17. GUARANTEE ......................32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation •...
ENGLISH • Do not install the appliance directly • Ensure that there are no visible water above a floor drain. leaks during and after the first use of • Adjust the feet to have the necessary the appliance. space between the appliance and the •...
• Remove the door catch to prevent for the disposal of Waste Electrical children or pets from becoming and Electronic Equipment (WEEE). trapped in the drum. • Dispose of the appliance in accordance with local requirements 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 8. Pull up the appliance in vertical 11. Pull out the plastic spacers. position. 12. Put the plastic caps, that you find in the user manual bag, in the holes. 9. Remove the power supply cable and We recommend that you the drain hose from the hose holders.
The appliance must be level and stable. Make sure that the inlet hose is not in vertical position. A correct adjustment of the appliance level prevents the 3. If necessary, loose the ring nut to set vibration, noise and the it in the correct position.
Seite 9
ENGLISH You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the authorized service centre for the other drain hose and the extension. It is possible to connect the drain hose in different ways: 1. Make a U shape with the drain hose and put it around the plastic hose guide.
6. Position the hose directly to a built- in drain pipe in the room wall and tighten it with a clamp. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Special features • The ProSense technology adjusts automatically the programme Your new washing machine meets all...
The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ). • Warning code ( Extra rinse indicator. It lights on when this option is se- lected . indicator blink during the laundry load detec- tions.
ENGLISH 6.3 Temperature • Stain Select this option to add an anti-stain When you select a washing programme, phase to a programme in order to the appliance automatically proposes a treat heavily soiled or stained laundry default temperature. with stain remover. Set this option to change the default Pour the stain remover into temperature.
Use this option for items with normal or 6.8 Start/Pause light soil or items to refresh. Touch the Start/Pause button to start, Touch this button once to decrease the pause the appliance or interrupt a duration. running programme. In case of smaller load, touch this button twice to set an extra quick programme.
Seite 15
ENGLISH Programme Programme description Single synthetic blanket, padded clothes, duvets, down jackets and similar items. Duvet Maintenance cycle with hot water to clean and freshen the drum and to remove residue that may cause odour. For the Machine Clean best result use this cycle once a month. Before running this cy- cle, remove all items from the drum.
Seite 16
Programme Default tempera- Maximum spin speed Maximum load ture Spin speed range Temperature range 1400 rpm Cold 8 kg 1400 rpm - 800 rpm Cotton 20° 40 °C 800 rpm 3 kg 60 °C - Cold 800 rpm -800 rpm Duvet 60 °C...
ENGLISH 7.2 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are wash- ed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine.
10. DAILY USE 10.3 Filling the detergent and WARNING! additives Refer to Safety chapters. 10.1 Activating the appliance 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Press the On/Off button for a few seconds to activate the appliance.
ENGLISH With the flap in the position DOWN: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid detergent than the limit shown on the flap. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start function.
10.6 Starting a programme 10.8 The ProSense load with the delay start detection Touch the Start/Pause button. After touching the Start/Pause button: The appliance starts the countdown of 1. The ProSense starts the laundry load the delay start. detection to calculate the real When the countdown is completed, the programme duration.
ENGLISH After five minutes from the end of the If the ProSense phase is programme, the energy saving function already carried out and the automatically deactivates the appliance. water filling is already started, the new programme When you activate the starts without repeating appliance again, the display the ProSense phase.
• You do not use the appliance for 5 Turn the programme dial to set a new minutes before you touch the Start/ cycle. Pause button. If you set a programme or an Press the button On/Off to activate option that ends with water the appliance again.
ENGLISH other treatments without exceeding of your domestic system. Refer to "Water hardness". the indicated maximum level ( • Use the recommended detergents for 11.5 Water hardness the type and colour of the fabric, the programme temperature and the If the water hardness in your area is high level of soil.
Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 12.5 Cleaning the drum Regularly examine the drum to prevent rust particles. For a complete cleaning: 1. Clean the drum with special products for stainless steel. Always follow the 3.
Seite 25
ENGLISH Clean the drain pump if: without removing. Let the water flow • The appliance does not drain the out. water. • The drum does not turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
Seite 26
10. Clean the filter under the water tap. 2. Remove the inlet hose from the 11. Put the filter back into the special appliance by loosening the ring nut. guides by turning it clockwise. Make sure that you tighten the filter correctly to prevent leakages.
ENGLISH values around 0° C or drop below, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
Seite 28
The programme was not finished the water tap. Contact the Authorised properly or the appliance stopped Service Centre. too early. If the alarm code appears WARNING! again, contact the Authorised Service Deactivate the appliance Centre. before carrying out any •...
Seite 29
ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. There is water on the • Make sure that the water inlet hose and the drain hose have floor.
14. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand- ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro- gramme duration.
The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by Read carefully the instructions supplied using the correct stacking kit with the accessory. manufactured and approved by AEG.
Verify the compatible WARNING! stacking kit by checking the Do not put the tumble dryer depth of your appliances. under the washing machine. The stacking kit can be used only with the appliances specified in the leaflet provided with the accessory.
Seite 33
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
16. ZUBEHÖR.........................67 17. GARANTIE....................... 68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene, Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden...
DEUTSCH (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Die Montage muss gemäß Zubehörteile haben. den einschlägigen 2.2 Elektroanschluss nationalen Vorschriften erfolgen. WARNUNG! • Entfernen Sie alle Brand- und Verpackungsmaterialien, die Stromschlaggefahr.
Geräte (Wasserzähler usw.) • Waschen Sie keine Textilien, die stark an das Gerät anschließen, lassen Sie mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Wasser durch die Schläuche fließen, Substanzen verschmutzt sind. Die bis es sauber austritt. Gummiteile der Waschmaschine •...
Seite 39
DEUTSCH 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit WARNUNG! der Rückseite darauf ab. Tragen Sie Handschuhe. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. 1. Schneiden Sie die äußere Folie mit einem Cutter durch. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
3.2 Aufstellen und Ausrichten Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser 1. Stellen Sie das Gerät auf einen austreten. Dies ist auf ebenen, festen Boden. den Gerätetest mit Wasser im Werk Stellen Sie sicher, dass die zurückzuführen. Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.
DEUTSCH Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Wird das Gerät auf einem Außengewinde an. Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.
Seite 42
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs Stellen Sie sicher, dass die wie in der Abbildung gezeigt aus, Kunststoffführung beim können Sie es direkt in das Standrohr Abpumpen nicht drücken. herausrutschen kann. 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den...
DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Sonderfunktionen • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle die Wäsche in der Trommel an, um modernen Anforderungen an eine optimale Waschergebnisse in der effektive und schonende Wäschepflege, kürzest möglichen Zeit zu erzielen. bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.
DEUTSCH Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge.
Seite 46
6.3 Temperatur 6.5 Option Bei der Auswahl eines Waschprogramms Drücken Sie diese Taste mehrmals, um schlägt das Gerät automatisch eine eine der verfügbaren Optionen Standardtemperatur vor. einzuschalten. Wählen Sie diese Option zum Ändern • Flecken der Standardtemperatur. Wählen Sie diese Option, um dem...
DEUTSCH Die Kontrolllampe der Option und die Berühren Sie die Taste bei geringerer Kontrolllampe des gewählten Werts Beladung zweimal, um ein besonders leuchten auf. Der Countdown wird durch kurzes Programm einzustellen. die Berührung der Start/Pause-Taste Die Kontrolllampe der Option und die gestartet.
Seite 48
Programm Programmbeschreibung Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe- be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. 20 Min. – 3 kg Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik) Baumwolle 20° Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstü- cke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke.
Seite 49
DEUTSCH Programm Standardtempe- Maximale Schleuder- Maximale Bela- ratur drehzahl dung Temperaturbe- Schleuderdrehzahl- reich bereich 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 800 3 kg 60 °C – kalt Pflegeleicht U/min 1200 U/min 40 °C 1200 U/min – 800 3 kg 40 °C –...
DEUTSCH 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Kindersicherung Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale die Tasten Diese Option verhindert, dass Kinder mit gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie dieser Option die Tasten nur noch dann, wenn eine gleichzeitig, bis die Anzeige...
Seite 52
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück Maximaler Füllstand für flüssige leicht aus, bevor Sie es in das Gerät Pflegemittel. legen. Klappe für Waschpulver oder 3. Geben Sie jedes Wäschestück Flüssigwaschmittel. einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
DEUTSCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, Achten Sie darauf, dass die Klappe beim wenn Sie Flüssigwaschmittel Schließen der Waschmittelschublade verwenden. nicht blockiert. 10.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
Abbrechen der Zeitvorwahl 2. Nach ca. 15 Minuten zeigt das Display die neue Programmdauer an: nach dem Start des Die Anzeige erlischt und die Countdowns Punkte der Zeitanzeige hören auf zu Abbrechen der Zeitvorwahl: blinken. Das Gerät passt automatisch die 1.
DEUTSCH Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause Wurde die ProSense-Phase erlischt. bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, Die Tür wird entriegelt und die Anzeige startet das neue Programm erlischt. ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um und Waschmittel nicht zu das Gerät auszuschalten.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige • 5 Minuten nach Ende eines Sekunden lang gedrückt, um das Waschprogramms Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten. In jedem Fall pumpt das Im Display wird das Ende des zuletzt Gerät das Wasser nach etwa...
DEUTSCH Fleckentferner, der für den jeweiligen • Waschen Sie immer mit der Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. angegebenen maximal zulässigen Beladung. 11.3 Wasch- und Pflegemittel • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder einen Fleckenentferner verwenden, • Verwenden Sie nur speziell für wählen Sie ein Programm mit einer Waschmaschinen bestimmte Wasch- niedrigen Temperatur.
12.2 Entkalkung 12.5 Reinigen der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich Wenn die Wasserhärte Ihres keine Rostpartikel in der Trommel Leitungswassers hoch oder abgesetzt haben. mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Für eine komplette Reinigung: Entkalkers für 1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Waschmaschinen.
Seite 59
DEUTSCH 12.7 Reinigen der zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
Seite 60
Siebs einen Lappen bereit, um 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen austretendes Wasser aufzuwischen. und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an 12.8 Reinigen des Siebs des der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Zulaufschlauchs und Ventils Wasserhahns nach rechts oder links Es wird empfohlen, das Sieb des (nicht in die vertikale Position). Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit...
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch WARNUNG! wieder, wenn die Ablaufpumpe Stellen Sie sicher, dass die entleert ist. Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
DEUTSCH zu. Wenden Sie sich an einen WARNUNG! autorisierten Kundendienst. Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. •...
Seite 64
Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft Das Gerät schleudert ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- nicht oder das Wasch- ge“. programm dauert länger •...
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Die Waschergebnisse • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit sind nicht zufriedenstel- einem Spezialprodukt. lend. • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. •...
(4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Der Wäschetrockner kann nur mit dem Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel von AEG hergestellten und aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Fixierplatten. Säule auf der Waschmaschine montiert Lesen Sie die mit dem Zubehör werden.