Herunterladen Diese Seite drucken
AEG LP7450 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LP7450:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LP7450
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LP7450

  • Seite 1 LP7450 User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2 19. GUARANTEE ......................34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3 ENGLISH Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4 This appliance is intended to be used in household • and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and – other residential type environments;...
  • Seite 5 ENGLISH the drum to prevent an internal to be replaced, this must be carried damage. out by our Authorised Service Centre. • Always take care when moving the • Connect the mains plug to the mains appliance as it is heavy. Always use socket only at the end of the safety gloves and enclosed footwear.
  • Seite 6 It can damage rubber • Disconnect the appliance from the parts of the washing machine. mains electrical and water supplies. Prewash such fabrics by hand before • Cut off the mains electrical cable loading them into the washing close to the appliance and dispose of machine.
  • Seite 7 ENGLISH 6. . Remove the power supply cable We recommend that you and the drain hose from the hose keep the packaging and the holders. transit bolts for any transport of the appliance. 3.2 Information for installation Positioning and levelling Adjust the appliance correctly to prevent vibration, noise and movement of the appliance when it operates.
  • Seite 8 1. Connect the water inlet hose to the 2. On the edge of a sink - Fasten the back of the appliance. guide to the water tap or to the wall. 45º 45º 20º 20º Make sure that the plastic...
  • Seite 9 The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by (4055171146) using the correct stacking kit manufactured and approved by AEG. Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, Verify the compatible secure the appliance in the fixing plates.
  • Seite 10 Read carefully the instructions supplied with the accessory. 4.4 Available in www.electrolux.com/shop or from authorised dealer Only appropriate accessories approved by AEG ensure the safety standards of the appliance. If unapproved parts are used, any claims will be invalidated. 5. PRODUCT DESCRIPTION 5.1 Appliance overview...
  • Seite 11 ENGLISH Rating plate Mains cable Feet for levelling the appliance Transit bolts Drain hose Hose support Inlet hose connection 6. CONTROL PANEL 6.1 Special features perfect washing results in the minimum possible time. Your new washing machine meets all • This appliance is designed with a self modern requirements for an effective cleaning draining system, allowing treatment of laundry with low water,...
  • Seite 12 6.3 Display Door locked indicator. Child safety lock indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. • Temperature ( • Spin speed (...
  • Seite 13 ENGLISH creasing. The washing programme After touching the Start/Pause ends with water in the drum. button, the relevant indicator illuminates The door stays locked and the drum and the selected delay time and the turns regularly to reduce creasing. appliance begins the countdown. The You must drain the water to unlock door is locked.
  • Seite 14 For more details, refer to Stand-by the appliance again. paragraph in Daily Use chapter. 8. PROGRAMMES 8.1 Programme Chart Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level)
  • Seite 15 ENGLISH Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range (rpm) 1200 rpm 2 kg Outdoor Do not use fabric softener and (1200 - 400) 30 °C make sure that there is no soften- 1 kg er residue in the detergent dis-...
  • Seite 16 Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range (rpm) Machine Clean 1200 rpm Maintenance cycle with hot water to clean and (1200 - 400) freshen the drum and to remove residue that may cause odour.
  • Seite 17 ENGLISH Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cottons Cottons Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicates Rapid 14 min ■...
  • Seite 18 9. SETTINGS 9.1 Acoustic signals 9.2 Child Lock This appliance has different acoustic With this option you can prevent children signals, that operate when: from playing with the control panel. • You activate the appliance (special • To activate/deactivate this option, short tune).
  • Seite 19 ENGLISH CAUTION! Make sure that no laundry gets caught between the seal and the door to avoid risk of water leakage and damage to the laundry. Washing heavily oiled, greasy stains could cause damage to rubber parts of the washing machine. 11.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover.
  • Seite 20 3. To use powder detergent, turn the 3. If desired, set one or more options flap up. by touching the related buttons. 4. To use liquid detergent, turn the flap If a selection is not possible down. an acoustic signal sounds.
  • Seite 21 ENGLISH 11.10 Cancelling a running 1. Touch the Start/Pause button to programme pause the appliance. The related indicator flashes. 1. Press the button On/Off to cancel 2. Touch the Delay Start button the programme and to deactivate repeatedly until the display shows the appliance.
  • Seite 22 11.12 End of the programme 2. Press the Start/Pause button: • If you have set Rinse Hold the When the programme has finished, the appliance drains the water and appliance stops automatically. The spins. acoustic signals operate (if they are •...
  • Seite 23 ENGLISH • Be careful with curtains. Remove the types of fabric, or special ones for hooks and put the curtains in a woollens only. washing bag or pillowcase. • Do not mix different types of • Do not wash laundry without hems or detergents.
  • Seite 24 13.4 Door seal with double lip Read the chapter carefully trap for best maintenance and care. This appliance is designed with a self cleaning draining system, allowing light 13.1 External cleaning fluff fibers that fall off the clothes to be...
  • Seite 25 ENGLISH 13.6 Cleaning the detergent 3. Make sure that all detergent residue is removed from the upper and lower dispenser part of the recess. Use a small brush to clean the recess. To prevent possible deposits of dried detergent or clotted fabric softener and/or formation of mould in the detergent dispenser drawer, once in a while carry out the following cleaning...
  • Seite 26 13.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 13.8 Frost precautions 4. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. If the appliance is installed in an area 5. When the drain pump is empty, where the temperature can reach values install the inlet hose again.
  • Seite 27 ENGLISH WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an alarm code and the Start/Pause button may flash continuously: • - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. •...
  • Seite 28 Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged.
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to The appliance makes an "Installation instruction". unusual noise and vi- • Make sure that the packaging and/or the transit bolts are brates. removed. Refer to "Installation instruction". •...
  • Seite 30 Programmes Load Energy Water Approxi- Remain- (kg) consump- consump- mate pro- ing mois- tion (kWh) tion (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Cottons 1,40 60°C Cottons 1,20 40°C Synthetics 0,60 40°C Delicates 0,55 40°C Wool 0,45 30°C Standard cotton programmes 0,81 Standard 60°C cotton...
  • Seite 31 ENGLISH Water supply pressure Minimum 0.5 bar (0.05 MPa) Maximum 8 bar (0.8 MPa) Cold water Water supply Maximum Load Cotton 8 kg Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum spin speed 1351 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 17.
  • Seite 32 Anti-Allergy 1) Washing programme. 2) Washing programme and waterproofing phase. 18. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model LP7450, PNC914917629 Rated capacity in kg Energy efficiency class A+++...
  • Seite 33 ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. Energy consumption of the standard 60°C cotton pro- 0,81 gramme at full load in kWh...
  • Seite 34 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Seite 35 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....69 19. GARANTIE....................... 71 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 36 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren...
  • Seite 37 DEUTSCH Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 38 Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage endgültigen Platz gestellt wird.
  • Seite 39 DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Beachten Sie die Abschluss der Montage in die Sicherheitsanweisungen auf der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Waschmittelverpackung. Netzstecker nach der Montage noch • Laden Sie keine entflammbaren zugänglich ist. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 40 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken 1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter. 5. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Richten Sie das Gerät auf. 2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und die Styroporverpackungsteile.
  • Seite 41 DEUTSCH WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. Wasserzulaufschlauch VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die 8. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die Schläuche nicht beschädigt sich im Beutel mit der und die Anschlüsse dicht Bedienungsanleitung befinden, in sind.
  • Seite 42 Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: 1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der 4.
  • Seite 43 Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. 4.3 Sockel mit Schublade Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Säule auf der Waschmaschine montiert werden. So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher.
  • Seite 44 Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 4.4 Verfügbar bei www.electrolux.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Geräteübersicht...
  • Seite 45 DEUTSCH ausgestattet, so dass leichte der Kunde bei regelmäßigen Flusenfasern, die sich von den Wartungs- und Reinigungsarbeiten Kleidungsstücken lösen, mit dem nicht auf diesen Bereich zugreifen. Wasser ausgespült werden. So muss 6.2 Bedienfeldbeschreibung Programmwahlschalter Temperatur Sensortaste Display Ein/Aus Drucktaste Zeit sparen Sensortaste Anzeigen: Zeitvorwahl Sensortaste •...
  • Seite 46 6.3 Display Türverriegelungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgen- des an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Temperatur ( • Schleuderdrehzahl ( Anzeige Kein Schleudern 6.4 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert.
  • Seite 47 DEUTSCH für das eingestellte Programm 7.3 Zeitvorwahl verfügbar sind. Mit dieser Option können Sie den • Kein Schleudern erscheint im Programmstart verzögern, um eine Display. günstigere Zeit zu nutzen. Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Das Gerät führt nur die Einstellung der erforderlichen Abpumpphase des gewählten...
  • Seite 48 Beim Ein- und 7.7 Temperatur Ausschalten ertönen zwei verschiedene Bei der Auswahl eines Waschprogramms Melodien. schlägt das Gerät automatisch eine Da die Standby-Funktion das Gerät nach Standardtemperatur vor. einigen Minuten automatisch Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis ausschaltet, um den Stromverbrauch zu das Display die gewünschte Temperatur...
  • Seite 49 DEUTSCH Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 1400 U/min 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Spülen (1400 - 400) sehr empfindliche Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Die Stan- dard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme.
  • Seite 50 Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 1200 U/min 2 kg Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspü- (1200 - 400) 30 °C ler, und stellen Sie sicher, dass 1 kg sich keine Weichspülerrückstände...
  • Seite 51 DEUTSCH Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 800 U/min 3 kg Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide Seide (800 - 400) und gemischten Synthetikfasern. 30 °C Maschinenreini- 1200 U/min Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung (1200 - 400) und Auffrischung der Trommel und zum Entfer-...
  • Seite 52 Mögliche Programmkombinationen Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle Baumwolle Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche Rapid 14 min.
  • Seite 53 DEUTSCH 8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 54 Sie das Programm ohne So werden alle eventuellen Wäsche. Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, dass Sicherheitshinweise. keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind, um das 11.1 Einschalten des Geräts Risiko eines Wasseraustritts 1.
  • Seite 55 DEUTSCH 11.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwasch-, Einweich- waschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüs- sigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel.
  • Seite 56 11.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Die Gerätetür wird verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl startet.
  • Seite 57 DEUTSCH 1. Das SensiCare System beginnt mit Ist das SensiCare System der Messung des Wäschegewichts, beendet und läuft das um die tatsächliche Programmdauer Wasser bereits in das Gerät zu berechnen. Während dieser Phase ein, startet das neue blinken die beiden Punkte zwischen Programm ohne das den Stunden und Minuten.
  • Seite 58 Auf dem Display • Wenn Sie Spülstopp gewählt haben, pumpt das Gerät das erscheint Wasser ab und schleudert. • Wenn Sie Nachtprogramm Die Kontrolllampe der Start/Pause gewählt haben, pumpt das Gerät Taste erlischt. nur das Wasser ab.
  • Seite 59 DEUTSCH und Druckknöpfe. Schließen Sie – Waschpulver für alle Gürtel. Gewebearten, ausschließlich • Leeren Sie die Taschen und stülpen Feinwäsche. Verwenden Sie Sie sie nach außen. Waschpulver mit Bleiche für • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Weißwäsche und zur Desinfektion Wolle und bedruckte Wäschestücke der Wäsche vor dem Waschen.
  • Seite 60 Verwenden Sie die richtige Menge Anweisungen auf der Verpackung des Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Produkts. 13. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Halten Sie sich immer an die Siehe Kapitel Anweisungen auf der Sicherheitshinweise. Verpackung des Produkts. Dieses Gerät ist 13.3 Waschgang zur Pflege...
  • Seite 61 DEUTSCH Kleidungsstücke vergessene Gegenstände wandern während des Waschgangs in die spezielle Türmanschette mit Doppellippe, aus der sie am Programmende einfach entnommen werden können. 13.5 Reinigen der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Reinigen Sie die Trommel mit einem 2.
  • Seite 62 Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 13.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilsiebs 45° 20° 13.8 Frostschutzmaßnahmen und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. Falls das Gerät in einem Bereich 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe installiert ist, in dem die Temperatur um Notentleerungsverfahren.
  • Seite 63 DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 14. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
  • Seite 64 14.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat.
  • Seite 65 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Diese Störung kann vom verstopften Ablaufkreislauf verur- sacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kun- Das Gerät pumpt das dendienst.
  • Seite 66 Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Das SensiCare System passt die Programmdauer an die höht oder verringert sich Wäscheart und -menge an. Siehe „SensiCare System Bela- während der Ausführung dungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 67 DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Baumwolle 1,20 40 °C Pflegeleicht 0,60 40 °C Feinwäsche 0,55 40 °C Wolle 0,45 30 °C Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0,81 wolle 60 °C Standardprogramm Baum-...
  • Seite 68 Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 8 kg Energieeffizienzklasse A+++ Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh- 1351 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
  • Seite 69 DEUTSCH Programme Beladung Gerätebeschreibung Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard- 8 kg programme für die auf dem Energielabel an- Baumwolle Eco gegebenen Verbrauchswerte. Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewe- 3 kg Pflegeleicht Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Poly- 3 kg ester. Feinwäsche Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe.
  • Seite 70 Warenzeichen Modellkennung LP7450, PNC914917629 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin- ger Leistungsaufnahme.
  • Seite 71 DEUTSCH Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten Luftschallemission in db (A) Waschen Luftschallemission in db (A) Schleudern Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10...
  • Seite 72 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 73 DEUTSCH...
  • Seite 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...