• Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Erlaubnis von FURUNO kopiert werden. • Geht dieses Handbuch verloren oder sollte es beschädigt werden, fragen Sie Ihren Furuno- Händler nach Ersatz. • Der Inhalt dieses Handbuchs und die Gerätespezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Fehlt das Etikett oder ist unlesbar, wenden Sie der Meinung sind, dass es sich nicht Sie sich an einen FURUNO-Vertreter oder normal verhält. -Händler zwecks Ersatz. Sind Sie der Meinung, das Gerät fühlt sich heiß...
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise für die Installation WARNUNG ACHTUNG ACHTUNG Das Sensorkabel muss Gerät nicht öffnen. vorsichtig gemäß der nachfolgenden Anleitung behandelt werden. Nur dazu qualifizierte Personen sollten innerhalb des Geräts arbeiten. • Halten Sie Kraftstoffe und Öle vom Schalten Sie das Gerät aus, bevor Kabel fern.
An den Eigner des DFF1-UHD Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des Netzwerk-Fischfinders FURUNO DFF1-UHD. Wir sind sicher, dass Sie schnell feststellen werden, warum der Name FURUNO zu einem Synonym für Qualität und Zuverlässigkeit geworden ist. Qualitativ hochwertige elektronische Geräte für die Seefahrt bringen der FURUNO Electric Company seit 1948 weltweit ein hohes Ansehen.
1. INSTALLATION Netzwerk-Fischfinder Der Netzwerk-Fischfinder eignet sich für die Tisch-, Deck- oder Schottmontage. Die folgenden Punkte sind bei der Auswahl eines Einbauortes zu beachten: • Achten Sie auf eine mäßige, konstante Temperatur und Luftfeuchtigkeit am Montageort. • Der Montageort muss den folgenden Bedingungen entsprechen, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
1. INSTALLATION Sensor Die Leistung des Fischfinders hängt hauptsächlich von der Position des Sensors ab. Nach Möglichkeit sollte eine Position gewählt werden, die am wenigsten von Luftblasen beeinflusst wird, da Turbulenz die Darstellung beeinträchtigen kann. Die Sensorfläche muss beim normalen Trimmen des Schiffes senkrecht zum Meeresgrund zeigen. Wählen Sie weiterhin einen Ort, der möglichst wenig von Maschinengeräuschen beeinflusst wird.
1. INSTALLATION Optionale Temperatursensoren 1.5.1 Temperatursensor für die Heckmontage T-02MTB • Das Kabel mit einer Kabelklemme an einem geeigneten Ort befestigen. • Wird das Kabel durch den Heckspiegel geführt, ein Loch von etwa 17 mm Durchmesser für den Stecker schneiden. Das Kabel hindurchführen und dann das Loch mit Dichtungsmasse füllen. D>50 cm 5 x 20 Sensor bündig mit...
1. INSTALLATION 1.5.2 Temperatursensor für die Durchbruchmontage T-02MSB, T-03MSB Bei der Wahl eines geeigneten Montageortes Folgendes beachten. • Eine flache Position in der Schiffsmitte wählen. Der Sensor muss nicht exakt senkrecht installiert werden. Der Ort sollte aber so gewählt werden, dass der Sensor im Trockendock nicht beschädigt werden kann.
Verbinden Sie das Netzkabel, Sensorkabel, Netzwerkkabel und Erdungskabel mit den entsprechenden Anschlüssen am Netzwerk-Echolot. Vgl. die nächste Seite für den Anschluss der Sensorkabel. TZT9/TZT14/ TZTBB Zu HUB-101 MOD-Z072-050+, 5 m (optional: 2/10 m) DFF1-UHD EXT-KP SENSOR 12-24 VDC TEMP 2,8 - 1,4 A MJ-A3SPF0013-035C External...
2. ANSCHLÜSSE Sensorkabel, Kabel für ext. KP (optional) Soll der ext. KP nicht angeschlossen werden, so befolgen Sie nur die einschlägigen Vorgehensweisen in den Abschnitten 2.2.1 und 2.2.2. Der KP von einem Echolot oder Sonar kann mit diesem Netzwerk-Fischfinder verbunden werden, um die Signalübertragung zu synchronisieren (Vermeidung von Interferenzen).
Seite 16
2. ANSCHLÜSSE Verarbeitung des Kabels für den ext. KP 1. Verarbeiten Sie den PH-Anschluss (02-1097, optional erhältlich), wie nachfolgend gezeigt. a) Bringen Sie die Länge der Kabel zum PH-Anschluss auf 100 mm. b) Entfernen Sie den Mantel von den Adern für eine Länge von 10 mm. c) Biegen Sie die Adern um die Hälfte zurück.
2. ANSCHLÜSSE 2.2.2 Anschluss des Sensorkabels Diese Anleitung illustriert den Anschluss des Sensorkabels. Eine Anleitung zum Anschluss des Sensorkabels und des Kabels für den ext. KP finden Sie unter Abschnitt 2.2.3. 1. Zum Öffnen der Abdeckung diese an zwei Seiten leicht auseinanderziehen und dann anheben.
Seite 18
2. ANSCHLÜSSE 5. Zum Entfernen der Befestigungsplatte, zwei Schrauben lösen. Befestigungsplatte festklemmen 6. Setzen Sie die Dichtungsmutter (in Schritt 4 gelöst) auf das Sensorkabel und führen Sie das Kabel durch die Super-Dichtungsschraube in das Gerät. 7. Verwenden Sie den WAGO-Anschlussöffner, innerhalb des Geräts angebracht, um das Sensorkabel mit den WAGO-Anschlüssen zu verbinden;...
2. ANSCHLÜSSE 10. Ziehen Sie die Dichtungsmutter gemäß den Angaben der folgenden Tabelle fest. Sensor Abstand Drehmoment CM265LH 4 mm 1,8 - 2,0N/m B265LH 2 mm Abstand 11. Bringen Sie die Abschirmungsabdeckung wieder an, und schließen Sie die äußere Abdeckung. 2.2.3 Anschluss des Transducerkabels und des Kabels für den ext.
Seite 20
2. ANSCHLÜSSE 6. Lösen Sie das Mutternmaterial in dem Gerät. Muttermaterial Befestigungsplatte festklemmen Klemme Regenschutz 7. Befestigen Sie mit den zwei unter schritt 5 verwendeten Schrauben die beiden Öffnungen des mitgelieferten Regenschutzes. Die beiden oberen Öffnungen befestigen Regenschutz (im Lieferumfang enthalten)
Seite 21
2. ANSCHLÜSSE 8. Ziehen Sie die Sicherungsmutter in dem Gerät fest, um die Super-Dichtungsschrauben zu befestigen (zwei Stck., vgl.schritt 12). Der Drehmoment für die Sicherungsmutter beträgt 1,8 - 2,0 N/m. Super-Dichtschraube (zwei Stck.) 9. Setzen Sie das Mutternmaterial (unter schritt 6 entfernt) in das Gerät und richten Sie die beiden Nasen an den unteren Öffnungen des Regenschutzes aus.
Seite 22
2. ANSCHLÜSSE 11. Führen Sie für das Sensorkabel und das Kabel für den ext. KP durch die jeweilige Super- Dichtungsschraube, den mitgelieferten Regenschutz und die Öffnungen in dem Gerät. Setzen Sie dann eine Sicherungsmutter auf jedes Kabel. Lösen Sie für die Super-Dichtungsschraube des ext.
Seite 23
2. ANSCHLÜSSE 12. Sensorkabel: Legen Sie das Sensorkabel in die Kabelklemme und befestigen dann wieder die Befestigungsplatte. Kabel für ext. KP: Legen Sie das Kabel in die Kabelklemme und befestigen es mit der Befestigungsplatte und zwei Upset-Schrauben. Sicherungsmutter für Super-Dichtschraube (2 Stck.) Befestigungsplatte festklemmen Groß: Sensorkabel Klein: Kabel für ext.
2. ANSCHLÜSSE 14. Bringen Sie den mitgelieferten EMI-Kern (GRFC-10) am Kabel für den ext. KP an (etwa 100 mm von der Super-Dichtungsschraube entfernt). 10 mm Super-Dichtschraube (für ext. KP) EMI-Kern 15. Bringen Sie die Abschirmungsabdeckung an und schließen die äußere Abdeckung. LAN-Kabel Gehen Sie wie folgt vor, um das mitgelieferte LAN-Kabel (MOD-Z072-050+) oder das optionale LAN-Kabel (MOD-Z072-020+, MOD-Z072-100+) anzubringen.
Seite 25
2. ANSCHLÜSSE 3. Führen Sie die Dichtungsmutter, die Spannbacke und den Dichtungseinsatz in der in der nachfolgenden Abbildung gezeigten Reihenfolge auf das LAN-Kabel. Verbinden Sie das Kabel mit dem LAN-Anschluss. (Beachten Sie dabei die Ausrichtung des Dichtungseinsatzes. Drücken Sie das Kabel in den Schlitz des Dichtungseinsatzes). LAN-Kabel Versiegelungseinsatz (Kabel in Schlitz drücken.)
ANFANGSEINSTELLUNGEN WARNUNG Sind Sie nicht mit elektrischen Schaltungen vertraut, dieses Gerät nicht öffnen. Nur qualifiziertes Personal darf Arbeiten im Innern des Geräts durchführen. DIP-Schalter-Einstellung Der DIP-Schalter S2 richtet das System je nach angeschlossenem Gerät ein. In der Standardein- stellung stehen alle Schalter (1-8) auf OFF. Der DIP-Schalter S3 sollte nicht eingestellt werden; lassen Sie alle Schalter in der Position OFF.
Für NavNet TZtouch wird das DFF1-UHD über die Schalttafel des Schiffs ein- und ausgeschaltet. Für NavNet 3 D wird es über das Sichtgerät ein- und ausgeschaltet. Die LED auf der Abdeckung des DFF1-UHD leuchtet oder blinkt je nach Status des Geräts, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben.
WARTUNG HINWEIS WARNUNG Tragen Sie keine Farbe, Rostschutzmittel STROMSCHLAGGEFAHR oder Kontaktspray auf die Beschichtung Gerät nicht öffnen. oder Kunststoffteile des Geräts auf. Arbeiten im Inneren des Geräts Diese Stoffe enthalten organische Lösungsmittel. dürfen nur von qualifiziertem Die Beschichtung, Kunststoffteile und Anschlüsse Fachpersonal durchgeführt werden.
#4: Wiederherstellung aller Standardeinstellungen. Verwenden Sie dies beim Wechsel des Sensors. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem DFF1-UHD und schalten Sie das Gerät an der Schalttafel des Schiffs ein. 4. Die LED blinkt (alle 0,4 Sekunden), sind die Standardeinstellungen vollständig wiederhergestellt.
MPYC-4 SLA: Alle Adern in EX: TTYCYSLA - 4 MPYC - 4 TTYCSLA-4 Aderfläche Bestimmungstyp Bestimmungstyp Zahl der Die folgende Tabelle führt die Maße der gewöhnlich für Furuno-Produkte verwendeten JIS-Kabel auf: Kabeldur Ader Ader Kabeldur chmesser Bereich chmesser Bereich DPYC-1.5...
ANHANG 2 INSTALLATION DES SENSOR B265LH (optional) OWNER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS Thru-Hull, Depth with stem Record the information found on the cable tag for future reference. Part No.________________Date___________Frequency_________kHz Transducer Models: B45, B258, B260, B265LH, B265LM, B271W High-Performance SS258, SS260, SS270W, SS505 Fairing U.S.
Seite 32
ANHANG 2 INSTALLATION DES SENSOR B265LH (optional) Inboard—Mount well ahead of the propeller(s) and shaft(s). Stepped hull—Mount just ahead of the first step. pressure waves Boat capable of speeds above 25kn (29MPH)—Review transducer location and operating results of similar boats before proceeding.
Seite 34
ANHANG 2 INSTALLATION DES SENSOR B265LH (optional) Checking for Leaks 5. Coat a hollow or solid cylinder of the correct diameter with wax and tape it in place. Fill the gap between the cylinder and hull When the boat is placed in the water, immediately check around with casting epoxy.
FURUNO DFF1-UHD TECHNISCHE DATEN DES NETZWERK-FISCHFINDERS DFF1-UHD ALLGEMEINES Sendefrequenz 50/200 kHz, alternierende Übertragung Ausgabeleistung 1 kW nominell Verstärkertyp Direkter Verstärker (H/L-Verstärkungsschaltung erhältlich) Tiefenbereich und Impulswiederholungsrate (PRR) bei 200 kHz, TX-Rate: 20 Bereich (m) PRR (Impuls/Min., Max.) 3333 2727 1622 1200...
Seite 36
PACKING LIST 02GL-X-9851 -0 DFF1-UHD N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT ネットワーク魚探 DFF1-UHD NETWORK FISH FINDER 000-022-520-00 予備品 SPARE PARTS SP02-05601 ヒューズ FGB0-A 125V 5A PBF GLASS TUBE FUSE 000-155-853-10 工事材料...