Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS Safe Aufbauanleitung Seite 21

Werbung

coffre-fort au sens trigonométrique (à gauche) afin la serrure s'ouvre.
Le premier disque est marqué en vert. Dessin 7.
Quand les rainures s'alignent la serrure s'ouvre. Dessin 8.
Pour fermer la serrure tournez la poignée au sens trigonométrique
(à gauche). Vérifiez quelques fois le code de la serrure en regardant les
chiffres à la poignée de la porte. Nombre fractionnaires tels comme
7.5 ou 3.5 doivent être absents sur la serrure correctement assamblé.
POL
Uwaga!
Jeżeli zamek został zamontowany, nie zamykaj drzwiczek
sejfu dopóki kilka razy nie sprawdzisz czy kod zamka jest poprawny.
Zamykaj sejf tylko wtedy, gdy jest zamek całkowicie zmontowany,
także z tylną ramką za znakiem S i klapką 57 rys. 4.
Jeżeli dokonałeś montażu zamka sejfu sprawdź jaki masz kod.
Na początek przekręć rączkę sejfu w lewo dwa razy. Czynność
należy powtórzyć za każdym razem przed wybieraniem cyfr kodu.
Pierwsza cyfra. Obracaj rączkę sejfu w lewo do momentu, gdy
rowek krańcowy trzeciego dysku zatrzyma się naprzeciw wypukłości
mechanizmu rygla. Spójrz jaka cyfra zatrzymała się na rączce sejfu
naprzeciwko trójkątnego znaku rys. 5.
Druga cyfra. Obracaj rączkę sejfu w prawo w kierunku cyfry 0. /
zgodnie z ruchem wskazówek zegara/. i dalej, dopóki rowek drugiego
dysku nie zatrzyma się naprzeciw wypukłości zaworu mechanizmu.
Zapamiętaj drugą cyfrę. Drugi dysk na rysunku nr 6 zaznaczony jest
czerwonym kolorem.
Trzecia cyfra. Ponownie obracaj rączkę sejfu w przeciwnym
kierunku niż wskazówki zegara /w lewo/ dopóki zamek nie otworzy
się. Pierwszy dysk zaznaczony jest na rysunku nr 7 zielonym kolorem.
Jeżeli wszystkie rowki /szczeliny/ trzech dysków zatrzymają się w
jednej linii z zasuwą, zamek sejfu otworzy się rys. 8.
Aby zamknąć zamek przekręć rączkę w lewo. Sprawdź kilka razy
kod zamka patrząc na cyfry na rączce drzwiczek.
Na poprawnie zmontowanym zamku nie powinno być ułamkowych
oznaczeń kodu np. 7,5 ; 3,5.
SPA
Importante!
No cierren la puerta de la caja fuerte, hasta que ha-
yan comprobado varias veces que la cerradura funciona.
Cierren la caja fuerte sólo cuando hayan montado totalmente la
cerradura con las piezas instaladas, incluyendo la cerradura trasera
con forma de S y placa fija 57. Dibujo 4.
Defina, qué código obtuvo
Primero gire la manija de la caja en sentido anti-horario (izquierda)
dos veces. Siempre haga eso antes de marcar el código
Primera cifra. Gire la manija de la caja fuerte en sentido anti-ho-
http://eko-igry.com.ua/
rario (izquierda) hasta que la ranura extrema del tercer disco no se
ponga frente a la entrada del mecanismo. Mire qué cifra se detuvo
en la manija de la caja fuerte frente a la marca triangular. Dibujo 5.
Segunda cifra. Gire la manija de la caja en dirección contraria, ha-
cia la derecha hasta cero. Después siga girando, hasta que la ranura
del segundo disco no quede enfrente a la entrada del mecanismo. No
olviden la segunda cifra; el segundo disco en el dibujo esta marcado
en rojo. Dibujo 6.
Tercera cifra. Nuevamente gire la manija de la caja fuerte en sen-
tido anti-horario (izquierda) hasta que no se abra la cerradura. El pri-
mer disco está marcado en verde. Dibujo 7.
Si las ranuras de todos los discos se ponen en línea frente al meca-
nismo, la cerradura se abrirá. Dibujo 8.
Para cerrar la cerradura, gire la manija en sentido anti-horario (iz-
quierda). Compruebe varias veces el código del candado, mirando las
cifras en la manija de la puerta.
En el candado ensamblado correctamente no deben haber códi-
gos con valores fraccionarios, por ejemplo 7,5 o 3,5
ITA
Attenzione!
Una volta montato la serratura, prima di chiudere la
porta, è bene provare più volte la nuova combinazione impostata.
Chiudere la cassaforte solo quando la serratura è completamente
montata, con tutti i pezzi, compreso d'intelaiatura posteriore a forma
di S e la barra di blocco 57. Fig. 4.
Una volta montato la serratura, stabilite la Vs. combinazione
personale per la cassaforte.
Inizialmente girate la manopola della cassaforte in senso
antiorario(a sinistra) due volte. Fate questo ogni volta prima di
comporre la Vs. combinazione.
Prima numero – girate la manopola della cassaforte in senso
antiorario (a sinistra) finchè la scanalatura del 3° disco non si
posiziona di fronte al meccanismo della chiusura. Guardate, che
cifra sulla manopola della cassaforte si è fermata di fronte al segno
triangolare. Fig. 5.
Secondo numero - girate la manopola in direzione opposta,
in senso orario (a destra) fino allo zero. Dallo zero continuate a
girare, finché la scanalatura del 2° disco non si posiziona di fronte al
meccanismo della chiusura.
Terzo numero – di nuovo girate la manopola in senso antiorario(a
sinistra) finché non si apre. Il primo disco è segnato sulla figura con il
colore verde. Vedi fig.7.
Una volta posizionati tutti e tre dischi sulla stessa unica linea di
fronte al meccanismo della chiusura, la serratura si aprirà Fig. 8.
Per chiudere la serratura girate la manopola in senso antiorario(a
sinistra). Ricontrollate diverse volte la Vs combinazione personale,
guardando i numeri sulla manopola.
In caso di corretto montaggio della serratura, nella combinazione, non
possono essere presenti i numeri frazionali, per es. 7,5 oppure 3,5.
TUR
Önemli!
Kasanın kilit montajını tamamladıktan sonra, kilit
kodunun çalışıp çalışmadığını birkaç defa kontrol etmeden, kasanın
kapısını kapatmayınız.
Kilidi tamamen kurduktan sonra, ayrıca S şeklindeki arka çerçeve
ve sabitleyici levha dahil olmak üzere bütün parçaları monte ettikten
sonra ancak o zaman kasayı kapatabilirsiniz. Resim 4 e bakınız.
Kasanın kilit montajını tamamladığınızda hangi kodun oluştuğunu
belirleyiniz.
En başta kasa kolunu saat yönünün tersine (sola doğru) iki defa
çeviriniz. Bu işlemi her zaman, kod girişinden önce yapınız.
İlk rakam. Sondaki üçüncü diskin yuvası, kilit mekanizmasının
çıkıntısının tam karşısına gelinceye kadar, kasanın kolunu saat
yönünün tersine(sola) çeviriniz. Sonrasında üçgen işaretinin tam
karşısında (aynı hizada) hangi rakam çıktığına bakınız. Resim 5.
İkinci rakam. Kasa kolunu sıfıra kadar saat ibresi yönünde(sağa)
çeviriniz. Sıfırdan sonra 2. Diskin yuvası kilit mekanizmasındaki
çıkıntının tam karşısına gelinceye kadar çevirmeye devam
ediniz. İkinci rakamı aklınızda tutunuz. 2. disk resimde kırmızı ile
gösterilmiştir. Resim no:6.
Üçüncü rakam. Kilit açılıncaya kadar, kasa kolunu saat ibresinin
tersi yönde(sola) tekrar çeviriniz. Resimde 1.disk yeşil renkte
gösterilmiştir. Resim 7 .
Her üç diskin yuvası kilit mekanizmasının karşısında tek sıra
konumuna geldiği takdirde kilit açık konuma geçecektir. Resim 8.
Kilidi kilitlemek için kolu saat yönünün aksi yönde(sola) çeviriniz.
Kilit kodunu kapı kolunun üzerindeki rakamlara bakarak birkaç defa
kontrol ediniz.
Kilidin doğru bir şekilde monte edilmesi durumunda, kilit
üzerinde 7,5 ya da 3,5 gibi tam kesirli sayılar görülmemelidir.
RUS
Важно!
Собрав замок, не закрывайте дверку сейфа до тех
пор, пока несколько раз не проверите, что код замка работа-
ет. Закрывайте сейф только с полностью собранным замком
и всеми установленными деталями, включая заднюю рамку в
виде символа доллара и фиксирующую планку 57. Рис. 4.
Собрав замок, нужно точно определить, какой код сейфа полу-
чился. Вначале проверните ручку сейфа против часовой стрелки
(влево) два раза. Делайте это всегда перед набором кода.
Первая цифра. Вращайте ручку сейфа против часовой стрел-
ки (влево) пока паз крайнего (третьего) диска не встанет против
выступа на механизме запора. Посмотрите, какая цифра на руч-
ке сейфа остановилась напротив треугольной отметки. Запом-
ните ее. Рис. 5.
Вторая цифра. Вращайте ручку сейфа по часовой стрелке
(вправо) до нуля. После нуля вращайте далее, пока паз второ-
го диска не встанет напротив выступа на механизме запора.
Запомните вторую цифру. Второй диск на рисунке обозначен
красным цветом. Рис. 6.
Третья цифра. Снова вращайте ручку сейфа против часовой
стрелки (влево) пока замок не откроется. Первый диск обо-
значен на рисунке зелёным цветом. Запомните третью цифру.
Рис. 7.
KOR
주의!
제품 조립 완료 후 금고 문을 닫지 말고 설정한 비밀 번호가
정상적으로 작동하는지 먼저 확인하세요. 그리고, 9번 달러 모
양, 57번 후면 바까지 완전히 조립이 된 후 금고 문을 닫고 잠금
기능을 실행 하세요. 그림 4참조
금고 문에 있는 레버를 위로 올린 후 다이얼을 반 시계 방향(
좌측)으로 두 바퀴 돌려 줍니다. (비밀 번호를 입력하기 전에 항
상 먼저 두 바퀴를 돌린 후 입력하세요.)
5번 그림과 같이 다이얼을 다시 반 시계 방향(좌측)으로 돌
려서 첫번째 비밀 번호를 입력합니다. III 번의 판이 그림과 같
이 열림의 위치로 오면 첫번째 비밀 번호가 설정 된 것입니다.
6번 그림과 같이 다이얼을 시계 방향(우측)으로 돌려 두번째 비
밀 번호를 설정합니다. 중간에 위치한 판이 그림과 같이 정렬이
되면 두번째 비밀 번호가 설정된 것입니다.
7번 그림과 같이 다이얼을 반 시계 방향(좌측)으로 돌려서
마지막 비밀 번호를 입력합니다. 그림과 같이 가장 안쪽의 판
이 정렬되면 세번째 비밀 번호가 입력된 것입니다.
잠금 기능을 실행할 때는 잠금 노브를 위로 올리고 다이얼을
시계 반대 방향으로 두 바퀴 돌려 주세요. 금고를 몇차례 열면
서 다이얼에 있는 숫자를 확인하여 비밀번호가 정확히 설정이
되었는지 확인하세요.
21

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

29569