Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Personal Safety
  • Electrical Safety
  • Lawn Mower Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Clearing Blockages
  • Residual Risks
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Sécurité des Personnes
  • Avertissements de Sécurité Relatifs à la Tondeuse à Gazon
  • Transport et Stockage
  • Risques Résiduels
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Personal
  • Seguridad Eléctrica
  • Avisos de Seguridad del Cortacésped
  • Transporte y Almacenamiento
  • Eliminación de una Obstrucción
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Sicurezza Personale
  • Sicurezza Elettrica
  • Avvertenze DI Sicurezza Decespugliatore
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheidswaarschuwingen Grasmaaimachine
  • Transport en Opslag
  • Obstructie Verwijderen
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Segurança Pessoal
  • Ambiente de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Avisos de Segurança Do Cortador de Relva
  • Transporte E Armazenamento
  • Eliminar Uma Obstrução
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Transport Og Opbevaring
  • Afhjælpning Af Tilstopning
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler På Produktet
  • Personlig Säkerhet
  • Elektrisk Säkerhet
  • Säkerhetsföreskrifter För Gräsklippare
  • Underhåll
  • Symboler I Manualen
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Ruohonleikkurin Turvallisuusvaroitukset
  • Tukoksen Poistaminen
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Personlig Sikkerhet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Gjenværende Risiko
  • Symboler I Denne Manualen
  • Общие Правила Безопасности
  • Личная Безопасность
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Предостережения Относительно Безопасного Пользования Газонокосилки
  • Транспортировка И Хранение
  • Очистка Засорения
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Условные Обозначения В Данном Руководстве
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem
  • Transport I Przechowywanie
  • Konserwacja
  • Usuwanie Zablokowanych Elementów
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnostní Varování K Sekačce Trávy
  • Odstranění Příčiny Zablokování
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Személyi Biztonság
  • Elektromos Biztonság
  • Szállítás És Tárolás
  • EltöMőDés Megszüntetése
  • Fennmaradó Kockázat
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Utilizare Prevăzută
  • Siguranţă Personală
  • Siguranţă Electrică
  • Eliberarea Unui Blocaj
  • Riscuri Reziduale
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Paredzētais Lietojums
  • Zāles PļāVēja Drošības Brīdinājumi
  • Nosprostojuma Novēršana
  • Objektīvie Riski
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Asmeninė Sauga
  • Elektros Sauga
  • Vejapjovės Saugos Perspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Kamščio Valymas
  • Šalutiniai Pavojai
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Muruniiduki Ohutuseeskirjad
  • Ummistuse Kõrvaldamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Osobna Sigurnost
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnosna Upozorenja Za Kosilicu
  • Prijevoz I Skladištenje
  • ČIšćenje Blokada
  • Ostale Opasnosti
  • Simboli Na Proizvodu
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Osebna Varnost
  • Delovno Območje
  • Električna Varnost
  • Varnostna Opozorila Za Kosilnico
  • Preobremenitvena Zaščita
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Účel Použitia
  • Osobná Bezpečnosť
  • Pracovný Priestor
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Kosačka Trávnika - Bezpečnostné Výstrahy
  • Odstránenie Upchatia
  • Zvyškové Riziká
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Tomto Návode
  • Електрическа Безопасност
  • Предупреждения За Безопасна Работа С Косачката За Трева
  • Транспортиране И Съхранение
  • Отстраняване На Запушване
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Загальні Заходи Безпеки
  • Застереження Щодо Безпечного Використання Газонокосарки
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Видаленням Перешкод
  • Непередбачені Ризики
  • Kullanim Amaci
  • Genel Güvenli̇k Uyarilari
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RLM4018
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLM4018

  • Seite 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit regelt das Mindestalter des Benutzers. hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt Ihres elektrischen Rasenmähers. werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE ■ Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf VERWENDUNG das was Sie tun und verwenden Sie Dieses Produkt ist nur zum Einsatz im Freien...
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    Objekte. Vergessen Sie nicht, Schnur oder Tragen Sie kein Gerät, welches an die Draht kann sich in dem Schneidwerkzeug Stromversorgung angeschlossen ist, mit verfangen. dem Finger am Schalter herum. ■ Mähen Sie immer im Tageslicht oder bei ■ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten guter künstlicher Beleuchtung.
  • Seite 18: Sicherheitswarnungen Für Rasenmäher

    ■ Benutzen Sie niemals das Netzkabel, um ob sie alle fest angezogen sind, um somit das Produkt aufzuheben oder zu tragen. sicherzustellen, das das Produkt in einem sicheren Zustand ist. ■ Ziehen Sie niemals das Netzkabel um die Stromversorgung zu trennen. ■...
  • Seite 19: Überlast-Schutzeinrichtung

    ■ Kippen Sie den Rasenmäher nicht, wenn ■ Vermeiden Löcher, Furchen, Sie den Motor starten oder der Motor läuft. Unebenheiten, Steine oder sonstige Falls absolut notwendig, können Sie die versteckte Objekte. Unebenes Terrain birgt Vorderseite des Rasenmähers anheben, eine Rutsch- und Unfallgefahr. aber nicht mehr als 5 cm, um einen leichteren Start zu ermöglichen.
  • Seite 20: Transport Und Lagerung

    ■ Der Rasenmäher wurde konstruiert, um am ■ Schalten Sie das Produkt aus und trennen es von der Stromversorgung. Stellen effektivsten in der Vorwärtsbewegung zu Sie sicher, dass alle beweglichen Teile funktionieren und Gras zu schneiden. vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten zum Stillstand TRANSPORT UND LAGERUNG gekommen sind.
  • Seite 21: Restrisiken

    ■ Den Grasfangkorb entfernen und vorsichtig warm zu halten. Berichten zu Folge ist auf Blockierungen prüfen/entfernen. kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. ■ Gras-Auswurfschacht Blockierungen prüfen und die Blockierung ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz vorsichtig entfernen.
  • Seite 22 Elektrische Geräte sollten nicht Tragen Sie einen Augenschutz. mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Nicht auf Schrägen größer diese an den entsprechenden als 15˚ benutzen. Mähen Sie Entsorgungsstellen. Wenden immer quer und niemals auf- Sie sich an die örtliche Behörde oder abwärts mähen.
  • Seite 23 SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Anschließen an das Stromnetz Trennen vom Stromnetz Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Halten Sie Ihre Hände von den Messern fern. HINWEIS WARNUNG Das Produkt anhalten. Deutsch |...
  • Seite 179 13mm...
  • Seite 183 p.183 p.184 p.185 p.185 p.186 p.186...
  • Seite 184 p.187 p.189 p.190 p.191...
  • Seite 185 Max.15˚ 15˚...
  • Seite 186 Max.15˚ 15˚...
  • Seite 196 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del producto prodotto Electric Lawn Mower Tondeuse électrique Elektrischer Rasenmäher Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Rated power Puissance nominale Nennleistung...
  • Seite 202 Vibration level Livello di vibrazioni The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
  • Seite 207 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
  • Seite 219 Tondeuse électrique Cortacésped eléctrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RLM4018 Número de modelo: RLM4018 Étendue des numéros de série: 46286902000001 - 46286902999999 Intervalo del número de serie: 46286902000001 - 46286902999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Inhaltsverzeichnis