Herunterladen Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston FHS 21 IX/HA S Bedienungsanleitung
Hotpoint Ariston FHS 21 IX/HA S Bedienungsanleitung

Hotpoint Ariston FHS 21 IX/HA S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHS 21 IX/HA S:

Werbung

FHS 21 IX/HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell'apparecchio,9
Descrizione dell'apparecchio,11
Installazione,13
Avvio e utilizzo,15
Programmi,15
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,17
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,19
Start-up and use,21
Cooking modes,21
Precautions and tips,23
Maintenance and care,23
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,7
Description de l'appareil,9
Description de l'appareil,11
Installation,25
Mise en marche et utilisation,27
Programmes,27
Précautions et conseils,29
Nettoyage et entretien,29
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Instalación,31
Puesta en funcionamiento y uso,33
Programas,33
Precauciones y consejos,35
Mantenimiento y cuidados,35
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,37
Início e utilização,39
Programas,39
Precauções e conselhos,41
Manutenção e cuidados,41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston FHS 21 IX/HA S

  • Seite 1 FHS 21 IX/HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,7 Description de l’appareil,9 Description de l’appareil,11 Installation,25 Mise en marche et utilisation,27 Programmes,27 Précautions et conseils,29 Nettoyage et entretien,29 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Deutsch Română Bedienungsanleitung Instrucţiuni de folosire BACKOFEN CUPTOR Inhaltsverzeichnis Sumar Bedienungsanleitung,2 Instrucţiuni de folosire,2 Hinweise,4 Avertizări,6 Kundendienst,8 Asistenţă,8 Beschreibung Ihres Gerätes,10 Descrierea aparatului,10 Beschreibung Ihres Gerätes,11 Descrierea aparatului,12 Installation,43 Instalare,61 Inbetriebsetzung und Gebrauch,45 Pornire şi utilizare,63 Programme,45 Programe,63 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,47 Măsuri de precauţie şi recomandări,65 Reinigung und Pflege,47 Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,65...
  • Seite 3 reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Avvertenze appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti Cleaning and user maintenance shall not be made accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
  • Seite 4 en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. Advertências Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint É...
  • Seite 5 fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij und Personen mit eingeschränkten körperlichen, onder toezicht. geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis Gebruik geen schurende producten, noch snijdende verwendet werden, vorausgesetzt sie werden metalen spatels om de glazen deur van de oven ausreichend überwacht oder sie wurden in den te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden...
  • Seite 6 Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие было выключено, перед заменой лампочки во избежание возможных ударов током. ! При установке решетки проверить, чтобы фиксатор был повернут вверх с задней стороны выемки.
  • Seite 7 Assistenza Assistance ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Comunicare: Lui indiquer : • il tipo di anomalia; • le type d’anomalie; • il modello della macchina (Mod.) • le modèle de l’appareil (Mod.) •...
  • Seite 8 Kundendienst ! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: • die genaue Beschreibung des Fehlers; • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden.
  • Seite 9 Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Seite 10 Beschreibung Ihres Gerätes Descrierea aparatului Geräteansicht Vedere de ansamblu 1 EINSCHUBHÖHE 1 1 POZITIA 1 2 EINSCHUBHÖHE 2 2 POZITIA 2 3 EINSCHUBHÖHE 3 3 POZITIA 3 4 EINSCHUBHÖHE 4 4 POZITIA 4 5 EINSCHUBHÖHE 5 5 POZITIA 5 6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 6 GHIDAJE culisare rafturi 7 Einschub FETTPFANNE 7 Raft TAVĂ...
  • Seite 11 Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Pannello di controllo Painel de comandos 1 Spia TERMOSTATO 1 Indicador luminoso TERMOSTATO 2 Manopola TERMOSTATO 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Manopola CONTAMINUTI 3 Selector do CONTADOR DE MINUTOS 4 Manopola PROGRAMMI 4 Selector PROGRAMAS Description of the appliance Beschreibung Ihres Gerätes Control panel...
  • Seite 12 Описание изделия Панель управления 1 Индикатор ТЕРМОСТАТА 2 Регулятор ТЕРМОСТАТА 3 Рукоятка ТАЙМЕРА 4 Рукоятка ПРОГРАММЫ Descrierea aparatului Panoul de control 1 Indicator TERMOSTAT 2 Buton TERMOSTAT 3 Selector CONTORUL DE MINUTE 4 Buton PROGRAME...
  • Seite 13 Установка Центровка и крепление Для крепления изделия к кухонному элементу: откройте дверцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа для деревянных панелей в 4 отверстия в ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. периметральной раме. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства...
  • Seite 14 Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА следующее: а 43,5 • розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать Га а а 32,4 нормативам; а а 45,0 • сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную в таблице технических О...
  • Seite 15 Включение и эксплуатация Программы ! Для всех программ можно задать температуру от 60°C до МАКС кроме: ВНИМАНИЕ! Духовой шкаф у к о м п л е к то ва н с и с те м о й • ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только МАКС. температуру); б...
  • Seite 16 Та а П а В П В Р а П У а а а а У а 65-75 Жа 70-75 Т а а а а Жа 70-80 П 15-20 П а 30-35 П а ( а 2- 15-20 Ла а 30-35 Ба...
  • Seite 17 Предосторожности и рекомендации Утилизация • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с материалов. международными нормативами по безопасности. Необходимо • Согласно Европеискои Директиве 2012/19/СЕ касательно утилизации внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в электронных...
  • Seite 18 • Съемные детали можно легко вымыть как любую другую посуду, также в посудомоечной машине за исключением выдвижных направляющих. ! Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства, затем...