Herunterladen Diese Seite drucken
EuroLite LED PIX-16 QCL Bar Bedienungsanleitung
EuroLite LED PIX-16 QCL Bar Bedienungsanleitung

EuroLite LED PIX-16 QCL Bar Bedienungsanleitung

Led-lichtleffektleiste mit 16 x 4-w-rgbw-led (4in1), inkl. ir-fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LED PIX-16 QCL Bar:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
PIX-16
QCL Bar
Bedienungsanleitung
User Manual
LED PIX-16 QCL Bar
LED-Lichtleffektleiste mit 16 x 4-W-RGBW-LED (4in1), inkl. IR-Fernbedienung
LED light
effect
bar with
16 x 4 W RGBW LED (4in1), incl. IR remote control
MASTER
DMX
SLAVE
REMOTE
RGBW
CONTROL
No. 51930356
www.eurolite.de
STAND
STROBE
ALONE
15°
(optional)
USB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED PIX-16 QCL Bar

  • Seite 1 PIX-16 QCL Bar Bedienungsanleitung User Manual LED PIX-16 QCL Bar LED-Lichtleffektleiste mit 16 x 4-W-RGBW-LED (4in1), inkl. IR-Fernbedienung LED light effect bar with 16 x 4 W RGBW LED (4in1), incl. IR remote control (optional) MASTER STAND STROBE SLAVE ALONE...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51930356 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00147781, Version 1.0...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG LED PIX-16 QCL Leiste GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um eine LED-Lichteffektleiste, mit der sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 70 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 6 GERÄTEBESCHREIBUNG Vorderseite (1) Infrarotsensor für die Fernbedienung (3) 4 W COB (Chip-on-board) 4in1 QCL (2) Fangseilöse RGBW Rückseite (4) Montagebügel (9) USB-Buchse für QuickDMX- (5) Feststellschraube Funkempfänger (6) Netzeingang (10) Mikrofon (7) Sicherungshalter (11) LED-Display mit Bedientasten (8) DMX-Eingang (12) DMX-Ausgang (13) Netzausgang 6/36 00147781, Version 1.0...
  • Seite 7 INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8 DMX512-ANSTEUERUNG DMX Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Seite 9 Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches Zubehör). CRMX- und WDMX-Empfänger sind kompatibel und können ebenfalls verwendet werden. Über den Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen, wodurch die aufwändige Verkabelung zum DMX-Lichtsteuergerät entfällt.
  • Seite 10 Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller, sowie drahtlos über QuickDMX mit dem optional erhältlichen EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver betrieben werden. Menüstruktur Um eine Funktion auszuwählen, drücken Sie die Taste MENU so oft, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird.
  • Seite 11 Farbvoreinstellungen Wert Farbe 1 Farbe 2 Farbe 3 Farbe 4 Farbe 5 Farbe 6 Farbe 7 Farbe 8 Farbe 9 R+G+B Farbe 10 R+G+B+W Farbe 11 Farbe 12 Farbe 13 Farbe 14 R+G+B Farbe 15 R+G+W Farbvoreinstellungen für die IR-7 Fernbedienung grau unterlegt. Standalone-Betrieb Musiksteuerung Durch das integrierte Mikrofon lassen sich die integrierten Showprogramme im Rhythmus der Musik (bei...
  • Seite 12 Farbvoreinstellungen Im Modus Colo strahlt das Gerät konstant in einer von 15 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Colo anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe (Co01-Co15). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
  • Seite 13 Fernbedienung IR-7 Die Fernbedienung funktioniert nur im Standalone-Betrieb, sie kann nicht im DMX- oder Slave-Betrieb verwendet werden. Durch mehrfaches Drücken der Tasten wird zwischen den Programmen umgeschaltet. Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite.
  • Seite 14 DMX-Betrieb Um das Gerät im DMX-Modus betreiben zu können, muss es zuvor unter dem Menüpunkt Mode (siehe Menüstruktur) auf d512 eingestellt werden. Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 64 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4, 11, 21-1 oder 21-2 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 15 11-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Master-Dimmer 0-100% 000 – 008 Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 009 – 255 langsam > schnell 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 Weiß...
  • Seite 16 21-1-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Segment 000 – 255 R1/R2/R3/R4 Dimmer 0-100% 000 – 255 G1/G2/G39/G4 Dimmer 0-100% Segment 1 000 – 255 B1/B2/B3/B4 Dimmer 0-100% 000 – 255 W1/W2/W3/W4 Dimmer 0-100% 000 – 255 R5/R6/R7/R8 Dimmer 0-100% 000 – 255 G5/G6/G7/G8 Dimmer 0-100% Segment 2 000 –...
  • Seite 17 64-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% LED 1 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 Weiß 0-100% 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% LED 2 000 – 255 Blau 0-100% 000 –...
  • Seite 18 Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
  • Seite 19 Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil UNV-5 3x600mm bis 5kg silber Best.-Nr. 58010372 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Drahtlos-DMX-Empfänger Best.-Nr. 51834034 EUROLITE FS-4 Floorstand, Stahl, schwarz Best.-Nr.
  • Seite 20 USER MANUAL LED PIX-16 QCL Bar DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 21 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a LED effect light bar for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 22 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 23 DESCRIPTION OF THE DEVICE Front side (1) Infrared sensor for the remote (3) 3 W COB (chip-on-board) 4in1 QCL control RGBW (2) Safety eyelet Rear side (4) Mounting bracket (9) USB port for QuickDMX wireless (5) Fixation screw receiver (6) Power input (10) Microphone for sound control (7) Fuse holder (11) LED display with operating buttons...
  • Seite 24 INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 25 DMX512 CONNECTION DMX Controller Program Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable. Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain.
  • Seite 26 Wireless DMX transmission with QuickDMX The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). CRMX and WDMX receivers are compatible and can also be used. The connector allows a DMX control signal to be transmitted wirelessly to the device, eliminating the need for complex wiring to the DMX controller. The connector is designed as a USB port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver.
  • Seite 27 DMX-controlled mode via any commercial DMX controller as well as wireless QuickDMX with optionally available EUROLITE QuickDMX Wireless Transmitter/Receiver. Menu structure Press the MENU button so many times until the desired function is indicated on the display. Use the ENTER button to select the function.
  • Seite 28 Color presets Value Color 1 Color 2 Color 3 Color 4 Color 5 Color 6 Color 7 Color 8 Color 9 R+G+B Color 10 R+G+B+W Color 11 Color 12 Color 13 Color 14 R+G+B Color 15 R+G+W Color presets for the IR-7 remote control shaded. Stand-alone mode Sound control Via the integrated microphone the unit can perfectly reproduce the show programs to the rhythm of the...
  • Seite 29 Preset colors In the Colo mode the device will constantly emit one of 15 preset colors. Press the MENU button so many times until Colo is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color (Co01-Co15). Confirm with the ENTER button.
  • Seite 30 Remote control IR-7 The IR remote control will only work in stand-alone mode, it will not work in DMX or slave mode Press the buttons repeatedly to switch between the programs. The display indicates the current setting. When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor at the control unit’s front. A direct line of sight between the remote control and the sensor is required.
  • Seite 31 DMX operation To be able to operate the device in DMX mode, it must first be set to d512 under the Mode menu item (see Menu structure). Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 64 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 4, 11, 21-1 or 21-2 channels if different functions are required.
  • Seite 32 11-channel-mode Channel Value Function 000 – 255 Master dimmer 0-100% 000 – 008 No function 009 – 255 Strobe effect with increasing speed, slow > fast 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 33 21-1-channel-mode Channel Value Function Segment 000 – 255 R1/R2/R3/R4 dimmer 0-100% 000 – 255 G1/G2/G39/G4 dimmer 0-100% Segment 1 000 – 255 B1/B2/B3/B4 dimmer 0-100% 000 – 255 W1/W2/W3/W4 dimmer 0-100% 000 – 255 R5/R6/R7/R8 dimmer 0-100% 000 – 255 G5/G6/G7/G8 dimmer 0-100% Segment 2 000 –...
  • Seite 34 64-Kanal-Modus Channel Value Function 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% LED 1 000 – 255 Blue 0-100% 000 – 255 White 0-100% 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% LED 2 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 35 PROTECTING THE ENVIRONMENT Disposal of old equipment When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste.
  • Seite 36 EUROLITE SB-12 Soft Bag No. 30130560 EUROLITE IR-7 Remote Control No. 50530561 All information is subject to change without prior notice. © 03.07.2023 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00147781 Version 1.0 Publ. 03/07/2023...

Diese Anleitung auch für:

51930356