Inhaltszusammenfassung für Oase ProMax ClearDrain 7000
Seite 1
ProMax ClearDrain 7000, 11000, 14000 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення в експлуатацію Idriftssettelse Ввод...
Seite 2
A POX0002 B C POX0004 POX0005 D E POX0007 POX0006...
Seite 4
Aufstellen und Anschließen .......................... 7 Betrieb ................................9 Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Download: www.oase.com/manual Diese zusätzlichen Themen finden Sie in der Gebrauchsanleitung: • Reinigung und Wartung, Lagern/Überwintern, Störungsbeseitigung • Technische Daten, Verschleißteile, Ersatzteile, Entsorgung...
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla- tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. – Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Fördern von klarem Wasser oder Regenwasser. • Fördern von Schmutzwasser und Partikeln mit max. 5 mm Korngröße. • Bewässern und Gießen. • Um- und Auspumpen von Behältern oder Becken. •...
Automatischer Betrieb ProMax ClearDrain 7000 B Steigendes Wasser hebt den Schwimmerschalter bis der Einschaltpunkt erreicht ist und die Pumpe einschaltet. Bei fallendem Wasserstand senkt sich der Schwimmerschalter bis der Ausschaltpunkt erreicht ist und die Pumpe ausschaltet. • Kabel des Schwimmerschalters in die Kabelhalterung drücken.
• Pumpe so aufstellen, dass Schmutzpartikel mit einer Größe >5 mm nicht angesaugt werden und die Ansaugöffnung blockieren. Falls erforderlich, die Pumpe erhöht aufstellen. • ProMax ClearDrain 7000: Der Schwimmerschalter muss sich stets frei bewegen können. Betrieb WARNUNG Schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag sind möglich.
Seite 10
Installation and connection........................13 Operation ..............................15 Further instructions in a PDF format are available for download online at: www.oase.com/manual The following additional topics are addressed in the operating manual: • Cleaning and maintenance, storage/winter-proofing, malfunction repair • Technical data, wear parts, spare parts, disposal...
Safety information Electrical connection • Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electri- cian may perform the electrical installation. – The qualified electrician has the necessary professional training, knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces. The electrician can detect potential dangers and knows how to adhere to regional and national standards, regulations and direc- tives.
– Secure the hose with a hose clip. 3. Screw the stepped hose adapter onto the pump outlet. Automatic mode ProMax ClearDrain 7000 B When the water level rises, it lifts the float switch until the switch-on point is reached and the pump switches on.
Seite 14
Manual mode ProMax ClearDrain 7000 C The pump remains permanently switched on if the float switch is set vertically and the cable points downward. NOTE The pump can run dry in manual mode. Running the pump dry increases wear.
• Install the pump such that it does not take in dirt particles with a size >5 mm, which would block the intake. Install the pump in a raised position if necessary. • ProMax ClearDrain 7000: Ensure that the float switch can always move freely. Operation WARNING Risk of severe injuries or death by electric shock.
Seite 16
Mise en place et raccordement ........................19 Exploitation ..............................21 Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet : www.oase.com/manual Vous trouverez ces thèmes supplémentaires dans la notice d’emploi : • Nettoyage et entretien, stockage/hivernage, dépannage • Caractéristiques techniques, pièces d’usure, pièces de rechange, élimination...
Consignes de sécurité Raccordement électrique • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique. – En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'élec- tricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installa- tions électriques en extérieur.
Description du produit Vue d'ensemble POX0001 ProMax ClearDrain 7000 11000, 14000 • • Poignée, ajustable • • Anneau-entretoise pour le réglage de la hauteur d'eau rési- duelle Pied de la pompe • • Câble d'alimentation électrique. • • Embout de tuyau à étages •...
– Bloquer le tuyau avec un collier de serrage. 3. Visser l'embout à étages sur la sortie de pompe. Mode automatique ProMax ClearDrain 7000 B L'eau qui monte soulève le contact à flotteur jusqu'à ce que le point d'enclenchement soit atteint et la pompe en circuit.
Seite 20
Mode manuel ProMax ClearDrain 7000 C La pompe est enclenchée en permanence lorsque le contact à flotteur est à la verticale et que le câble pend. REMARQUE En mode manuel, la pompe peut fonctionner à sec. Lorsqu’elle fonctionne à sec, la pompe est soumise à...
• Positionner la pompe de sorte à ce que les particules de salissures d'une taille >5 mm ne soient pas aspirées et qu'elles ne bouchent pas l'orifice d'aspiration. Si besoin, placer la pompe à un point plus élevé. • ProMax ClearDrain 7000 : La liberté de mouvement du contact à flotteur doit toujours être as- surée. Exploitation AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort par décharge électrique.
Seite 22
Productbeschrijving.............................24 Plaatsen en aansluiten ..........................25 Werking ................................. 27 U kunt de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat downloaden van het internet: www.oase.com/manual Deze aanvullende thema’s vindt u in de handleiding: • Reiniging en onderhoud, opslaan/overwinteren, storingsoplossing • Technische gegevens, slijtageonderdelen, vervangingsonderdelen, afvoer...
Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. – De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring ge- kwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren. Hij of zij kan moge- lijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen, voorschriften en bepa- lingen na.
Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Transporteren van schoon water of regenwater. • Transporteren van vuil water en deeltjes tot maximaal 5 mm grootte. • Irrigeren en besproeien. • Ompompen en leegpompen van reservoirs of bassins. •...
Automatisch bedrijf ProMax ClearDrain 7000 B Een stijgend waterpeil tilt de vlotterschakelaar op tot het inschakelpunt is bereikt en de pomp inschakelt. Bij een dalend waterpeil daalt de vlotterschakelaar tot het uitschakelpunt is bereikt en de pomp uitschakelt. • Kabel van de vlotterschakelaar in de kabelhouder drukken.
• Stel de pomp zodanig op, dat vuildeeltjes met een grootte van > 5 mm niet worden aangezo- gen en de aanzuigopening blokkeren. Indien nodig, de pomp hoger opstellen. • ProMax ClearDrain 7000: De vlotterschakelaar moet zich altijd vrij kunnen bewegen. Werking WAARSCHUWING Ernstig letsel of dodelijk letsel door elektrische schok mogelijk.
Seite 28
Emplazamiento y conexión ........................31 Funcionamiento ............................33 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Limpieza y mantenimiento, almacenamiento/ preparación para el invierno, eliminación de fa- llos...
Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri- cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis- posiciones regionales y nacionales.
Descripción del producto Vista sumaria POX0001 ProMax ClearDrain 7000 11000, 14000 • • Mango, regulable • • Anillo separador para ajustar la altura del agua residual Pie de la bomba • • Línea de conexión de red • • Boquilla de manguera escalonada •...
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Transporte de agua clara o agua de lluvia. • Transporte de agua sucia y partículas con un tamaño máximo de 5 mm. • Rociado y regado. •...
Seite 32
Funcionamiento automático ProMax ClearDrain 7000 B El agua ascendente eleva el interruptor de flotador hasta que se alcance el punto de conexión y se conecte la bomba. El agua decreciente baja el interruptor de flotador hasta que se alcance el punto de desconexión y se desconecte la bomba.
• Emplace la bomba de forma que las partículas de suciedad >5 mm no se aspiren y bloqueen el orificio de aspiración. Emplace la bomba más elevada si fuera necesario. • ProMax ClearDrain 7000: El interruptor de flotador siempre tiene que moverse libremente. Funcionamiento ADVERTENCIA Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica.
Seite 34
Posicionar e conectar ..........................37 Operação ..............................39 Pode descarregar o instruções de uso em formato PDF a partir da Internet: www.oase.com/manual Estes temas complementares estão contidos nas instruções de utilização: • Limpeza e manutenção, armazenamento, remoção de defeitos • Características técnicas, peças sujeitas a desgaste, eliminação do aparelho usado...
Instruções de segurança Conexão eléctrica • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios.
– Fixar o tubo flexível por meio de uma abraçadeira. 3. Ligar o bocal escalonado à saída da bomba. Modo automático ProMax ClearDrain 7000 B A água em subida eleva o flutuador até ao ponto de activação, a bomba arranca.
Seite 38
Modo manual ProMax ClearDrain 7000 C A bomba está permanentemente activada quando o flutuador se encontra na posição vertical e o fio eléctrico está dirigido para baixo. NOTA No modo manual, a bomba pode operar sem água. Quando a bomba opera sem ser percorrida por água, o desgaste aumenta.
• Posicionar a bomba de forma que partículas grossas >5 mm não possam ser aspiradas e entu- pam a boca de sucção. Se necessário, colocar a bomba em lugar alto. • ProMax ClearDrain 7000: O flutuador deve ter sempre mobilidade livre. Operação AVISO Risco de graves ferimentos ou morte por eletrocussão não pode ser excluído.
Seite 40
Installazione e allacciamento ........................43 Funzionamento ............................45 Le istruzioni d'uso possono essere scaricate da Internet in formato PDF: www.oase.com/manual Nelle istruzioni per l’uso sono trattati questi argomenti aggiuntivi: • Pulitura e manutenzione, Stoccaggio/conservazione in inverno, Eliminazione dei guasti • Dati tecnici, Pezzi di usura, Pezzi di ricambio, Smaltimento...
Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. – L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è auto- rizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
– Fissare il tubo flessibile con una fascetta stringitubi. 3. Avvitare il manicotto di raccordo a gradini sull'uscita. Funzionamento automatico ProMax ClearDrain 7000 B L'acqua in salita solleva l'interruttore a galleggiante sino a raggiungere il punto di accensione e ad accendere la pompa.
Seite 44
Funzionamento manuale ProMax ClearDrain 7000 C La pompa è sempre accesa se l'interruttore a galleggiante si trova in posizione verticale e se il cavo pende in basso. NOTA In esercizio manuale la pompa potrebbe funzionare a secco. In caso di funzionamento a secco, la pompa si usura notevolmente.
• Posare la pompa in maniera tale che le particelle di sporco di grandezza >5 mm non vengano aspirate. Se necessario, posare la pompa in posizione rialzata. • ProMax ClearDrain 7000: L'interruttore a galleggiante deve potersi sempre muovere libera- mente.
Seite 46
Produktbeskrivelse ............................. 48 Opstilling og tilslutning..........................49 Drift ................................51 Du finder en videregående brugsanvisning som PDF på internettet til download: www.oase.com/manual Disse yderligere emner findes i brugsanvisningen: • Rengøring og vedligeholdelse, opbevaring/overvintring, fejlafhjælpning • Tekniske data, sliddele, reservedele, bortskaffelse...
Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. – Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse, viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs. Elinstallatøren kan genkende po- tentielle farer og overholder regionale og nationale standarder, forskrifter og bestemmel- ser.
2. Forbind slangen med trinslangestudsen. – Fastgør slangen med et slangespændebånd. 3. Skru trinslangestudsen på pumpeudgangen. Automatisk drift ProMax ClearDrain 7000 B Stigende vand løfter flydeafbryderen, indtil den når tilkoblingspunktet, og pumpen tilkobles. Når vandet falder, sænkes flydeafbryderen, indtil den når frakoblingspunktet, og pumpen frakob- les.
Seite 50
Manuel drift ProMax ClearDrain 7000 C Pumpen er permanent tilkoblet, når flydeafbryderen står lodret og kablet hænger nedad. BEMÆRK I manuel drift kan pumpen løbe tør. Hvis pumpen løber tør, udsættes den for kraftig slitage. Sluk for pumpen, når den minimale vandstand er nået.
• Stil pumpen, så smudspartikler med et størrelse >5 mm ikke suges ind og blokerer indsug- ningsåbningen. Opstil om nødvendigt pumpen højt. • ProMax ClearDrain 7000: Flydeafbryderen skal altid kunne bevæge sig frit. Drift ADVARSEL Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller død pga. elektrisk stød.
Seite 52
Produktbeskrivelse ............................54 Installasjon og tilkobling ..........................55 Drift ................................57 Den komplette bruksanvisningen finner du på Internett som PDF for nedlasting: www.oase.com/manual Du finner disse ekstra emnene i bruksanvisningen: • Rengjøring og vedlikehold, lagring/vinterlagring, feilretting • Tekniske deler, slitasjedeler, reservedeler, avfallshåndtering...
Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør. – Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse, kunnskaper og erfa- ringer, og kan foreta elektriske installasjoner utendørs. De kan oppdage mulige farer og føl- ger regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser.
Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte: • Pumping av rent vann eller regnvann. • Pumping av sølevann og partikler med en kornstørrelse på maks. 5 mm. • Vanning. • Ompumping og tømming av beholdere eller bassenger. •...
Seite 56
Automatisk drift ProMax ClearDrain 7000 B Når vannet stiger løftes flottørbryteren opp til innkoblingspunktet er nådd og pumpen starter. Når vannstanden synker, synker flottørbryteren ned helt til utkoblingspunktet er nådd og pum- pen kobles ut. • Sett ledningen til flottørbryteren inn i ledningsholderen.
• Still opp pumpen slik at smusspartikler med en størrelse >5 mm ikke kan suges inn og blokkere innsugingsåpningen. Om nødvendig må pumpen plasseres høyere. • ProMax ClearDrain 7000: Flottøren må alltid kunne bevege seg fritt. Drift ADVARSEL Alvorlige personskader eller dødsfall kan forekomme ved strømstøt.
Seite 58
Produktbeskrivning............................. 60 Installation och anslutning ......................... 61 Användning ..............................63 Utförligare bruksanvisning finns som PDF för nedladdning på Internet: www.oase.com/manual Dessa ytterligare teman finns i bruksanvisningen: • Rengöring och underhåll, Förvaring / lagring under vintern, Störningsåtgärder • Tekniska data, Slitagedelar, Avfallshantering...
Säkerhetsanvisningar Elanslutning • För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. – En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser.
Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: • Pumpning av klart vatten eller regnvatten. • Pumpning av smutsvatten och partiklar med en storlek på max. 5 mm. • Påfyllning och bevattning. • Om- och utpumpning av behållare eller bassänger. •...
Seite 62
Automatisk drift ProMax ClearDrain 7000 B När vattnet stiger höjs flottörbrytaren upp till sin påslagningspunkt varefter pumpen slås på. Om vattennivån sjunker sänks flottörbrytaren tills frånslagningspunkten har nåtts varefter pum- pen slås ifrån. • Tryck in flottörbrytarens kabel i kabelhållaren.
• Placera pumpen så att smutspartiklar med en storlek över 5 mm inte sugs in och blockerar in- sugningsöppningen. Placera pumpen högre upp vid behov. • ProMax ClearDrain 7000: Flottörbrytaren ska alltid kunna röra sig fritt. Användning VARNING Risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
Seite 64
Turvaohjeet ..............................65 Tuotekuvaus ..............................66 Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen....................67 Käyttö ................................69 Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona internet-osoit- teesta: www.oase.com/manual Nämä muut tiedot löydät käyttöohjeesta: • Puhdistus ja huolto, varastointi/talvivarastointi, häiriöiden poistaminen • Tekniset tiedot, kuluvat osat, varaosat, jätehuolto...
Turvaohjeet Sähköliitäntä • Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. – Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemusten ansiosta päte- vyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia. Hän voi tunnistaa mahdolliset vaa- rat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit, määräykset ja säädökset. –...
Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: • Puhtaan veden tai sadeveden pumppaus. • Likaveden ja raekooltaan enintään 5 mm:n hiukkasten pumppaus. • Kastelu. • Säiliöiden tai altaiden siirto- ja tyhjennyspumppaus. • Vedenotto kaivoista. – Vain kastelutarkoituksiin! • Veden otto sadevesitynnyreistä tai säiliöistä. •...
Seite 68
Automaattinen käyttö ProMax ClearDrain 7000 B Nouseva vesi nostaa uimurikytkintä, kunnes päällekytkentäpiste on saavutettu ja pumppu kyt- keytyy päälle. Laskeva vedenpinta laskee uimurikytkintä, kunnes poiskytkentäpiste on saavutettu ja pumppu kytkeytyy pois päältä. • Paina uimurikytkimen kaapeli kaapelipidikkeeseen. – Mitä lyhyempi kaapeli uimurikytkimen ja kaapelipidikkeen välillä on, sitä matalammalle on päällekytkentäpiste ja sitä...
• Kiinnitä köysi kahvaan alas kaivoon tai kuiluun laskemista varten. Älä kanna verkkoliitäntäkaa- pelista. • Aseta pumppu siten, että se ei ime >5 mm suurempia likahiukkasia, jotka voivat tukkia sisäänimuaukon. Sijoita pumppu tarvittaessa korkeammalle. • ProMax ClearDrain 7000: Uimurikytkimen täytyy aina voida liikkua vapaasti. Käyttö VAROITUS Vakavat tai hengenvaaralliset vammat mahdollisia sähköiskun johdosta.
Seite 70
Termékleírás ..............................72 Felállítás és csatlakoztatás ......................... 73 Üzem ................................75 A további használati útmutatók PDF-formátumban letölthetők az internetről: www.oase.com/manual A további témákat a használati útmutatóban találja meg: • Tisztítás és karbantartás, tárolás/áttelelés, zavarelhárítás • Műszaki adatok, kopóalkatrészek, pótalkatrészek, ártalmatlanítás...
Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szere- lést csak villamossági szakember végezheti. – A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelelő szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismerni a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, előíráso- kat és rendelkezéseket.
2. Kösse össze a tömlőt a lépcsőzetes tömlővéggel. – Biztosítsa a tömlőt csőbilinccsel. 3. Csavarja fel a lépcsőzetes tömlővéget a szivattyú kimenetre. Automata üzemmód ProMax ClearDrain 7000 B Az emelkedő víz a bekapcsolási pont eléréséig emeli az úszókapcsolót, és a szivattyú bekapcsol.
Seite 74
Manuális üzemmód ProMax ClearDrain 7000 C A szivattyú folyamatosan be van kapcsolva, ha az úszókapcsoló függőleges helyzetben áll, és a kábel lefelé lóg. TUDNIVALÓ: Manuális üzemmódban a szivattyú szárazon futhat. Ha a szivattyú szárazon fut, akkor a szivattyú fokozott kopásnak van kitéve.
• A szivattyút úgy kell felállítani, hogy ne szívja fel a 5 mm-nél nagyobb szennyrészecskéket, és azok nem dugítsák el a szívónyílást. Ha szükséges, állítsa fel magasabban a szivattyút. • ProMax ClearDrain 7000: Az úszókapcsolónak mindig szabadon kell tudnia mozogni. Üzem FIGYELMEZTETÉS...
Seite 76
Opis produktu ...............................78 Ustawienie i podłączenie..........................79 Eksploatacja ..............................81 Instrukcji użytkowania w formacie PDF można pobrać z Internetu: www.oase.com/manual Poniższe dodatkowe zagadnienia są opisane w instrukcji użytkowania: • Czyszczenie, konserwacja, magazynowanie / przechowywanie w okresie zimowym, usuwanie usterek • Dane techniczne, części ulegające zużyciu, części zamienne, utylizacja...
Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne • W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. – Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświad- czenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Po- nadto potrafi rozpoznać...
2. Podłączyć wąż do stopniowanej końcówki. – Zabezpieczyć wąż obejmą zaciskową. 3. Nakręcić stopniowaną końcówkę węża na wylot z pompy. Tryb automatyczny ProMax ClearDrain 7000 B W wyniku wzrostu poziomu wody podnosi się pływak, aż do osiągnięcia punktu przełączenia i włą- czenia pompy.
Seite 80
Tryb ręczny ProMax ClearDrain 7000 C Pompa jest ciągle załączona, jeśli przełącznik pływakowy ustawiony jest w pozycji pionowej, a ka- bel skierowany jest w dół. WSKAZÓWKA W trybie sterowania ręcznego może dojść do suchobiegu pompy. W przypadku suchobiegu pompa ulega zwiększonemu zużyciu.
• Pompę ustawić tak, żeby nie dochodziło do zassania zanieczyszczeń o wielkości > 5 mm i za- blokowania otworu ssania. W razie potrzeby ustawić pompę na podwyższeniu. • ProMax ClearDrain 7000: Przełącznik pływakowy musi mieć zapewnioną możliwość swobod- nego ruchu.
Seite 82
Instalace a připojení ............................ 85 Provoz ................................87 Další pokyny k použití najdete na internetu ke stažení ve formátu PDF: www.oase.com/manual V návodu k obsluze najdete tato další témata: • Čištění a údržba, skladování/zazimování, odstraňování závad • Technické údaje, opotřebitelné součásti, náhradní díly, likvidace...
Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka • Na elektroinstalaci ve venkovním prostředí se vztahují zvláštní předpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradně elektrikář. – Elektrikář má z důvodu svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností kvalifikaci a smí provádět elektroinstalační práce ve venkovním prostředí. Elektrikář dokáže rozpoznat možná...
Použití v souladu s určeným účelem Výrobek, popsaný v tomto návodu, používejte pouze následujícím způsobem: • Čerpání čisté vody nebo dešťové vody. • Čerpání špinavé vody a částic o velikosti max. 5 mm. • Zavlažování a zalévání. • Přečerpávání a odčerpávání nádrží nebo bazénů. •...
Seite 86
Automatický provoz ProMax ClearDrain 7000 B Stoupající voda zvedá plovákový spínač, dokud nedosáhne bodu zapnutí a čerpadlo se nezapne. Při klesající hladině vody klesá plovákový spínač, dokud nedosáhne bodu vypnutí a čerpadlo se nevypne. • Zatlačte kabel plovákového spínače do držáku kabelu.
• Čerpadlo postavte tak, aby nemohlo dojít k nasátí nečistot >5 mm a aby nebyl blokován nasá- vací otvor. V případě potřeby postavte čerpadlo na vyvýšené místo. • ProMax ClearDrain 7000: Plovákový spínač se musí vždy moct volně pohybovat. Provoz VAROVÁNÍ...
Seite 88
Inštalácia a pripojenie ..........................91 Prevádzka ..............................93 Podrobný návod na použitie nájdete na internete v PDF formáte na stiahnutie: www.oase.com/manual Tieto dodatočné témy nájdete v návode na použitie: • Čistenie a údržba, uskladnenie/prezimovanie, odstránenie porúch • Technické údaje, diely podliehajúce opotrebeniu, náhradné diely, likvidácia...
Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár. – Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné...
Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom • Čerpanie čistej vody alebo dažďovej vody. • Čerpanie špinavej vody s čiastočkami s max. veľkosťou 5 mm. • Zavlažovanie a polievanie. • Prečerpávanie a vyčerpávanie z nádrží alebo bazénov. •...
Seite 92
Automatická prevádzka ProMax ClearDrain 7000 B Stúpajúca voda zdvíha plavákový spínač, kým sa nedosiahne bod zapnutia a čerpadlo sa zapne. Pri klesajúcej hladine vody sa plavákový spínač spúšťa, až kým nedosiahne bod vypnutia a čerpa- dlo sa vypne. • Kábel plavákového spínača zatlačte do držiaka kábla.
• Čerpadlo postavte tak, aby sa nasávali čiastočky nečistôt >5 mm a nezablokovali nasávací otvor. Ak je to potrebné, čerpadlo postavte na zvýšenom mieste. • ProMax ClearDrain 7000: Plavákový spínač sa musí stále voľne pohybovať. Prevádzka VÝSTRAHA Možné sú ťažké poranenia alebo smrť v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Seite 94
Delovanje ..............................99 Nadaljnja navodila za uporabo lahko prenesete v obliki datoteke PDF s spletnega mesta: www.oase.com/manual Te dodatne teme najdete v navodilih za uporabo: • Čiščenje in vzdrževanje, shranjevanje/prezimovanje, odpravljanje napak • Tehnični podatki, obrabljeni deli, nadomestni deli, odstranjevanje...
Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje • Za zunanjo električno inštalacijo veljajo posebni predpisi. Električno inštalacijo lahko izvede samo električar. – Električar je zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj kvalificiran, da izvaja zuna- nje električne inštalacije. Prepozna lahko možne nevarnosti ter upošteva regionalne in naci- onalne standarde, predpise in določila.
Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Črpanje čiste vode ali deževnice. • Črpanje umazane vode in delcev z velikostjo zrn najv. velikosti 5 mm. • Namakanje in zalivanje. • Prečrpavanje in izčrpavanje tekočine iz rezervoarjev ali bazena. •...
Seite 98
Samodejno delovanje ProMax ClearDrain 7000 B Naraščajoča voda dviga plovno stikalo, dokler ni dosežena točka vklopa in se vklopi črpalka. Pri padajoči ravni vode se plovno stikalo spušča, dokler ni dosežena točka izklopa in se črpalka iz- klopi. • Kabel plovnega stikala potisnite v držalo za kabel.
• Črpalko postavite tako, da delci umazanije velikosti > 5 mm ne bodo vsesani, in blokirajte se- salno odprtino. Po potrebi postavite črpalko višje. • ProMax ClearDrain 7000: Plovno stikalo mora vedno imeti možnost neoviranega premikanja. Delovanje OPOZORILO Možne so hude poškodbe ali smrt zaradi električnega udara.
Seite 100
Postavljanje i priključivanje ........................103 Rad ................................105 Daljnje upute za uporabu pronaći ćete na internetu u PDF obliku za preuzimanje: www.oase.com/manual Sljedeće dodatne teme naći ćete u priručniku za uporabu: • Čišćenje i održavanje, skladištenje / čuvanje tijekom zime, otklanjanje neispravnosti...
Sigurnosne napomene Električni priključak • Za električnu montažu na otvorenom vrijede posebni propisi. Električnu montažu smije obav- ljati samo elektrotehnički stručnjak. – Elektrotehnički stručnjak je kvalificiran na temelju svoje stručne izobrazbe, znanja i iskus- tava i smije obavljati električnu montažu na otvorenom. On može prepoznati moguće opas- nosti i pridržava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba.
Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: • Pumpanje čiste vode ili kišnice. • Pumpanje prljave vode i čestica veličine maks. 5 mm. • Navodnjavanje i zalijevanje. • Pretakanje i ispumpavanje spremnika ili jezeraca. • Uzimanje voda iz bunara. –...
Seite 104
Automatski način rada ProMax ClearDrain 7000 B Dizanjem razine vode podiže se i sklopka s plovkom dok ne dosegne visinu uključenja i uključi crpku. Spuštanjem razine vode spušta se i sklopka s plovkom dok ne dosegne točku isključenja i isključi crpku.
• Postavite crpku tako da se ne mogu usisati čestice prljavštine veličine >5 mm i blokirati usisni otvor. Po potrebi postavit crpku na povišenom položaju. • ProMax ClearDrain 7000: Sklopka s plovkom mora se uvijek moći slobodno pomicati. UPOZORENJE Moguće su teške ozljede ili smrt zbog strujnog udara.
Seite 106
Amplasarea şi racordarea ......................... 109 Operare ................................. 111 Puteți descărca instrucțiuni suplimentare de pe internet ca PDF: www.oase.com/manual Găsiți aceste subiecte suplimentare în manualul de utilizare: • Curățare și întreținere, depozitare/iernare, remedierea defecțiunilor. • Date tehnice, piese supuse uzurii, piese de schimb, eliminare ca deșeu...
Indicații de securitate Conexiunea electrică • Pentru instalația electrică din exterior se aplică dispoziții speciale. Instalația electrică poate fi executată numai de către un electrician calificat. – Datorită pregătirii de specialitate, cunoștințelor și experienței, electricianul este calificat și are permisiunea să execute instalații electrice în exterior. Acesta identifică posibilele peri- cole și respectă...
Descrierea produsului Vedere de ansamblu POX0001 ProMax ClearDrain 7000 11000, 14000 • • Mâner, reglabil • • Inel distanţier pentru reglarea nivelului de apă reziduală Postament pompă • • Conductor de racord la reţea • • Ştuţ în trepte pentru furtun •...
– Asiguraţi furtunul cu un colier de furtun. 3. Înşurubaţi ştuţul în trepte pentru furtun pe ieşirea pompei. Regimul automat ProMax ClearDrain 7000 B Apa în creştere ridică comutatorul cu plutitor până când punctul de conectare este atins şi pompa porneşte.
Seite 110
Regimul manual ProMax ClearDrain 7000 C Pompa este conectată în permanenţă dacă comutatorul cu plutitor se află în poziţie verticală şi cablul indică în jos. INDICAȚIE În cazul regimului manual, pompa poate să funcționeze uscat. În cazul funcționării uscate, pompa se supune unei uzuri mărite.
Seite 111
• Aşezaţi pompa astfel încât particulele de murdărie cu o mărime >5 mm să nu fie aspirate şi să blocheze orificiul de aspirare. Dacă este necesar, instalaţi pompa ridicată. • ProMax ClearDrain 7000: Comutatorul cu plutitor trebuie să se mişte liber. Operare AVERTIZARE Sunt posibile accidente grave sau moartea prin electrocutare.
Seite 112
Монтаж и свързване .......................... 115 Работа ..............................118 Можете да изтеглите допълнителните инструкции за употреба като PDF от следния интернет адрес: www.oase.com/manual В ръководството за употреба ще намерите тези допълнителни теми: • Почистване и поддръжка, съхранение/съхранение през зимния сезон, отстраня- ване на неизправности...
Указания за безопасност Електрическо свързване • По отношение на електрическата инсталация на открито важат специални пра- вила. Електрическата инсталация трябва да се изпълнява само от електротехник. – Електротехникът е квалифициран въз основа на своето професионално обра- зование, знания и опит, и има право да изпълнява електрически инсталации на открито.
Описание на продукта Преглед POX0001 ProMax ClearDrain 7000 11000, 14000 Дръжка, регулируема • • Дистанционен пръстен за регулиране на височи- • • ната на остатъчната вода Крак на помпата Електрозахранващ кабел • • Стъпаловиден накрайник за маркуч • • Извод напорна страна G1¼ •...
Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: • Изпомпване на чиста или дъждовна вода. • Изпомпване на мръсна вода и частици с макс. големина 5 mm. • Напояване и поливане. • Препомпване и изпомпване на резервоари или басейни. •...
Seite 116
Автоматичен режим на работа ProMax ClearDrain 7000 B Увеличаващата се вода повдига поплавъчния прекъсвач докато се достигне точката на включване и помпата се включва. При намалящо ниво на водата повдига поплавъчния прекъсвач пада докато се дос- тигне точката на изключване и помпата се изключва.
Seite 117
• Поставете помпата така, че да не се засмукват мръсни частици с големина >5 mm, които могат да блокират смукателния отвор. Ако е необходимо, поставете пом- пата по-високо. • ProMax ClearDrain 7000: Поплавъчният прекъсвач трябва винаги да се движи сво- бодно.
Работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Възможни са тежки наранявания или смърт поради токов удар. Експлоатирайте уреда само ако във водата няма хора. Преди да бъркате във водата, изключете всички електрически уреди във водата от електрическата мрежа. УКАЗАНИЕ Помпата не е подходяща за продължителна работа. Експлоатационният живот на помпата...
Seite 119
Встановлення та підключення ....................... 122 Експлуатація ............................125 Подальші інструкції з експлуатації можна завантажити з Інтернету як PDF: www.oase.com/manual Цю додаткову інформацію ви можете знайти в посібнику з експлуатації: • Чищення та технічне обслуговування, зберігання / зберігання в зимовий період, усунення несправностей...
Інструкція з техніки безпеки Підключення до мережі • Для електричних пристроїв на відкритому повітрі застосовуються спеціальні пра- вила. Електромонтажні роботи може виконувати лише кваліфікований електрик. – Електрик повинен мати відповідну кваліфікацію, знання та досвід, і мати дозвіл проводити електромонтажні роботи на вулиці. Він повинен усвідомлювати мо- жливу...
Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • Відкачування чистої або дощової води. • Відкачування брудної води та частинок із розміром зерна максимум 5 мм. • Зрошення та поливання. • Перекачування та викачування води з резервуарів чи басейнів. •...
Seite 123
Автоматичний режим ProMax ClearDrain 7000 B Вода, що піднімається, піднімає поплавковий вимикач до точки вмикання і насос за- пускається. При опусканні рівня води поплавковий вимикач опускається до точки вимикання і насос відключається. • Затиснути кабель поплавкового вимикача в кріпленні кабелю.
Seite 124
допомогою кабелю для приєднання до мережі. • Встановити насос так, щоб частинки бруду розміром >5 мм не всмоктувались і блокували вхідний отвір. Якщо потрібно, встановіть насос у піднятому положенні. • ProMax ClearDrain 7000: Поплавковий вимикач повинен мати змогу рухатись ві- льно.
Seite 125
Експлуатація УВАГА! Можливі серйозні травми або смерть від ураження електричним струмом. Забороняється експлуатувати пристрій, якщо у воді знаходяться люди! Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. ПРИМІТКА Насос не призначений для тривалої експлуатації. При тривалій експлуатації термін служби...
Seite 126
Установка и подсоединение ......................129 Эксплуатация ............................132 Более подробное руководство по эксплуатации можно загрузить в формате PDF в Интернете: www.oase.com/manual Эти дополнительные темы вы найдете в руководстве по эксплуатации: • Чистка и техобслуживание, складирование/хранение в зимнее время, устранение неисправностей...
Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный элек- трик. – Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обла- дать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электро- подключению...
Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать только следующим образом: • Подача чистой или дождевой воды. • Подача грязной воды и твердых частиц размером зерна не более 5 мм. • Орошение и полив. •...
Seite 130
Автоматический режим ProMax ClearDrain 7000 B Повышающийся уровень воды приводит к подъему поплавкового переключателя до достижения им точки включения, в этом случае происходит включение насоса. При понижении уровня воды поплавковый переключатель опускается и достигает точку выключения, в этом случае происходит выключение насоса.
• Для опускания в колодец или шахту прикрепить трос к ручке. Носить, удерживая за сетевой кабель, запрещено! • Установить насос так, чтобы частицы грязи размером >5 мм не подверглись вса- сыванию и не закрыли входное отверстие. При необходимости установить насос выше. • ProMax ClearDrain 7000: Поплавковый переключатель должен свободно переме- щаться.
Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие поражения током. Запрещено эксплуатировать прибор, если в воде находятся люди! Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. УКАЗАНИЕ Насос не предназначен для долговременной работы. В режиме долговременной ра- боты...