Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LP5681
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
34

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LP5681

  • Seite 1 LP5681 User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    17. GUARANTEE ......................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.2 Electrical connection • This appliance is for household use only. • The appliance must be earthed. • Follow the safety instructions on the • Always use a correctly installed detergent packaging. shockproof socket. • Do not put flammable products or •...
  • Seite 6: Unpacking

    3.1 Unpacking WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before installing the appliance. WARNING! Use the gloves. 1. Use a cutter to cut through external 5. Carefully put down the appliance film. with the rear side on it.
  • Seite 7 ENGLISH Attach the sound barriers at a room temperature. 13. Pull up the appliance in vertical position. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 9. Make sure to identify the different 14. Remove the power supply cable and sizes and the positions of the sound the drain hose from the hose holders.
  • Seite 8: Positioning And Levelling

    A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for any movement of the appliance. 3.2 Positioning and levelling 3.3 The inlet hose...
  • Seite 9: Water Drainage

    ENGLISH 2. On the edge of a sink - Fasten the guide to the water tap or to the wall. Make sure that the plastic CAUTION! guide cannot move when Make sure that there are no the appliance drains. leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
  • Seite 10: Product Description

    4. If the end of the drain hose looks like Make sure that the drain this (see the picture), you can push it hose makes a loop to directly into the stand pipe. prevent particles going into the appliance from the sink.
  • Seite 11: Control Panel

    ENGLISH Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance 5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel description Baumwolle Programme dial • Only rinse option Display Spin...
  • Seite 12: Knob And Buttons

    5.2 Display The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ). • Warning code ( Extra rinse indicator. It lights on when this option is se- lected .
  • Seite 13 ENGLISH For more details, refer to Stand-by Activate the option paragraph in Daily Use chapter. • Set this option to deactivate all spin 6.2 Introduction phases. Only the drain phase is available. • The related indicator comes on. The options/functions are •...
  • Seite 14: Zeit Sparen

    Use this option for items with normal or 6.6 Zeitvorwahl light soil or items to refresh. With this option you can delay the start Touch this button once to decrease the of a programme in a more convenient duration.
  • Seite 15 ENGLISH Programme Programme description Machine washable wool, hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care symbol. Wolle/Seide Cotton and synthetic items lightly soiled or once worn. 20 Min. - 3 kg Mixed fabric (cotton and synthetic items) Baumwolle 20° Single synthetic blanket, padded clothes, duvets, down jackets and similar items.
  • Seite 16 Programme Default tempera- Maximum spin speed Maximum load ture Spin speed range Temperature range 40 °C 1200 rpm 3 kg 40 °C - Cold 1200 rpm - 800 rpm Feinwäsche 40 °C 1200 rpm 1,5 kg 40 °C - Cold...
  • Seite 17: Settings

    ENGLISH Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.2 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash»...
  • Seite 18: Before First Use

    To deactivate/activate the acoustic • To activate/deactivate this option signals, touch the and the buttons touch the button and the simultaneously for about 6 seconds. button simultaneously until relevant indicator comes on/goes off on If you deactivate the display.
  • Seite 19 ENGLISH 10.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up. Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives.
  • Seite 20: Setting A Programme

    10.6 Starting a programme With the flap in the position DOWN: with the delay start • Do not use Touch the Start/Pause button. gelatinous or thick The appliance starts the countdown of liquid detergents. the delay start. • Do not put more...
  • Seite 21: Opening The Door

    ENGLISH 10.8 The ProSense load If the ProSense phase is detection already carried out and the water filling is already After touching the Start/Pause button started, the new programme the ProSense technology starts the starts without repeating laundry load detection: the ProSense phase.
  • Seite 22: Stand-By Option

    4. Press the Ein /Aus button a few When you activate the seconds to deactivate the appliance. appliance again, the display show the end of the last In any case, the appliance selected programme. Turn empties the water out...
  • Seite 23: Water Hardness

    ENGLISH • Do not wash laundry without hems or • Do not mix different types of with cuts. Use a washing bag to wash detergents. small and/or delicate items (e.g. • To help the environment, do not use underwired bras, belts, tights, etc. ). more than the recommended quantity •...
  • Seite 24: Maintenance Wash

    12.5 Cleaning the drum CAUTION! Do not use alcohol, solvents Regularly examine the drum to prevent or chemical products. rust particles. For a complete cleaning: 12.2 Descaling 1. Clean the drum with special products If the water hardness in your for stainless steel.
  • Seite 25: Cleaning The Drain Pump

    ENGLISH Clean the drain pump if: • The appliance does not drain the water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. • The display shows the alarm code WARNING! •...
  • Seite 26 5. When the bowl is full of water, close 10. Clean the filter under the water tap. the drainage duct back and empty the container. 6. Repeat the steps 4 and 5 until the water stops to flowing out.
  • Seite 27: Frost Precautions

    ENGLISH 12.8 Cleaning the inlet hose 4. When you reconnect the hose to the back of the appliance, turn it left or and the valve filter right (not in vertical position) depending on the position of your It is recommended to clean both the water tap.
  • Seite 28: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre.
  • Seite 29 ENGLISH Problem Possible solution The appliance does not Make sure that the water tap is open. fill with water properly. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged.
  • Seite 30 Problem Possible solution You cannot open the ap- Make sure that a washing programme that ends with water in pliance door. tub, has been selected. Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum.
  • Seite 31: Consumption Values

    ENGLISH 14. CONSUMPTION VALUES The data in this table are approximate. Different variables can affect the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient tempera- ture. During the washing programme, the Prosense technology can vary the wash duration and the consumption values. For more details see 'The Prosense load detection' paragraph in 'Daily Use' chapter.
  • Seite 32: Accessories

    The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by using the correct stacking kit manufactured and approved by AEG. Verify the compatible stacking kit by checking the depth of your appliances.
  • Seite 33: Guarantee

    ENGLISH Read carefully the instructions supplied WARNING! with the appliance and with the Do not put the tumble dryer accessory. under the washing machine. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Seite 34: Reparatur- Und Kundendienst

    16. ZUBEHÖR.........................67 17. GARANTIE....................... 68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheit

    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene, Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte • Entfernen Sie die Schutzkontaktsteckdose an. Verpackungsmaterialien und die • Stellen Sie sicher, dass die Transportschrauben. elektrischen Daten auf dem •...
  • Seite 38: Entsorgung

    2.4 Gebrauch • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. WARNUNG! 2.6 Entsorgung Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr WARNUNG! sowie Risiko von Schäden Verletzungs- und am Gerät. Erstickungsgefahr. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Seite 39 DEUTSCH Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Styroporverpackungsteile. 8. Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
  • Seite 40: Aufstellen Und Ausrichten

    10. Entfernen Sie den Klebestreifen von Aus dem Ablaufschlauch den Schallschutzteilen. könnte Wasser austreten. 11. Bringen Sie die vier Schallschutzteile Dies ist auf den Gerätetest auf der Geräteunterseite an. mit Wasser im Werk 12. Orientieren Sie sich an der zurückzuführen.
  • Seite 41: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH 2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
  • Seite 42: Ablassen Des Wassers

    Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Ablaufschlauchs nicht im Wasserhahn zu und wenden Sie sich an Wasser befindet.
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. 5.
  • Seite 44: Bedienfeld

    Bedienfeld Anschluss des Zulaufschlauchs Türgriff Netzkabel Typenschild Transportschrauben Filter der Ablaufpumpe Schlauchhalter Füße für die Ausrichtung des Geräts Ablaufschlauch 5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung Baumwolle Programmwahlschalter • Option Nur Spülen Display Sensortaste Drehzahlreduzierung Sensortaste Zeitvorwahl • Option Kein Schleudern Sensortaste Zeit Sparen •...
  • Seite 45: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH 5.2 Display Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge.
  • Seite 46: Einführung

    Fällen den Stromverbrauch zu verringern, • Wenn Sie die Taste Start/Pause müssen Sie es möglicherweise erneut drücken, führt das Gerät den einschalten. Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 6.2 Einführung...
  • Seite 47: Programme

    DEUTSCH wenn diese Sand, Staub, Dreck und leuchten auf. Der Countdown wird durch andere feste Partikel enthält. die Berührung der Start/Pause-Taste gestartet. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer 6.7 Zeit Sparen verlängern. • Nur Spülen Mit dieser Option wird die Dauer des Das Gerät führt nur den Spül-, Waschprogramms verkürzt.
  • Seite 48 Programm Programmbeschreibung Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht ver- schmutzt. Baumwolle Eco Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege- benen Verbrauchswerte. Das Programm Baumwolle bei 60 °C und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“...
  • Seite 49 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche Pumpen/Schleudern und Feinwäsche. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor- mal für dieses Programm.
  • Seite 50 Programm Standardtempe- Maximale Schleuder- Maximale Bela- ratur drehzahl dung Temperaturbe- Schleuderdrehzahl- reich bereich 1600 U/min 1600 U/min – 800 8 kg Pumpen/Schleudern U/min 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä- sche geeignet ist.
  • Seite 51: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH 7.2 Woolmark Apparel Care - Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Blau Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett.
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    Sie das Programm ohne So werden alle eventuellen Wäsche. Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, dass "Sicherheitshinweise". keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. 10.1 Einschalten des Geräts Ansonsten besteht das 1.
  • Seite 53: Einstellen Eines

    DEUTSCH Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. Klappe in der UNTEREN Position: •...
  • Seite 54: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Ändern der Zeitvorwahl nach gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige dem Start des Countdowns leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause Ändern der Zeitvorwahl: blinkt. 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, Das Display zeigt die voraussichtliche um das Gerät in den Pausenmodus Programmdauer an.
  • Seite 55: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH 10.9 Unterbrechen eines 3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause. Programms und Ändern der Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft Optionen weiter. Wenn das Programm bereits gestartet 10.12 Programmende wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern: Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 56: Tipps Und Hinweise

    • Die Trommel dreht sich regelmäßig • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 weiter, um Knitterfalten in der Wäsche Minuten die Taste Start/Pause zu vermeiden. berühren. • Die Tür bleibt verriegelt. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um • Sie müssen das Wasser abpumpen, das Gerät wieder einzuschalten.
  • Seite 57: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH a. unterbrechen Sie das Programm • Halten Sie sich an die Anweisungen und öffnen Sie die Tür (siehe auf der Verpackung der Wasch- und „Öffnen der Tür nach erfolgtem Pflegemittel und überschreiten Sie Programmstart oder während der nicht die Höchstmenge ( Zeitvorwahl“).
  • Seite 58: Entkalkung

    Überprüfen Sie die Türdichtung VORSICHT! regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin Verwenden Sie keinen verfangene Gegenstände. Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 12.5 Reinigen der Trommel 12.2 Entkalkung Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel Wenn die Wasserhärte Ihres abgesetzt haben.
  • Seite 59 DEUTSCH 12.7 Reinigen der zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, Ablaufpumpe um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der WARNUNG! Reinigung das Oberteil wieder ein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
  • Seite 60 4. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 5. Wenn der Behälter voll ist, schließen Sie den Ablaufkanal und leeren Sie den Behälter.
  • Seite 61: Notentleerung

    DEUTSCH 12. Schließen Sie die 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Pumpenabdeckung. Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 12.8 Reinigen des Siebs des 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, Zulaufschlauchs und Ventils drehen Sie ihn je nach Position des Es wird empfohlen, das Sieb des Wasserhahns nach rechts oder links Zulaufschlauchs und das des Ventils...
  • Seite 62: Frostschutzmaßnahmen

    12.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt,...
  • Seite 63: Mögliche Störungen

    DEUTSCH zu. Wenden Sie sich an einen WARNUNG! autorisierten Kundendienst. Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- nicht. dose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
  • Seite 64 Störung Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
  • Seite 65: Verbrauchswerte

    DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wä- höht oder verringert sich scheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungserken- während der Ausführung nung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. Die Waschergebnisse Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an- sind nicht zufriedenstel- deres Waschmittel.
  • Seite 66: Technische Daten

    Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Baumwolle60°C 1,40 Baumwolle40°C 1,20 Pflegeleicht40°C 0,60 Feinwäsche40°C 0,55 Wolle/Seide30°C 0,45 Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0,81 wolle 60°C Standardprogramm Baum- 0,57 wolle 60°C...
  • Seite 67: Zubehör

    1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an. 16. ZUBEHÖR 16.1 Verfügbar bei Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und www.aeg.com/shop oder genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- einem autorisierten Händler Säule auf der Waschmaschine montiert werden.
  • Seite 68: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 69 DEUTSCH...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis