreich Bedienungsanleitung Warmwasser-Wärmepumpe KALIKO Essentiel ETWH 180 E ETWH 230 E...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Um langfristig einen sicheren und effizienten Betrieb sicherzustellen, empfehlen wir die regelmäßige Wartung des Produktes.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................5 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung ................. . . 31 Meldungen (Codes des Typs Exund Px) .
  • Seite 5: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­ keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be­ nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­ lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­...
  • Seite 6 1 Sicherheit Hinweis: Die an den Geräten angebrachten Etiketten und Schilder niemals entfernen oder verdecken. Die Etiketten und Schilder müssen während der ge­ samten Lebensdauer des Geräts lesbar sein. Beschädigte oder nicht lesbare Etiketten mit An­ weisungen oder Warnungen sofort ersetzen. Vorsicht! Wenn die Wohnung längere Zeit ungenutzt ist und Frostgefahr besteht, den Warmwasserberei­...
  • Seite 7: Anweisungen Für Die Hydraulischen Anschlüsse

    1 Sicherheit Anweisungen für die hydraulischen Anschlüsse Warnung! Die Kältemittelleitungen nicht mit bloßen Händen berühren, wenn die Brauchwasser-Wärmepumpe läuft. Gefahr von Verbrennungs- oder Frostverlet­ zungen. Warnung! Kältemittel und Verrohrung: Verwenden Sie zur Befüllung der Anlage aus­ schließlich R-134a-Kältemittel. Verwenden Sie nur Werkzeug und Rohrkompo­ nenten, die speziell für die Verwendung mit dem Kältemittel R-134a entwickelt wurden.
  • Seite 8 1 Sicherheit Hinweis: Das Gerät ist zum permanenten Anschluss an die Wasserversorgung vorgesehen. Maximaler/minimaler Druck am Wassereinlass: Siehe Kapitel mit den Technischen Daten. Der Druckbegrenzer muss regelmäßig betätigt werden, um Kalkablagerungen zu entfernen und sicherzustellen, dass er nicht blockiert ist. Entleeren: Die Kaltwasserzufuhr schließen.
  • Seite 9: Spezielle Sicherheitshinweise

    1 Sicherheit Spezielle Sicherheitshinweise Warnung! Gemäß der Elektrosicherheitsnorm NFC 15.100 dürfen nur qualifizierte Fachkräfte auf das Gerä­ teinnere zugreifen. Warnung! Korrekte Erdung sicherstellen. Heizwasser und Trinkwasser dürfen nicht mitei­ nander in Berührung kommen. An die Dauerrohre muss gemäß den Installati­ onsregeln eine Trennvorrichtung montiert wer­...
  • Seite 10: Verantwortlichkeiten

    1 Sicherheit Verantwortlichkeiten 1.4.1 Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien gefertigt. Da­ her werden sie mit der Kennzeichnung und sämtli­ chen erforderlichen Dokumenten ausgeliefert. Im Inte­ resse der Qualität unserer Produkte streben wir bestän­ dig danach, sie zu verbessern.
  • Seite 11: Sicherheitsdatenblatt: Kältemittel R-134A

    1 Sicherheit Lassen Sie sich Ihre Anlage vom Fachhandwerker er­ klären. Lassen Sie die erforderlichen Prüf- und Wartungsar­ beiten von einem qualifizierten Fachhandwerker durchführen. Die Anleitungen in gutem Zustand in der Nähe des Gerätes aufbewahren. Sicherheitsdatenblatt: Kältemittel R-134a 1.5.1 Gefahrenkennzeichnung Schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit: Die Dämpfe sind schwerer als Luft und können zu Er­...
  • Seite 12: Maßnahmen Zur Brandbekämpfung

    1 Sicherheit Die Vereisungen wie Verbrennungen behandeln. Mit viel lauwarmem Wasser spülen, Kleidung nicht aus­ ziehen (Gefahr des Festklebens an der Haut). Wenn Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt rufen. Bei Augenkontakt: Sofort mit viel Wasser ausspülen, dabei die Lider gut auseinander halten (mindestens 15 Minuten).
  • Seite 13: Handhabung

    1 Sicherheit 1.5.6 Handhabung Technische Maßnahmen: Belüftung. Vorsichtsmaßnahmen: Rauchverbot. Elektrostatische Aufladungen verhindern. An gut belüftetem Ort arbeiten. 1.5.7 Persönliche Schutzausrüstung Atemschutz: Ungenügende Lüftung: Atemschutzmaske des Typs In geschlossenen Räumen: umluftunabhängiges Atemgerät. Handschutz: Schutzhandschuhe aus Leder oder Nitrilkautschuk. Augenschutz: Schutzbrille mit Seitenschutz. Hautschutz: Baumwollkleidung.
  • Seite 14: Über Dieses Handbuch

    2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung wendet sich an Anwender der thermodynamischen Warm­ wasserbereiter des Typs ETWH 180 E oder ETWH 230 E. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die Aufmerk­ samkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken.
  • Seite 15: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen NF-Zertifizierung Betroffene Geräte: ETWH 180 EETWH 230 E Vorschriften LCIE 103–15/B (Juli 2011) für die Leistungskennzeichnung nach NF-Elektronorm Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der folgenden NF-Elektron­ ormen: EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-21:2003 + A1:2005 + A2:2008 EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012 EN 62233:2008...
  • Seite 16 3 Technische Angaben Modell Einheit ETWH 180 E ETWH 230 E Angegebenes Lastprofil Schallleistungspegel in Innenräumen (L Speichervolumen (V) Liter 180,0 230,0 Mischwasser bei 40 °C (V40) Liter Aufgenommene Wärme (HP) 1000 / 1500 1000 / 1500 Elektrische Leistungsaufnahme (WP) / 460 / 460 Leistungszahl (COP) gemäß...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktinformation ETWH Die thermodynamischen Warmwasserbereiter verfügen über fol­ gende Merkmale: Thermodynamischer Warmwasserbereiter zur Bodenaufstellung mit ei­ ner Wärmepumpe, die der Umgebungsluft Energie entnimmt. Schaltfeld mit Anzeige der Warmwassertemperatur im Warmwasser­ speicher und Programmierung der Zeitschaltungsprogramme. Geschirmter 1,55-kW-Tauchheizkörper. Emaillierter Behälter, geschützt durch Magnesiumanode.
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung Der Verschiedenen Betriebsarten

    4 Produktbeschreibung 4.2.2 Funktionsbeschreibung der verschiedenen BETRIEBS­ ARTEN Die Haupt- und Standardquelle des thermodynamischen Warmwasserbe­ reiters ist die Wärmepumpe. Wenn die Raumtemperatur außerhalb des Betriebsbereichs der Wärme­ pumpe liegt, wird die Wärmepumpe abgeschaltet. In diesem Fall aktiviert der Warmwasserbereiter automatisch den Tauchheizkörper. Das Symbol LA wird dann am Schaltfeld angezeigt.
  • Seite 19: Beschreibung Der Legionellenschutzfunktion

    4 Produktbeschreibung T = Raumtemperatur Genutzte Energiequelle/-n T4 < T < 43 °C Wärmepumpe + Durchlauferhitzer Wassertemperatur < 65 °C Betrieb im OPT.BACKUP (HOCH-/NIEDERTARIF-OPTIMIE­ RUNGSMODUS) Der thermodynamische Warmwasserbereiter kann das Wasser nur wäh­ rend folgender Zeiträume erwärmen: Während des programmierten Zeitschaltungsbereichs, Oder wenn das Niedertarifsignal gegeben wurde.
  • Seite 20: Beschreibung Des Schaltfelds

    4 Produktbeschreibung Beschreibung des Schaltfelds 4.3.1 Beschreibung der Bedientasten Abb.4 1 ON/OFF Taste 2 ON Kontrollleuchte (grün) 3 Zugriff auf Uhrzeiteinstellungen Abbruchtaste ECONOMY MODE Taste zur Aufhebung der Bildschirmsperre TEMP HYBRID MODE 5 Zugriff zur Einstellung der Einschaltzeit am Programmiergerät 6 Zugriff zur Einstellung der Ausschaltzeit am Programmiergerät TIME TIME...
  • Seite 21: Beschreibung Der Anzeige

    4 Produktbeschreibung WENIGER/ABWÄRTS: Um einen Wert zu verringern, beispielsweise beim Einstellen einer Tempe­ ratur oder Uhrzeit. TIME ON (Einstellung der Startzeit der Zeitschaltung): Diese Taste drücken, um den Einschaltzeitpunkt des Programms einzu­ TIME stellen. TIME OFF (Einstellung der Stoppzeit der Zeitschaltung): Diese Taste drücken, um den Ausschaltzeitpunkt des Programms einzu­...
  • Seite 22 4 Produktbeschreibung ALARM: Wenn ein Fehler im Gerät auftritt, blinkt diese Anzeigeleuchte und ein Tonsignal ertönt 3-mal pro Minute, bis die Schutzvorrichtung entstört wird oder der Fehler behoben ist oder die Taste CANCEL 1 Sekunde lang ge­ drückt wurde. SPERRE: Leuchtet, wenn das Schaltfeld gesperrt ist.
  • Seite 23: Bedienung

    5 Bedienung Bedienung Bedieneinheit Automatische Tastensperre: Wenn die Tasten des Schaltfeld über einen Zeitraum von 1 Minute nicht genutzt werden, wird eine Tastensperre aktiviert. Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie die Taste CANCEL ge­ drückt. Automatische Display-Sperre: Wenn das Schaltfeld nicht verwendet wird, wird die Hintergrundbe­ leuchtung des Displays abgeschaltet.
  • Seite 24: Ausschalten Des Gerätes

    5 Bedienung Abb.9 Den Modus auswählen 5. Drücken Sie die Taste MODE, um die gewünschte Betriebsart aus­ zuwählen. 6. Die Pfeile drücken, um die Wassersollwerttemperatur einzustellen. Wenn diese Temperaturwerte geändert werden, beginnt das Ge­ ECONOMY MODE rät mit der Aufheizung des Wassers bis zum eingestellten Soll­ TEMP TEMP TEMP...
  • Seite 25: Einstellungen

    6 Einstellungen Einstellungen Parameterliste Folgende Parameter können in allen Betriebsarten abgerufen werden: ECONOMY MODE / HYBRID MODE / OPT.BACKUP Tab.5 In den Betriebsarten verfügbare Parameter Parameter Beschreibung Werkseinstellung Wassertemperaturdifferenz zwischen Sollwert und Wiederein­ 5 °C schaltwert. Einstellbar von 3 bis 20°C. Raumtemperatur-Grenzwert für den Betrieb der Wärmepum­...
  • Seite 26: Zeit Einstellen

    6 Einstellungen 6.2.3 Zeit einstellen Abb.14 Zeit einstellen 1. Drücken Sie die Taste CLOCK. Die Anzeige "hh" der Uhrzeitanzeige "hh:mm" beginnt zu blinken. Damit wird angezeigt, dass jetzt die Stunde zur Einstellung bereit ist. ECONOMY MODE ECONOMY MODE TEMP TEMP TEMP HYBRID MODE HYBRID MODE...
  • Seite 27: Einstellung Der Zeitschaltung

    6 Einstellungen 6.2.4 Einstellung der Zeitschaltung Abb.18 Beginn des Aufheizvorgangs 1. Drücken Sie die Taste TIME ON, um die Startzeit des Programms zu bestimmen. Die Kontrollleuchte “TIME ON” leuchtet auf und die Uhrzeitanzeige blinkt langsam. Damit wird angezeigt, dass das Gerät zur Eingabe ECONOMY MODE ECONOMY MODE der Startzeit für den Heizprozess bereit ist.
  • Seite 28: Einstellen Des Warmwassertemperatur-Sollwerts

    6 Einstellungen Abb.22 Ende des Aufheizvorgangs 6. Drücken Sie die Taste TIME OFF, um die Ausschaltzeit des Pro­ gramms zu bestimmen. Die Kontrollleuchte “TIME OFF” leuchtet auf und die Uhrzeitanzei­ ge blinkt langsam. Damit wird angezeigt, dass das Gerät zur Ein­ ECONOMY MODE ECONOMY MODE gabe der Ausschaltzeit für den Heizprozess bereit ist.
  • Seite 29: Auslesen Der Betriebsdaten

    6 Einstellungen 1. Zur Erhöhung des Temperaturwerts drücken Sie die Pfeiltaste Auf­ wärts. 2. Zur Senkung des Temperaturwerts drücken Sie die Pfeiltaste Ab­ wärts. Hinweis: Die werkseitige Voreinstellung ist 55 °C. 3. Zum Verlassen des Menüs warten Sie 10 Sekunden. Tabelle für die Einstellung des Warmwasser-Sollwerts gemäß...
  • Seite 30: Liste Der Betriebsparameter

    6 Einstellungen 6.3.2 Liste der Betriebsparameter Parameter Beschreibung Einheit Wassertemperatur im Warmwasserspeicher °C Gemessene Raumtemperatur °C Verdampfertemperatur °C Eintrittstemperatur °C Austrittstemperatur °C Wassertemperaturdifferenz zwischen Sollwert und Wiederein­ °C schaltwert Stellung des elektronischen Druckminderventils UE : xx UE : Betriebsanzeige: Für den Verdichter Für den Tauchheizkörper Gemeinsam für den Verdichter und den Tauchheizkörper xx : Elektrische Leistungsaufnahme...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Meldungen (Codes des Typs Exund Px) Wenn ein Fehler auftritt, zeigt das Display neben der Wassertemperatur­ anzeige einen Fehlercode an: Das Symbol “ALARM” wird angezeigt, Das Tonsignal erklingt. 1. Den angezeigten Code notieren. Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose des Fehler­ typs und für eine eventuelle technische Unterstützung wichtig.
  • Seite 32: Anhang

    8 Anhang Anhang EG-Konformitätserklärung Das Produkt entspricht der Standardbauart, die in der EU-Konformitätser­ klärung beschrieben ist. Herstellung und Inbetriebnahme erfolgten gemäß den EU-Richtlinien. Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. ErP Informationen 8.2.1 Produktdatenblatt – Warmwasserbereiter mit Wärmepum­ Tab.7 Produktdatenblatt für Warmwasserbereiter mit Wärmepumpe ETWH 180 E ETWH 230 E...
  • Seite 33 8 Anhang 7629867 - v05 - 21022017...
  • Seite 34 8 Anhang 7629867 - v05 - 21022017...
  • Seite 35 © Copyright Alle technischen und technologischen Informationen in diesen technischen Anweisungen sowie alle Zeichnungen und techni­ schen Beschreibungen bleiben unser Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 36 Зубарев переулок, д. 15/1 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT...

Diese Anleitung auch für:

Kaliko essentiel etwh 230 e

Inhaltsverzeichnis