Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
PIX- 12
QCL BAR
Bedienungsanleitung
User Manual
LED PIX-12 QCL Bar
LED Lichtleiste mit 12 x 4-W-QCL-LED für verschiedene Farbwechselspiele und Strobeeffekte
LED bar with 12 x 4 W QCL LED for various color changes and strobe effects
REMOTE
DMX
CONTROL
No. 51930426
www.eurolite.de
RGBW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED PIX-12 QCL Leiste

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual LED PIX-12 QCL Bar LED Lichtleiste mit 12 x 4-W-QCL-LED für verschiedene Farbwechselspiele und Strobeeffekte LED bar with 12 x 4 W QCL LED for various color changes and strobe effects REMOTE RGBW CONTROL No. 51930426 www.eurolite.de...
  • Seite 2 2/34 00122808, Version 1.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51930426 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/34 00122808, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    Zur hängenden als auch stehenden Montage möglich • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • P-Con-Netzanschluss mit Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um eine LED-Leiste, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 6 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Fangseilöse (2) 4 W LED RGBW (3) Infrarotempfänger für die Fernbedienung (4) Standbügel/Montagebügel (5) Löcher zur Anbringung von Haken für Traversenmontage 13 14 (6) DMX Eingang (7) Display mit Bedientasten (8) Mikrofon (9) Netzanschluss (10) Feststellschraube(n) (11) DMX Ausgang (12) USB-Buchse für QuickDMX-Anschluss (13) Sicherungshalter (14) Netzdurchschleifausgang...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 9: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE DMX512-Ansteuerung Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel. Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette.
  • Seite 10: Stromversorgung Von Weiteren Geräten

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 5 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Seite 12: Fernbedienung Ir-7

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt.
  • Seite 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 52 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 3, 4, 4-1, oder 15 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 14 150 – 159 Hellblau 160 – 169 Dunkelblau 170 – 179 Pink 180 – 255 Weiß 3-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 4-1-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 –...
  • Seite 15 135 – 159 Musikgesteuertes Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit 160 – 184 Musikgesteuertes Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit 185 – 209 Musikgesteuertes Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit 210 – 234 Musikgesteuertes Programm 4 mit zunehmender Geschwindigkeit 235 – 255 Musikgesteuertes Programm 5 mit zunehmender Geschwindigkeit 15-Kanal-Modus Kanal Wert...
  • Seite 16 52-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Master-Dimmer 000 – 009 Keine Funktion Strobe 010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0-100% 000 – 255 Rot (0-100%) 000 – 255 Grün (0-100%) LED 1 000 – 255 Blau (0-100%) 000 –...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 18: Technische Daten

    4 kg 1000 mm 111 mm Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Seite 19: Introduction

    Each of the twelve LEDs can be controlled individually via DMX • Sound-control via built-in microphone, sensitivity adjustable via control board • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • Hanging as well as standing installation possible •...
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED bar for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 21 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 22: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Safety eyelet (2) 4 W LED RGBW (3) Infrared receiver for the remote control (4) Standing bracket/Mounting bracket (5) Holes for fixing couplers for truss mounting 13 14 (6) DMX input (7) Display with operating buttons (8) Microphone (9) Power input (10) Fixation screw(s)
  • Seite 23: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 24: Connections

    CONNECTIONS DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable. Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain.
  • Seite 25: Operation

    The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 26 Automatic mode In automatic mode, 5 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button so many times until Auto is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program, (Au 1 – Au 5). Confirm with the ENTER button.
  • Seite 27: Remote Control Ir-7

    Remote control IR-7 The device must be activated for remote control. For this, set menu item InFr to on. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor. Button Function BLACKOUT...
  • Seite 28: Functions In Dmx Mode

    Each of the twelve LEDs of the device can be individually controlled with the following DMX protocol in 15- and 52-channel modes. Functions in DMX mode 2-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master-Dimmer No function 000 –...
  • Seite 29 4-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master-Dimmer 000 – 009 No function Strobe 010 – 255 Strobe with increasing speed 0-100% 000 – 009 No function 010 – 019 020 – 029 Green 030 – 039 Blue 040 –...
  • Seite 30 15-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master dimmer 000 – 009 No function Strobe 010 – 255 Strobe with increasing speed 0-100% Color Presets, each LED can be controlled individually 000 – 009 No function 010 –...
  • Seite 31 52-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master-Dimmer 000 – 009 No function Strobe 010 – 255 Strobe with increasing speed 0-100% 000 – 255 Red (0-100%) 000 – 255 Green (0-100%) LED 1 000 – 255 Blue (0-100%) 000 –...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 33: Accessories

    1000 mm 111 mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No.
  • Seite 34 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00121304 Version 1.0 Publ. 25/03/2019...

Inhaltsverzeichnis