Herunterladen Diese Seite drucken
Riello TAU 1000 N OIL Anleitungen Für Anlagenbetreiber, Installateur Und Technischer Kundenservice
Riello TAU 1000 N OIL Anleitungen Für Anlagenbetreiber, Installateur Und Technischer Kundenservice

Riello TAU 1000 N OIL Anleitungen Für Anlagenbetreiber, Installateur Und Technischer Kundenservice

Werbung

TAU 115-1000 N OIL
DE ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Riello TAU 1000 N OIL

  • Seite 1 TAU 115-1000 N OIL DE ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE...
  • Seite 2 Hinweise, die für eine einfachere Installation und die bestmög- TAU 800 N OIL 20164743 liche Benutzung des Kessels TAU N OIL beachtet werden TAU 1000 N OIL 20164757 müssen. Nochmals vielen Dank ZUBEHÖR Für die vollständige Zubehörliste und die Informationen zur In- Riello S.p.A.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Allgemeine Hinweise .
  • Seite 4 ALLGEMEINES ALLGEMEINES ALLGEMEINES Grundlegende Sicherheitsregeln Der Umgang mit Produkten, in denen Brennstoffe, elektrische Allgemeine Hinweise Energie und Wasser zum Einsatz kommen, unterliegt einigen grundlegenden Sicherheitsregeln, u.z.: Vergewissern Sie sich, dass das in mehreren Teilen verpackte Produkt in einwandfreiem Zustand und komplett angelie- Die Einschaltung von Stromvorrichtungen oder -geräten, fert wird.
  • Seite 5 ALLGEMEINES ALLGEMEINES Beschreibung des Geräts Die Kessel TAU N OIL weisen einen geringen Überdruck im Feue- rungsraum auf, der einen weichen Brennerbetrieb gewährleis- Die Stahlkessel TAU N OIL sind Heizzentrale-Wärmeerzeuger tet. Die im Rohrbündel verbauten Wirbelprofile aus hitzefestem mit Brennwerttechnik nach dem 3-Zug-Prinzip für Heizanlagen Edelstahl optimieren die Abstimmung auf den Brenner.
  • Seite 6 ALLGEMEINES ALLGEMEINES Bedienungssysteme Die nachstehend aufgelisteten Bedienungssysteme für die Stahlkessel TAU N OIL sind sowohl auf die verschiedenen Anforderungen der Heizanlage als auch auf die damit bestück- ten Vorrichtungen ausgelegt. TECH CLIMA TOP für Heizbetrieb (1 Direkt- und 2 Mischbereiche) und Warmwasserbereitung mit ein-/zweistufigem oder modu- lierendem Brenner.
  • Seite 7 ALLGEMEINES ALLGEMEINES Empfohlene brenner und technische daten 1.5.1 TAU N OIL mit leistung < 400 kW Wir empfehlen für den Erhalt der besten Leistung der Kessel TAU N OIL <400 kW folgende Brenner: BRENNER TAU N OIL MODELL ARTIKELNUMMER BG7.1D 20015696 RL 25 BLU 20116089...
  • Seite 8 ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten TAU N OIL BESCHREIBUNG Brennwertkessel Gerätebauart Brennstoff Alle Öle Gerätebauart Siehe brenner Nennwärmebelastung (Qmax) Ho (Hu) (115) (150) (210) (270) (350) Wärmenennleistung Max. Nennwärmeleistung (80/60°C) P4 112,2 146,4 205,2 264,3 343,7 30% Wärmeleistung bei 30°C Rücklauf (P1) 33,7 43,9 61,6...
  • Seite 9 ALLGEMEINES ALLGEMEINES 1.5.2 TAU N OIL mit leistung > 400 kW Wir empfehlen für den Erhalt der besten Leistung der Kessel TAU N OIL >400 kW folgende Brenner: BRENNER TAU N OIL MODELL ARTIKELNUMMER RL 42 BLU 20027567 RL 55/M BLU 3899210 RL 85/M BLU 3896011...
  • Seite 10 ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten TAU N OIL BESCHREIBUNG 1000 Brennwertkessel Gerätebauart Brennstoff Alle Öle Gerätebauart Siehe brenner 1060 Nennwärmebelastung (Qmax) Ho (Hu) (450) (600) (800) (1000) Wärmenennleistung Max. Nennwärmeleistung (80/60°C) P4 441,9 589,2 785,6 982,0 30% Wärmeleistung bei 30°C Rücklauf (P1) 132,6 176,8 235,7...
  • Seite 11 Abmessungen lt. Tabelle entsprechen. Identifizierung Das Gerät ist identifizierbar mittels: Kennschild Am Kesselgehäuse angebracht mit Angabe von Seriennummer, Modell und Feuerungsleistung. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Technisches Typenschild Pres. Max esercizio Matricola Max.operating press. Serial no.
  • Seite 12 VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE 2 VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE − Den Chronothermostat, soweit vorhanden, bzw. den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein- stellen (~20° C) Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Kessels TAU N OIL hat durch den Technischer Kundenservice zu erfolgen, an- schließend kann der Kessel automatisch funktionieren.
  • Seite 13 VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE Abschaltung für längeren zeitraum Reinigung Bei längerem Stillstand des Kessels sind mindestens folgende Die Außenverkleidung des Kessels kann mit in Seifenwasser be- Maßnahmen erforderlich: feuchteten Tüchern abgewaschen werden. − Stellen Sie den Hauptschalter des Bedienungssystems auf Bei hartnäckigen Flecken sollten Sie statt der Seifenlauge eine 0 "aus"...
  • Seite 14 VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE VERANTWORTLICHER FÜR DIE ANLAGE Nützliche infos Verkäufer: ................. Installateur: ..............Herr.: ................Herr.: ................Straße: ................Straße: ................Tel.: .................. Tel.: .................. Technischer Kundenservice: ..........Herr.: ................Straße: ................Tel.: .................. Datum Eingriff Brennstofflieferant: ............Herr.: ................Straße: ................
  • Seite 15 INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3 INSTALLATEUR Das zweite Frachtstück enthält die Verkleidung komplett mit Montagezubehör, geschützt durch eine Verpackung aus Karton und einen Holzverschlag. Produktempfang Der Kessel TAU N OIL wird in zwei Frachtstücken geliefert. Für den Kesselbetrieb ist die Installation eines der Bedie- nungssysteme der Serie sowie etwaigen spezifischen Der erste enthält:...
  • Seite 16 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Abmessungen und gewicht TAU N OIL BESCHREIBUNG 1000 A - Durchgangsbreite B - Breite 1080 1080 L - Länge 1455 1455 1455 1630 1830 2035 2235 2560 2810 L1 - Gestelllänge 1295 1295 1295 1470 1670 1875 2075 2400 2650 H - Höhe der Wasseranschlüsse...
  • Seite 17 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Installationsraum des heizkessels Der spezielle Installationsraum der Stahlkessel TAU N OIL Für den belgischen Markt sind die Kessel nach den Nor- muss den technischen Vorschriften und geltenden Bestimmun- men NBN D51.003, NBN B61.002 (Leistung < 70 kW) und NBN gen entsprechen sowie ausreichend bemessene Belüftungsöff- B61.001 (Leistung >...
  • Seite 18 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Das wasser in der heizanlagen 2. Die Heizanlagen EINLEITUNG Etwaige Nachfüllvorgänge dürfen nicht mit einem auto- matischen Füllsystem erfolgen, sondern müssen von Hand Die Aufbereitung des Anlagenwassers stellt eine WESENTLICHE VO- ausgeführt und im Logbuch der Heizzentrale vermerkt wer- RAUSSETZUNG für den einwandfreien Betrieb und die langfristige den.
  • Seite 19 INSTALLATEUR INSTALLATEUR 4.De verschillende metaalcomponenten moeten derhalve naar behoren geaard worden. Bei anhaltendem oder intermittierendem Einströmen von Sau- erstoff in die Anlagen (z.B. Fußbodenheizungen ohne diffusi- onsdichte Kunststoffrohre, offene Kreisläufe, häufige Ergänzun- gen) müssen die Systeme konsequent getrennt werden. Maßnahmen und Fehlervermeidung. Der geschilderte Sachverhalt macht deutlich, dass zwei Fakto- ren als wahrscheinliche Ursache der genannten Erscheinungen unbedingt zu vermeiden sind, u.z.
  • Seite 20 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Wasseranschlüsse Die Stahlkessel TAU N OIL wurden so konzipiert und hergestellt, um an Heizungsanlagen installiert zu werden und auch für die Produktion von Warmwasser, wenn an geeignete Systeme angeschlossen, eingesetzt werden zu können. Die Eigenschaften der hydraulischen Anschlüsse werden in der Tabelle angegeben. TAU N OIL BESCHREIBUNG 1000...
  • Seite 21 INSTALLATEUR INSTALLATEUR PRINZIPSCHEMA Direktanlagen ANLAGENRÜCKLAUF ANLAGENVORLAUF WARMWASSERVERBRAUCHER 16 3 EINLAUF 15 3 Direkt- und mischanlagen ANLAGENVORLAUF VARMWASSERVERBRAUCHER ANLAGENRÜCKLAUF AT (*) ANLAGENRÜCKLAUF 15 16 BT (*) EINLAUF 15 3 Kessel TAU N OIL 13 Ablasshahn für Erhitzer Anlagensammelrohre 14 Ausdehnungsgefäß für Warmwasser Trennventile 15 Enthärtungsfilter Anlagenumlaufpumpen...
  • Seite 22 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Kondensatabführung 3.8 Kondensatneutralisation Die Brennwertkessel TAU N OIL erzeugen eine von den Betriebs- NEUTRALISIERUNGS-KIT TYP N2-N3 bedingungen abhängige Kondenswassermenge. Die max. Kon- Die Neutralisationseinheiten TYP N2-N3 sind für Anlagen aus- denswasserproduktion pro Stunde ist in der Tabelle der techni- gelegt, in denen der Kondensatablassschacht der Heizzentrale schen Daten für jedes Modell angegeben.
  • Seite 23 INSTALLATEUR INSTALLATEUR NEUTRALISATIONSEINHEITEN TYP HN2-NH3 (mit Pumpe) Die verwendeten Verbindungsrohre müssen so kurz und Die Neutralisationseinheiten TYP HN2 und NN3 sind für Anlagen gerade wie möglich sowie korrosionsbeständig sein. Bögen ausgelegt, in denen der Kondensatablassschacht der Heizzent- und Knicke erhöhen die Verstopfungsgefahr der Leitungen rale höher liegt als der Ablass des Kesselkondensats.
  • Seite 24 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Abgasfuhrüng Abgasführung und Anschluss an den Schornstein sind nach geltenden Verordnungen und Bestimmungen mit starren und gegen Temperatur, Kondenswasser sowie mechanische Belastungen beständigen Leitungen herzustellen und müssen dicht sein. Der Schornstein muss ein Sammel- und Ablassmodul für das Kondensat beinhalten und der Abgaskanal einen Neigungswinkel von mindestens 3°...
  • Seite 25 INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.10 Turscharniere Kleinere Größen Die Kessel beinhalten 3 Scharnierstellen für eine schnelle Rich- (System A) tungsänderung des Türanschlags. Nachdem Sie erwiesen haben, dass der werkseitige oder der lt. Kapitel "Änderung des Türanschlags" umgekehrte Öffnungssinn Ihren Anforderungen entspricht, müssen Sie die zur Drehach- se der Tür entgegengesetzte Stifteinheit "B"...
  • Seite 26 INSTALLATEUR INSTALLATEUR System B - Größere Größen Die Klappe öffnen und mit Hilfe einer Anschließend die Klappe wieder hermetisch verschließen, indem die Bolzen (2) so kleinen Säge oder einer Feile den vor- befestigt werden, dass sie sich selbst in Kompression auf der Flechtdichtung hält. gestanzten Teil auf der gegenüberlie- Die Kappe (1) entfernen und dabei auf den Druck der in das Gewinderohr einge- genden Seite der Köpfe heraustrennen...
  • Seite 27 INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.12 Ausbau der stifteinheit "B" Anlage A − Prüfen Sie den vollständigen Anzug der seitlichen Si- (**) cherheitsschrauben (2) und entfernen Sie erst dann die Sperrschrauben (1) − Nehmen Sie die zur Drehachse der Tür entgegengesetzte Stifteinheit "B" (Hülse, Schraube, U-Scheibe) bei geöff- neter Tür ab.
  • Seite 28 INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.14 Installation der verkleidung Für die Montage der Verkleidung wie nachfolgend angegeben Bei den Modellen 450, 600, 800, 1000, müssen Sie ebenfalls die vorgehen: Seitenplatten (6) und (7) einrasten. − Öffnen Sie die vorgestanzten Schlitze an der Seitenplatte −...
  • Seite 29 Die Aufkleber sind in der Dokumentenhülle enthalten und MÜSSEN UNBEDINGT vom Installateur des Geräts nach der Installation gut sichtbar an den in der Abbildung gekennzeichneten Stellen angebracht werden. Bei Verlust beim Technischer Kundenservice der ein Duplikat anfordern. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY 066940IE CALDAIA IN ACCIAIO...
  • Seite 30 TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE 4 TECHNISCHER KUNDENSERVICE − Die Stromanschlüsse an das Netz und an die Komponen- ten (Brenner, Pumpe, Bedienungssystem, Thermostate usw.) müssen hergestellt sein. Vorbereitung zur erstmaligen inbetriebnahme Vor Einschaltung und Funktionsprüfung der Kessel TAU N OIL müssen Sie Folgendes überprüfen: −...
  • Seite 31 TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE An dieser Stelle führt der Kessel den Anlauftakt aus und bleibt Überprüfen Sie den Stillstand des Kessels, indem Sie den Haupt- solange in Betrieb, bis die eingestellten Temperaturen erreicht schalter der Anlage ausschalten. werden. Sollten sich bei Einschaltung oder Betrieb des Geräts Störungen ergeben, erfolgt eine durch die rote „Taste/Kontrolllampe“...
  • Seite 32 TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE ÖFFNUNG DER TÜR Anlage A − Die seitlichen Sicherheitsschrauben (1) müssen geschlos- sen sein. Anlage A - B − Zum Öffnen der Tür lösen Sie einfach die an der Struktur Anlage B gehaltenen Sperrschrauben 3. − Die Klappe im Sitz annähern und die Hauptfeststell- schrauben (2) anziehen, bis die Dichtungen anfangen, heruntergedrückt zu werden.
  • Seite 33 TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE − Reinigen Sie die Innenflächen des Brennraums und des Reinigung des Kondensatablass-Siphons Abgaszugs mit einer Bürste (3) oder anderen spezifischen − Die Kondenswasserauslassrohre (1) und die Druckan- Utensilien schlussleitung (2) abnehmen und die Inspektionsklappe − Die Ablagerungen im Abgasfach über die Öffnung, die (3) entfernen.
  • Seite 34 TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE 4.6 Störungen und Abhilfen STÖRUNG URSACHE ABHILFE Kesselgehäuse verschmutzt − Abgaszug reinigen Kombination Kessel/Brenner − Daten und Regelungen überprüfen Der Kessel erreicht nicht die Betriebstemperatur Bereik brander onvoldoende − Brennereinstellung überprüfen − Einwandfreien Betrieb überprüfen Einstellthermostat −...
  • Seite 35 TECHNISCHER KUNDENSERVICE...
  • Seite 36 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Wir arbeiten laufend an der Verbesserung unserer gesamten Produktion und behalten uns daher Abweichungen im Hinblick auf Design, Abmessungen, technische Daten, Ausrüstung und Zubehör vor.