Herunterladen Diese Seite drucken

Oerlikon DMU P400 Bedienungsanleitung Seite 62

Werbung

PL
1 - INFORMACJE OGÓLNE
1.1. PREZENTACJA INSTALACJI
Podajniki DMU P400 et DMU P500 zostały stworzone w szczególności do
najwyższej klasy aplikacji w tym do aluminium. Aplikacje te wymagają szczególnych
postanowień dla zakresu Citopuls II, zakres dogodny dla aplikacji ręcznych. Te
prowadniki drutu usposobione są w równym stopniu do podawania drutu jak i do
ochrony rolki.
Optymalny projekt pozwala na dogodne zastosowanie w trudnym otoczeniu, czy to
w odniesieniu do toczenia, czy zewnętrznej agresywności (wilgoci, kurzu, wyrzutów,
etc.).
Przy prawidłowej instalacji,DMU P400 oraz DMU P500 pozwalają uzyskać spawy
wysokiej jakości przy zachowaniu dobrego wyglądu. Podajniki te mogą być
stosowane wyłącznie przy zakresie dévidoirs Citopuls II .
Optymalizacja systemu wymaga pełnej znajomości niniejszego podręcznika, ważne
jest przestrzeganie instrukcji przedstawionych w niniejszym dokumencie.
1.2. KOMPONENTY ZESTAWU SPAWALNICZEGO
Zestaw spawalniczy składa się z :
Jednostki podawania drutu
Ekologicznego łącznika (adaptera) rolki
Instrukcji obsługi i konserwacji
Instrukcji bezpieczeństwa
1.3. SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Rolki podajnika
Prędkość podawania drutu
Regulacja prędkości drutu
Użytkowa średn. drutu
Zaprojektowany, by przechodził przez
właz
Wskaźnik ochrony
Klasa izolacji
Norma
Podłączenie palnika
Cykl roboczy 60% przy t=40°C
Podajnik ten nie jest zaprojektowany dla stosowania automatycznego i ma
zastosowanie tylko do instalacji ręcznych. Współczynnik ich pracy jest ograniczony.
Stopień ochrony, który zapewnia pokrywa
Kod literowy
Cod literă
Pierwsza liczba
Prima cifră
Druga liczba
A doua cifră
1.4. WYMIARY I WAGA
Podajnik DMU P400
Podajnik DMU P500
DMU P400 - REF. W000275265
4 rolki / rollers
Od 0,5 do 25 m / mn
Numeryczne / Numeric
Od 0.6 do 1,6 mm
Tak
IP 23 S
H
EN 60974 - 5 / EN 60974 - 10
"Złącze europejskie" / "European type"
500 A
IP
Ochrona urządzenia
Protecţia materialului
2
Przeciw penetracji przez ciała stałe obce z  ≥ 12,5 mm
Împotriva penetrării unor corpuri străine solide cu   12,5 mm
1
Przeciw penetracji przez pionowe krople wody niosące szkodliwe efekty
Împotriva penetrării picăturilor verticale de apă cu efecte nocive
3
Przeciw penetracji deszczowej (o nachyleniu do 60° w stosunku do pionu) ze szkodliwymi skutkami
Împotriva penetrării ploii (înclinat până la 60° faţă de verticală) cu efecte nocive
Wskazuje, że test ochrony przeciw szkodliwym efektom spowodowanym penetracją wodną został
S
przeprowadzony dla wszystkich części wyposażenia, które są w stanie spoczynku.
Indică faptul că testul de protecţie împotriva efectelor nocive datorate penetrării apei a fost efectuat cu toate
părţile materialului în repaus.
Wymiary (Lxlxh)
Dimensiuni (LxWxH)
603x262x446
603x262x446
Derulatoarele de sârmă DMU P400 and DMU P500 au fost special concepute
pentru aplicaţii de performanţă ridicată inclusiv aluminiu care necesită prevederi
speciale pentru gama de generator Citopuls II (gamă facilă pentru aplicaţii
manuale). Aceste derulatoare sunt de asemenea prevăzute pentru derularea sârmei
şi protecţia bobinei.
Designul său optimizat face utilizarea sa facilă într-un mediu dificil, indiferent că este
vorba de rulare (cărucior opţional) sau în raport cu condiţiile exterioare dure
(umiditate, praf, proiecţii, etc.).
Instalate corect, derulatoarele DMU P400 and DMU P500 vă vor permite să obţineţi
suduri de calitate superioară cu un aspect atrăgător. Aceste derulatoare sunt
compatibile doar cu gama Citopuls II.
Utilizarea optimă a instalaţiei necesită o cunoaştere temeinică a prezentului manual
respectând toate instrucţiunile descrise în prezentul document.
Instalaţia este constituită din :
Derulator,
Adaptor bobină ecologică,
Manual de utilizare şi întreţinere
Instrucţiune de siguranţă
DMU P500 - REF. W000275915
4 galets / role
0,5 - 25 m / mn
Numeryczne / Numeric
0.6 - 1,6 mm
Da
IP 23 S
H
EN 60974 - 5 / EN 60974 - 10
"Type Européen" / "Tip european"
500 A
Acest derulator nu este un derulator automat, este un echipament manual.
Grade de protecţie oferite de acoperire
Waga po
Waga netto
zapakowaniu
Greutate netă
Greutate ambalată
17.5 kgs
20 kgs
(bez opcji wózka
(fără opţiune
cărucior)
17.5 kgs
20 kgs
(bez opcji wózka
(fără opţiune
cărucior)
1 - INFORMAŢII GENERALE
1.1. PREZENTAREA INSTALAŢIEI
1.2. COMPOZIŢIA INSTALAŢIEI
1.3. SPECIFICAŢII TEHNICE
Role alimentare
Viteza de derulare a sârmei
Reglare viteză sârmă
Dia. utilizabil sârmă
Trece printr-o gură de acces
Indice de protecţie
Clasă de izolare
Standard
Conexiune pistolet
Ciclu de funcţionare 60% la t=40°C
1.4. DIMENSIUNI ŞI
Derulator de sârmă DMU P400
Derulator de sârmă DMU P500
RO
GREUTATE
62

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dmu p500