Herunterladen Diese Seite drucken
Chicago Pneumatic CP 0006 Sicherheits- Und Betriebsanleitung
Chicago Pneumatic CP 0006 Sicherheits- Und Betriebsanleitung

Chicago Pneumatic CP 0006 Sicherheits- Und Betriebsanleitung

Pneumatischer aufrauher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Safety and operating instructions
Pneumatic scabbler
CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Marteau lattoir pneumatique
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Pneumatischer Aufrauher
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Desbarbador
Instruções de segurança e operação
Escarificador Pneumático
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Scrostatore pneumatico
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Pneumatische opruwer
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Ευθυγραμιστής Αέρος
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Betonihakkuri
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Trykluft Scabbler
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Luftdreven knusehammer
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Tryckluftdriven scabbler
www.cp.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP 0006

  • Seite 1 Safety and operating instructions Pneumatic scabbler CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marteau lattoir pneumatique Sicherheits- und Betriebsanleitung Pneumatischer Aufrauher Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Desbarbador Instruções de segurança e operação Escarificador Pneumático...
  • Seite 2 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 9800 0611 90b | Original instructions...
  • Seite 3 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Seite 4 Contents CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Seite 5 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Seite 6 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Drugs, alcohol or medication Safety instructions WARNING Drugs, alcohol or medication To reduce the risk of serious injury or death to Drugs, alcohol or medication may impair your yourself or others, read and understand the Safety judgment and powers of concentration.
  • Seite 7 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions Operation, precautions WARNING Dust and fume hazard Dusts and/or fumes generated or dispersed when using the machine may cause serious and permanent DANGER Explosion hazard respiratory disease, illness, or other bodily injury (for...
  • Seite 8 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Slipping, tripping and inserted tools/ other accessory as recommended falling hazards in the operating and safety instructions. Incorrect There is a risk of slipping or tripping or falling, for...
  • Seite 9 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions See the ”Noise and vibration declaration statement” WARNING Vibration hazards for the machine, including the declared vibration Normal and proper use of the machine exposes the values. This information can be found at the end of operator to vibration.
  • Seite 10 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 WARNING Noise hazard High noise levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). To reduce risk and prevent an unnecessary increase in noise levels: ►...
  • Seite 11 Design and function CP 0006, CP 0006 SVR, and CP 0066 are machines designed for scaling, roughening, or removal of concrete. They can also be used for removal of rust on steel surfaces. The machine can be used both CP 0066 horizontally and vertically.
  • Seite 12 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 The CE symbol means that the machine is Connecting a water EC-approved. See the EC declaration which is separator delivered with the machine for more information. If the CE symbol is missing, it means that the machine is not EC-approved.
  • Seite 13 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions Operation WARNING Involuntary start Involuntary start of the machine may cause injury. Keep your hands away from the start and stop ► device until you are ready to start the machine.
  • Seite 14 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Maintenance Periodic maintenance Regular maintenance is a basic requirement for the After each operating period of approximately 100 continued safe and efficient use of the machine. impact hours or three times a year the machine must Follow the maintenance instructions carefully.
  • Seite 15 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions Torque: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), use Loctite® ♦ Check that the piston and cylinder are clean and 542™. (Loctite is a registered trademark of dry. Henkel Corporation. 542 is a trademark of ♦...
  • Seite 16 Safety and operating instructions CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Technical data Machine data Air consumption Weight Length foot /min Impact freq. Type (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4.5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6.8) (510)
  • Seite 17 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Safety and operating instructions EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Seite 18 Sommaire CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............19 À...
  • Seite 19 La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Seite 20 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Seite 21 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de ► Examinez régulièrement l'usure du piston et l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé contrôlez la présence éventuelle de signes de (ou un matériau présentant une résistance aux...
  • Seite 22 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur ► Si la machine dispose d un système AVERTISSEMENT Dangers liés aux d'échappement, dirigez ce dernier de manière à poussières et aux fumées réduire les mouvements de poussière dans un Les poussières et/ou de fumées générées ou...
  • Seite 23 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Projectiles AVERTISSEMENT Dangers liés aux vibrations Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à L'utilisation normale et adéquate de la machine grande vitesse.
  • Seite 24 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur ► Arrêtez immédiatement de travailler si la machine AVERTISSEMENT Démarrage accidentel commence soudainement à vibrer fortement. Le démarrage accidentel de la machine peut Avant de recommencer à travailler, identifiez la provoquer des blessures.
  • Seite 25 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ATTENTION Remplacement du piston Si les circlips ne sont pas correctement engagés dans les alésages de piston, le chapeau de vérin est éjecté et peut frapper l'opérateur, provoquant des blessures corporelles.
  • Seite 26 Conception et fonctionnement Les CP 0006, CP 0006 SVR et CP 0066 sont des CP 0066 machines conçues pour le martelage, le bouchardage et le retrait de béton. Elles peuvent Entrée d air...
  • Seite 27 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Le symbole CE indique la conformité de la ♦ Le fonctionnement de la machine peut être rendu machine avec les directives applicables. Pour plus facile en utilisant un flexible en caoutchouc plus d'informations, consultez la déclaration...
  • Seite 28 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur ♦ Démarrez la machine en appuyant sur la manette (A) tout en tenant fermement la poignée. CP 0006 Utilisation AVERTISSEMENT Démarrage accidentel Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures.
  • Seite 29 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Si la machine est équipée d'une poignée Lors des pauses antivibratoire, vérifiez qu'elle se déplace librement (de haut en bas) et ne se bloque pas.
  • Seite 30 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur CP 0006 SVR ♦ Montez les circlips (G) dans les gorges. CP 0066 Faire tourner chaque circlip (G) comme monté ♦ Couple : 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), utilisez de dans l'illustration ci-dessus.
  • Seite 31 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Destruction d'une machine usagée Toute machine usagée doit être traitée et détruite de telle manière que la plus grande partie des matériaux puisse être recyclée et que tout impact négatif sur l'environnement soit aussi faible que...
  • Seite 32 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 l opérateur Données techniques Caractéristiques de la machine Consommation d’air Poids Longueur foot /min Fréquence de frappe Type (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411)
  • Seite 33 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Seite 34 Inhalt CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 35 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und Betriebsanleitung.
  • Seite 35 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Seite 36 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen:...
  • Seite 37 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Unerwartete Bewegungen unter keinen Umständen abgebaut oder Der Kolben wird während des Betriebs der Maschine demontiert werden. Schalten Sie zuerst die stark beansprucht. Der Kolben kann nach Ablauf der Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die Lebensdauer aufgrund von Werkstoffermüdung...
  • Seite 38 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Betrieb und Wartung der Maschine sind WARNUNG Gefahren durch Abgase und entsprechend den Sicherheitshinweisen und der Staub Betriebsanleitung durchzuführen. Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können ►...
  • Seite 39 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung WARNUNG Fliegende Splitter WARNUNG Gefahren durch Vibration Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Seite 40 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Stellen Sie sofort die Arbeit ein, wenn die WARNUNG Unbeabsichtigter Start Maschine plötzlich stark zu vibrieren anfängt. Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Ermitteln und beseitigen Sie die Ursache der Verletzungen führen.
  • Seite 41 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ersetzen Sie verschlissene Komponenten rechtzeitig. VORSICHT Ersetzen des Kolbens Wenn die Sicherungsringe nicht korrekt in den Kolbenbohrungen angebracht sind, kann der Zylinderdeckel ausgeworfen werden, den Bediener treffen und zur ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 42 Unfallrisiken, die mit ernsthaften Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden sein können, zu vermeiden. Konstruktion und Funktion Die Maschinen CP 0006, CP 0006 SVR und CP 0066 sind für das Abklopfen, Aufrauen oder Entfernen von Beton ausgelegt. Sie können auch für das Entfernen CP 0066 von Rost von Stahloberflächen verwendet werden.
  • Seite 43 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung Das CE-Zeichen zeigt an, dass die Maschine ♦ Eine Möglichkeit, die Bedienung der Maschine zu EG-geprüft ist. Weitere Informationen dazu erleichtern, besteht darin, einen Gummischlauch finden Sie in der beigefügten mit einem Innendurchmesser von ⁄...
  • Seite 44 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 CP 0066 Halten Sie den Griff gut fest, und starten Sie die ♦ Maschine durch Drücken des Auslösers (A). CP 0006 Betrieb WARNUNG Unbeabsichtigter Start Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 45 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Säubern und prüfen Sie die Maschine täglich vor Einlegen von Pausen Arbeitsbeginn auf ihre Funktionsfähigkeit. ♦ Bringen Sie die Maschine während jeder Pause ♦ Führen Sie eine allgemeine Prüfung auf außer Reichweite, so dass ein unbeabsichtigtes...
  • Seite 46 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Lassen Sie die Sicherungsringe (G) in ihre Nuten einrasten. CP 0006 SVR Drehen Sie jeden Sicherungsring (G) wie oben ♦ dargestellt. Ein korrekt angebrachter Sicherungsring muss ♦ sich mit geringem Kraftaufwand drehen lassen.
  • Seite 47 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung Entsorgung Eine verschlissene Maschine muss so entsorgt werden, dass so viel Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird.
  • Seite 48 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Technische Daten Maschinendaten Luftdurchsatz Gewicht Länge foot /min Schlagfreq. (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄ (4,5)
  • Seite 49 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Seite 50 Contenido CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ESPAÑOL Contenido Introducción..............51 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Seite 51 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Seite 52 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 > Botas protectoras adecuadas Instrucciones de > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar seguridad (no holgada) que cubra los brazos y las piernas. Para reducir el riesgo de que usted u otras personas Drogas, alcohol y medicación...
  • Seite 53 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Funcionamiento, ADVERTENCIA Riesgos relacionados con el polvo y el humo precauciones El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
  • Seite 54 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Maneje y conserve la máquina según lo ADVERTENCIA Proyectiles recomendado en las instrucciones de Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o funcionamiento y seguridad.
  • Seite 55 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Participe en las inspecciones o los controles de ADVERTENCIA Riesgos relativos a las salud, en los exámenes médicos y en los vibraciones programas de formación ofrecidos por su El uso normal y correcto de la máquina expone al...
  • Seite 56 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Cuando repare la herramienta, interrumpa el ATENCIÓN Cambio del pistón suministro de aire, purgue la máquina Si no se colocan los anillos de retención presionando el dispositivo de puesta en marcha correctamente en los diámetros interiores del pistón,...
  • Seite 57 Instrucciones de seguridad que encontrará en las páginas anteriores de este manual. Diseño y funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, y CP 0066 son máquinas diseñadas para el descascarillado, el desbaste o la extracción de hormigón. También se pueden utilizar CP 0066 para quitar el óxido de las superficies de acero.
  • Seite 58 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 El símbolo CE indica que la máquina tiene la ♦ Una alternativa para facilitar la operación de la aprobación de la CE. Consulte la declaración máquina es utilizar una manguera de goma con de la CE que se suministra con la máquina para...
  • Seite 59 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0066 Arranque la máquina apretando el arranque ♦ mientras sostiene firmemente la empuñadura. CP 0006 Funcionamiento ADVERTENCIA Encendido involuntario El encendido involuntario de la máquina puede producir lesiones.
  • Seite 60 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Si la máquina tiene empuñadura amortiguadora En los descansos de vibraciones, compruebe que se mueve libremente (de arriba abajo) y que no se atasca. ♦ Durante todos los descansos debe colocar la máquina de forma que no haya riesgo de que se...
  • Seite 61 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006 SVR ♦ Coloque los anillos de retención (G) en los surcos. CP 0066 Gire cada anillo de retención (G) como se muestra ♦ Apriete: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), utilice Loctite®...
  • Seite 62 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Desechar Una máquina usada se debe manipular y desechar de tal forma que se pueda reciclar la mayor cantidad posible del material, haya la menor influencia negativa posible en el medio ambiente y se cumplan las restricciones municipales.
  • Seite 63 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Especificaciones técnicas Datos de la máquina Consumo de aire Peso Longitud foot /min Frec. impacto Tipo (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄...
  • Seite 64 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Seite 65 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Índice 9800 0611 90b | Instruções originais...
  • Seite 66 Índice CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 67 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Seite 67 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Seite 68 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 > Luvas protectoras Instruções de Segurança > Botas protectoras adequadas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, > Fato de macaco de trabalho adequado, ou para si próprio ou para outros, leia e compreenda vestuário semelhante (não roupas largas) que...
  • Seite 69 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação Operação, precauções ATENÇÃO Perigos causados por poeiras e fumos Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando PERIGO Perigo de explosão a máquina é utilizada podem causar doenças Se um êmbolo entrar em contacto com materiais respiratórias graves e permanentes, doenças ou...
  • Seite 70 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Projécteis forma a reduzir a perturbação de poeiras num Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou ambiente cheio de poeiras.
  • Seite 71 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação ► Participe na vigilância ou monitorização do estado ATENÇÃO Perigo de vibração de saúde, em exames médicos e em programas A utilização normal e correcta da máquina expõe o de formação oferecidos pelo seu empregador, e...
  • Seite 72 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Sempre que fizer manutenção à máquina, CUIDADO Êmbolo quente desligue a alimentação de ar, purgue a máquina A ponta do êmbolo pode ficar quente e afiada premindo o dispositivo de arranque e paragem, quando estiver a ser utilizada.
  • Seite 73 Segurança, que está nas páginas anteriores deste manual. Concepção e função O CP 0006, CP 0006 SVR, e CP 0066 são máquinas concebidas para raspagem, enrugamento, ou remoção de betão. Também podem ser usadas para a remoção de ferrugem em superfícies de aço. A CP 0066 máquina pode ser utilizada tanto na horizontal como...
  • Seite 74 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 O símbolo de atenção, juntamente com o ♦ Seleccione a dimensão e o comprimento correctos símbolo de livro, significa que o utilizador tem para a mangueira de ar comprimido. Para que ler as instruções de segurança e operação...
  • Seite 75 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação CP 0006 SVR ATENÇÃO Perigo de vibração Utilizar um êmbolo desgastado irá ter como resultado tempos mais longos para terminar uma tarefa, e poderá ter como resultado a exposição a níveis de vibrações mais elevados.
  • Seite 76 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Trabalhar Diariamente Deixe a máquina fazer o seu trabalho; não ♦ empurre com demasiada força. Antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção ou de mudança do pistão, desligue sempre o ♦...
  • Seite 77 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação Binário: 15-16 lbf.ft (20-22 Nm), utilize Loctite® Instruções de montagem 242™. (Loctite é uma marca registada da Henkel Corporation. 242 é uma marca registada da Henkel Corporation.) Binário: 13 lbf.ft (17 Nm).
  • Seite 78 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Caso exista risco de congelamento, certifique-se de que as portas de escape da máquina não se encontram bloqueadas. Se o funcionamento da máquina ainda não for satisfatório depois deste procedimento, contacte uma oficina de assistência autorizada.
  • Seite 79 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Instruções de segurança e operação Dados técnicos Dados da máquina Consumo de ar Peso Comprimento Frequência do foot /min impacto Tipo (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄...
  • Seite 80 Instruções de segurança e operação CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas...
  • Seite 81 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Indice 9800 0611 90b | Istruzioni originali...
  • Seite 82 Indice CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ITALIANO Indice Introduzione..............83 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Seite 83 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici.
  • Seite 84 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 > guanti protettivi Norme di sicurezza > calzature protettive adeguate Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se > Camice da lavoro idoneo o abbigliamento simile stessi o altre persone, leggere e comprendere le (non largo) che copra braccia e gambe.
  • Seite 85 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Funzionamento, precauzioni AVVERTENZA Rischi correlati alla polvere e ai fumi Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza PERICOLO Rischio di esplosione la macchina potrebbero provocare patologie...
  • Seite 86 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Selezionare, sottoporre a manutenzione e AVVERTENZA Proiettili sostituire i prodotti di consumo/gli utensili Guasti a livello dell'utensile, degli accessori o perfino inseriti/altri accessori come indicato nelle istruzioni della macchina stessa, possono generare proiettili per l'uso e al sicurezza.
  • Seite 87 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Partecipare a sorveglianza o monitoraggio AVVERTENZA Rischi correlati alle sanitario, esami medici e programmi di vibrazioni formazione resi disponibili dal proprio datore di L'uso normale e corretto della macchina espone lavoro e quando richiesto dalla legge.
  • Seite 88 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Per la manutenzione sulla macchina, disattivare ATTENZIONE Pistone caldo l'alimentazione pneumatica, premendo il La punta del pistone potrebbe riscaldarsi e potrebbe dispositivo di avvio e arresto e scollegare la affilarsi quando viene utilizzata.
  • Seite 89 Modello e funzioni CP 0006, CP 0006 SVR, e CP 0066 sono macchine concepite per la disincrostazione, l'irruvidimento o la rimozione del calcestruzzo. Possono essere utilizzate anche per la rimozione di ruggine da CP 0066 superfici in acciaio.
  • Seite 90 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Il simbolo CE indica che la macchina è ♦ Una possibilità per agevolare il funzionamento approvata dalla CE. Per ulteriori informazioni, della macchina, è utilizzare un tubo in gomma consultare l'allegata dichiarazione CE.
  • Seite 91 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0066 Avviare la macchina premendo il dispositivo di ♦ azionamento (A) e nel contempo mantenere saldamente l'impugnatura. CP 0006 Funzionamento AVVERTENZA Avviamento accidentale L avviamento accidentale della macchina può...
  • Seite 92 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Pulire ed ispezionare la macchina e il suo Durante le pause della funzionamento ogni giorno prima di iniziare il lavorazione lavoro. Eseguire un'ispezione generale per verificare che ♦...
  • Seite 93 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Inserire gli anelli Seeger (G) nelle scanalature. CP 0006 SVR Ruotare ogni anello Seeger (G) come mostrato ♦ nell'immagine sopra. Se gli anelli Seeger sono montati correttamente, ♦...
  • Seite 94 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Smaltimento Una macchina usurata si deve trattare e smaltire in maniera tale che la maggior parte possibile di materiale possa essere riciclata e che eventuali influenze negative sull'ambiente vengano ridotte al minimo anche nel rispetto delle limitazioni locali.
  • Seite 95 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dati tecnici Dati della macchina Consumo aria Peso Lunghezza foot /min Freq. di battuta Tipo (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄...
  • Seite 96 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine), nonché...
  • Seite 97 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Inhoud 9800 0611 90b | Originele handleidingen...
  • Seite 98 Inhoud CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . . 99 Info over de Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Seite 99 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Seite 100 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze...
  • Seite 101 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Gebruik geen snelkoppelingen aan de inlaat van ► Controleer de plunjer regelmatig op slijtage en het gereedschap. Gebruik slangkoppelingen met controleer hem op tekenen van beschadigingen schroefdraad van gehard staal (of materiaal met en zichtbare barsten.
  • Seite 102 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding ► Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat WAARSCHUWING Gevaren van stof en dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige damp omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen.
  • Seite 103 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Projectielen WAARSCHUWING Gevaren van trillingen Als werkstukken, accessoires of de machine zelf stukgaan, kan dit tot gevolg hebben dat er Normaal en correct gebruik van de machine stelt de projectielen met hoge snelheid vrijkomen.
  • Seite 104 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding ► De plunjer nooit vastpakken, vasthouden of WAARSCHUWING Onbedoeld starten aanraken zo lang u de machine gebruikt. Als de machine per abuis wordt gestart, kan dit letsel veroorzaken. Neem deel aan programma's voor ►...
  • Seite 105 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding VOORZICHTIG De plunjer vervangen Als de borgclips niet correct in de plunjerboorgaten zijn bevestigd, wordt de cilinderkap uitgeworpen. Deze kan de operator raken en wat kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Seite 106 Veiligheidsvoorschriften te lezen, die u vindt op de voorgaande pagina's van dit handboek. Ontwerp en functie De CP 0006, CP 0006 SVR en CP 0066 zijn machines die ontworpen zijn voor het bikken, opruwen of verwijderen van beton. Ze zijn ook geschikt voor het verwijderen van roest op stalen oppervlakken.
  • Seite 107 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Het CE-symbool betekent dat de machine een ♦ U kunt de bediening van de machine eventueel EG-goedkeuring heeft. Zie de bij de machine vergemakkelijken door gebruik te maken van een geleverde EG-verklaring voor meer informatie.
  • Seite 108 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding CP 0066 Start de machine door in de trekker (A) te knijpen ♦ terwijl u de handgreep stevig vasthoudt. CP 0006 Werking WAARSCHUWING Onbedoeld starten Als de machine per abuis wordt gestart, kan dit letsel veroorzaken.
  • Seite 109 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ♦ Als de machine een trillingsabsorberende Bij een pauze handgreep heeft: controleer of deze onbelemmerd beweegt (omhoog en omlaag) en niet vastloopt. ♦ Tijdens pauzes moet u de machine altijd op een...
  • Seite 110 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding CP 0006 SVR ♦ bevestig borgclips (G) in de groeven. CP 0066 Draai iedere borgclip (G) zoals in bovenstaande ♦ Aanhaalkoppel: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm). afbeelding wordt getoond. Gebruik Loctite® 542™. (Loctite is een...
  • Seite 111 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Opruimen Een verbruikte machine moet dusdanig worden verwerkt en verwijderd dat het grootst mogelijke deel van het materiaal kan worden gerecycled, dat negatieve effecten op het milieu tot een minimum worden beperkt en met inachtneming van plaatselijke restricties.
  • Seite 112 Veiligheidsvoorschriften en CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens Luchtverbruik Gewicht Lengte foot /min. Slagfrequentie Type (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄...
  • Seite 113 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Seite 114 Περιεχόμενα CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 115 Σχετικά...
  • Seite 115 έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Seite 116 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφάλειας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας τραυματισμού ή θανάτου στον εαυτό σας ή άλλους, πρέπει...
  • Seite 117 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυνδέσετε έναν Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από ► ► εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα όταν το έμβολο. βρίσκεται υπό πίεση. Πρώτα διακόψτε την παροχή...
  • Seite 118 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία...
  • Seite 119 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Συνεργαστείτε με τον εργοδότη και τον ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω κίνησης επαγγελματικό σας οργανισμό προς μείωση της Κατά τη χρήση του μηχανήματος για την εκτέλεση έκθεσης στη σκόνη και στις αναθυμιάσεις του...
  • Seite 120 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Εάν χρησιμοποιείτε φθαρμένο έμβολο, απαιτείται ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από κραδασμούς μεγαλύτερος χρόνος ολοκλήρωσης της εργασίας, Η κανονική και σωστή χρήση του μηχανήματος και ενδέχεται να καταλήξει σε υψηλότερα επίπεδα...
  • Seite 121 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να χρησιμοποιείτε υλικό απόσβεσης κραδασμών, ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κρυμμένα ώστε να αποτρέπεται το «κουδούνισμα». αντικείμενα Κατά το χειρισμό, τα κρυμμένα καλώδια και οι σωλήνες αποτελούν κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού.
  • Seite 122 «Οδηγίες ασφάλειας» (βρίσκεται στις προηγούμενες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου) πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Σχεδιασμός και λειτουργία Τα CP 0006, CP 0006 SVR και CP 0066 είναι μηχανήματα που έχουν σχεδιαστεί για την απολέπιση, εκτράχυνση ή αφαίρεση σκυροδέματος. CP 0066 Είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν επίσης για την...
  • Seite 123 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Το προειδοποιητικό σύμβολο μαζί με το ♦ Επιλέξτε τη σωστή διάσταση και το σωστό μήκος σύμβολο του βιβλίου σημαίνουν ότι ο χειριστής για τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα. Για...
  • Seite 124 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω κραδασμών Εάν χρησιμοποιείτε φθαρμένο έμβολο, απαιτείται μεγαλύτερος χρόνος ολοκλήρωσης της εργασίας, και ενδέχεται να καταλήξει σε υψηλότερα επίπεδα έκθεσης σε κραδασμούς. ► Φροντίστε το έμβολο να είναι καλοσυντηρημένο...
  • Seite 125 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Πριν αρχίσετε με τη συντήρηση του μηχανήματος, Χειρισμός καθαρίστε το ώστε να αποφύγετε την έκθεση σε επικίνδυνες χημικές ουσίες. Βλ. ενότητα «Κίνδυνος Έναρξη κοπής λόγω σκόνης και αναθυμιάσεων»...
  • Seite 126 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Φροντίστε ο συνδεδεμένος και ο σχετικός εξοπλισμός, όπως εύκαμπτοι σωλήνες και διαχωριστές νερού, να συντηρούνται σωστά. Περιοδική συντήρηση Μετά από κάθε περίοδο 100 ωρών εργασίας ή 3 φορές το χρόνο, το μηχάνημα πρέπει να...
  • Seite 127 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Τοποθετήστε τα ελατήρια συγκράτησης (G) μέσα Φύλαξη στις αύλακες. > Καθαρίστε το μηχάνημα κατάλληλα πριν από τη φύλαξη, ώστε να αποτραπεί η συσσώρευση επικίνδυνων ουσιών. Βλ. ενότητα “Κίνδυνος λόγω...
  • Seite 128 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος Κατανάλωση αέρα Βάρος Μήκος Κρουστική foot /min συχνότητα Τύπος (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510)
  • Seite 129 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Seite 130 Sisällys CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 SUOMI Sisällys Johdanto............... . 131 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Seite 131 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Seite 132 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia Turvallisuusohjeet vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja sääret. Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Seite 133 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käyttö, varotoimenpiteet VAROITUS Pöly- ja savukaasuvaara Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden VAARA Räjähdysvaara sairauksia, ammattitauteja tai muita henkilövammoja Jos mäntä joutuu kosketuksiin räjähtävien aineiden (esimerkiksi keuhkofibroosin tai muun tai kaasujen kanssa, seurauksena voi olla räjähdys.
  • Seite 134 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Käytä oikean tyyppisiä työkaluja ja kulutusosia ja ► Varmista, että työstökappale on turvallisesti huolla niitä tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. kiinnitetty paikalleen. Väärän tyyppisten työkalujen ja kulutusosien käyttö tai niiden virheellisesti tehdyt huollot ja...
  • Seite 135 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Osallistu työnantajan järjestämiin ja VAROITUS Tärinävaarat lainsäädännön edellyttämiin terveystarkastuksiin Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa ja koulutusohjelmiin. käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva altistuminen tärinöille voi aiheuttaa, myötävaikuttaa ► Työskennellessäsi kylmissä olosuhteissa pidä...
  • Seite 136 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 VAROITUS Meluvaarat Varastointi, Korkeat melutasot voivat aiheuttaa pysyvien varotoimenpiteet kuulovammojen ohella muita kuulo-ongelmia, esimerkiksi korvien tinnitusta (soimista, surinaa tai viheltävää tai humisevaa ääntä). Vaaratilanteiden Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa ♦...
  • Seite 137 Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta CP 0006, CP 0006 SVR ja CP 0066 soveltuvat betonin louhintaan, karhennukseen ja poistoon. Lisäksi niillä voi poistaa ruostetta teräspinnoilta. Konetta voi CP 0066 käyttää sekä vaaka- että pystysuunnassa. Muunlainen Ilmanotto käyttö...
  • Seite 138 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 CE-merkki tarkoittaa, että kone on saanut Vedenerottimen liittäminen EY-hyväksynnän. Lisätietoja on koneen mukana toimitettavassa Käytä kompressorin ja vedenerottimen välillä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Jos riittävän pitkää letkua, jotta vesihöyry ennättää CE-merkki puuttuu, se tarkoittaa, että kone ei jäähtyä...
  • Seite 139 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käyttö VAROITUS Tahaton käynnistäminen Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon. Koske liipaisimeen vasta käynnistäessäsi konetta. ► ► Opettele koneen sammuttaminen hätätilanteessa. CP 0006 SVR Pysäytä kone välittömästi, jos koneen ►...
  • Seite 140 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Huolto Määräaikaishuollot Säännöllinen kunnossapito on koneen turvallisen ja Kone on purettava, kaikki osat on puhdistettava ja tehokkaan käytön perusedellytys. Noudata tarkastettava noin 100 käyttötunnin välein tai huolto-ohjeita tarkkaan. kolmesti vuodessa. Työ on annettava asianmukaisen koulutuksen saaneen, valtuutetun henkilöstön...
  • Seite 141 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Kiristysmomentti: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), ♦ Tarkista, että mäntä ja sylinteri ovat puhtaat ja käytä Loctite® 542™ -kierrelukitetta. (Loctite on kuivat. Henkel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. ♦ Tarkista, että paineilmajärjestelmästä tulee 542 on Henkel Corporationin tavaramerkki.)
  • Seite 142 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Tekniset tiedot Koneen tiedot Ilman kulutus Paino Pituus foot /min Iskutaajuus Tyyppi (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄...
  • Seite 143 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset paineilmatoimiset betonihakkurit Pmax (baaria)
  • Seite 144 Indhold CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 DANSK Indhold Indledning..............145 Om disse sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledningen.
  • Seite 145 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Seite 146 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning Sikkerhedsinstruktioner (ikke løst siddende tøj), som dækker arme og ben. For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst Narkotika, alkohol eller medicin eller død for Dem selv eller andre skal De læse og forstå...
  • Seite 147 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Betjening, forholdsregler ADVARSEL Støv- og damprisiko Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og FARE Eksplosionsfare permanent sygdom, lidelse eller anden legemlig Hvis et stempel kommer i kontakt med sprængstoffer...
  • Seite 148 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Projektiler indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og maskinen kan frembringe projektiler med høj betjeningsvejledningen.
  • Seite 149 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Tag imod sundhedskontrol eller -overvågning, ADVARSEL Vibrationsrisiko helbredsundersøgelser og træningsprogrammer, Normal og korrekt brug af maskinen udsætter når det tilbydes af Deres arbejdsgiver, og når det operatøren for vibrationer. Udsættes man er påbudt ved lov.
  • Seite 150 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning ADVARSEL Støjrisiko Opbevaring, forholdsregler Høje støjniveauer kan forårsage permanent og invaliderende høretab og andre problemer, som ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er f.eks. tinnitus (ringende, summende, fløjtende eller uden for børns rækkevidde og låst inde.
  • Seite 151 De arbejder med maskinen. Konstruktion og funktion CP 0006, CP 0006 SVR og CP 0066 er maskiner konstrueret til afskalning, opruning eller fjernelse af beton. De kan også bruges til at fjerne rust på CP 0066 stålflader.
  • Seite 152 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning CE-symbolet betyder, at maskinen er Tilslutning af en EU-godkendt. Se EU-deklarationen, som følger vandudskiller med maskinen, for yderligere information. Hvis CE-symbolet mangler, betyder det, at maskinen ikke er EU-godkendt. Der skal anvendes en tilstrækkeligt lang slange mellem kompressoren og vandudskilleren for at Sikkerhedsmærkat...
  • Seite 153 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Betjening ADVARSEL Utilsigtet start Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader. Hold hænderne væk fra start/stop-anordningen, ► indtil De er klar til at starte maskinen. ► Lær hvordan maskinen slås fra, hvis der opstår en CP 0006 SVR nødsituation.
  • Seite 154 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning Vedligeholdelse Periodisk vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse er et grundlæggende Efter hver brugsperiode på ca. 100 driftstimer eller krav til fortsat sikker og effektiv brug af maskinen. tre gange om året skal maskinen adskilles og alle Følg vedligeholdelsesinstruktionerne omhyggeligt.
  • Seite 155 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Moment: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), brug ♦ Kontrollér at stempel og cylinder er rene og tørre. Loctite® 542™. (Loctite er et registreret Kontrollér, at trykluftsystemet forsyner maskinen ♦ varemærke fra Henkel Corporation. 542 er et med tilstrækkeligt trykluft til fuld kraft.
  • Seite 156 Sikkerhedsinstruktioner og CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data Luftforbrug Vægt Længde foot /min Slagfrekvens Type (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄...
  • Seite 157 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder. Håndholdt Luftdrevet scabbler...
  • Seite 158 Innhold CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 NORSK Innhold Innledning..............159 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Seite 159 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Seite 160 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Narkotika, alkohol eller legemidler Sikkerhetsinstrukser ADVARSEL Narkotika, alkohol eller legemidler For å redusere faren for alvorlige skader eller død for deg selv eller andre, må du lese og forstå disse Narkotika, alkohol og legemidler svekker sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Seite 161 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ADVARSEL Uforutsette bevegelser ADVARSEL Støv- og røykfarer Stempelet er utsatt for store belastninger når Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes maskinen brukes. Stempelet kan brekke på grunn kan forårsake alvorlige og permanente pustevansker, av materialtretthet etter en viss brukstid.
  • Seite 162 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Bruk vaskbare eller deponerbare verneklær på ADVARSEL Farer ved å skli, snuble og arbeidsområdet. Dusj eller bytt til rene klær før falle du forlater arbeidsområdet for å redusere Det finnes en risiko for å skli, snuble og falle, for eksponering av støv og røyk for deg selv, andre...
  • Seite 163 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ► Bruk varme klær og hold hendene varme og tørre ADVARSEL Vibrasjonsfare når du jobber i kaldt vær. Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig Se maskinens „Støy- og vibrasjonsdeklarasjoner”,...
  • Seite 164 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ADVARSEL Støyfare Høye støynivåer kan føre til permanent hørselsskade og tap av hørsel, samt andre problemer som tinnitus (øresus). For å redusere risikoen og forhindre unødvendig økning av støynivå, må du: Foreta en risikovurdering av alle disse farene og ►...
  • Seite 165 Konstruksjon og funksjon CP 0006, CP 0006 SVR og CP 0066 er maskiner konstruert for skraping, fjerning av og grovarbeid i betong. De kan også brukes til å fjerne rust fra ståloverflater.
  • Seite 166 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 CE-symbolet betyr at maskinen er CE-godkjent. Koble til en vannutskiller Se CE-erklæringen som er medsendt maskinen for ytterligere informasjon. Hvis CE-symbolet Lengden på slangen mellom kompressoren og mangler, betyr det at maskinen ikke er vannutskilleren må...
  • Seite 167 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Drift ADVARSEL Utilsiktet start Utilsiktet start av maskinen kan forårsake skade. Hold hendene unna start- og stoppknappene til ► du er klar til å begynne arbeidet. ► Lær om hvordan maskinen slås av i tilfelle det CP 0006 SVR skulle oppstå...
  • Seite 168 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Vedlikehold Periodisk vedlikehold Jevnlig vedlikehold er en grunnforutsetning for Etter en driftsperiode på ca 100 slagtimer eller tre fortsatt sikker og effektiv bruk av maskinen. Følg ganger i året, må maskinen demonteres og alle deler vedlikeholdsinstruksjonene nøye.
  • Seite 169 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Tiltrekningsmoment: 35-40 lbf.ft (47-54 Nm), ♦ Hvis det er fare for frost, sjekk at maskinens bruk Loctite® 542™. (Loctite er et registrert utblåsningsporter ikke er blokkert. varemerke for Henkel Corporation. 542 er et Hvis maskinfunksjonen fortsatt ikke er tilfredsstillende varemerke for Henkel Corporation.)
  • Seite 170 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Tekniske data Maskindata Luftforbruk Vekt Lengde foot /min Slagfrekvens Type (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄...
  • Seite 171 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Seite 172 Innehåll CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 SVENSKA Innehåll Inledning............... . 173 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Seite 173 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Seite 174 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 > Lämpliga skyddsskor Säkerhetsinstruktioner > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte löst sittande plagg) som täcker armar och ben. För att minska risken för att du själv eller andra ska råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa...
  • Seite 175 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Användning, VARNING Faror med damm och ångor Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid försiktighetsåtgärde användning av maskinen kan orsaka allvarliga permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra sjukdomar eller fysiska skador (till exempel silikos...
  • Seite 176 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Kringflygande föremål förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och enligt rekommendationerna i med i själva maskinen kan leda till att det finns risk säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning.
  • Seite 177 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ► Bär varm klädsel och se till att hålla händerna VARNING Vibrationsfaror varma och torra vid arbete under kalla Normal och korrekt användning av maskinen utsätter förhållanden. användaren för vibrationer. Regelbunden och frekvent exponering för vibrationer kan orsaka, bidra...
  • Seite 178 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 VARNING Risker med buller Förvaring, Höga ljudnivåer kan orsaka permanenta hörselskador försiktighetsåtgärder och andra problem som tinnitus (ringande, surrande, visslande eller brummande ljud i öronen). För att minska risken och undvika onödigt förhöjda Förvara maskiner och verktyg på...
  • Seite 179 Konstruktion och funktion CP 0006, CP 0006 SVR och CP 0066 är maskiner avsedda för avjämning, ruggning eller avlägsnande av betong. De kan också användas för att avlägsna CP 0066 rost från stålytor.
  • Seite 180 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 CE-symbolen betyder att maskinen är Ansluta en vattenavskiljare EG-godkänd. Se den EG-deklaration som medföljer maskinen för närmare information. Luftslangen mellan kompressorn och Om CE-symbolen saknas betyder att maskinen vattenavskiljaren måste vara så lång att vattenångan inte är EG-godkänd.
  • Seite 181 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Drift VARNING Oavsiktlig start Oavsiktlig start av maskinen kan leda till personskador. Håll händerna borta från start- och ► stoppanordningen tills arbetet skall påbörjas. CP 0006 SVR Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ►...
  • Seite 182 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 ♦ Rengör maskinen före underhållsarbeten för att Monteringsinstruktioner undvika att utsättas för skadliga ämnen. Se ”Faror med damm och ångor” Använd endast originaldelar. Eventuella skador ♦ eller fel som uppstår genom användning av ej godkända delar täcks inte av garantin eller...
  • Seite 183 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Åtdragningsmoment: 15-16 lbf.ft (20-22 Nm), Förvaring använd Loctite® 242™. (Loctite är ett registrerat varumärke som ägs av Henkel Corporation. > Rengör maskinen noga innan den läggs i förvaring 242 är ett varumärke som ägs av Henkel för att undvika skadliga ämnen.
  • Seite 184 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Teknisk specifikation Maskindata Luftförbrukning Vikt Längd foot /min Slagfrekvens (kg) (mm) (l/s) CP 0006 ⁄ ⁄ (4,5) (411) (13) CP 0006 SVR ⁄ (6,8) (510) (13) CP 0066 ⁄ (4,5)
  • Seite 185 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder. Handhållna pneumatiska fräsar...
  • Seite 186 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 9800 0611 90b | Original instructions...
  • Seite 187 CP 0006, CP 0006 SVR, CP 0066 9800 0611 90b | Original instructions...
  • Seite 188 2012-06 | No. 9800 0611 90b © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

Diese Anleitung auch für:

Cp 0006 svrCp 0066