Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 148
2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 8
EC/EU Declaration of Conformity
10
UKCA Declaration of Incorporation
11 - 16
3 - 7
EC/EU Declaration of Incorporation
BELLE
MINIMIX 150E+
GB
F
E
P
NL
D
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Bedienungshandbuch
1
870/00021/1
10/23
18
44
70
96
122
148
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Altrad Belle MINIMIX 150E+

  • Seite 1 870/00021/1 BELLE 10/23 MINIMIX 150E+ Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Bedienungshandbuch UKCA Declaration of Conformity 3 - 8 EC/EU Declaration of Conformity UKCA Declaration of Incorporation 11 - 16 3 - 7 EC/EU Declaration of Incorporation...
  • Seite 8: Siehe Seite 3 Für Diese Informationen

    EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
  • Seite 9 THIS PAGE HAS BEEN LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Seite 16: Eg-Einbauerklärung Von Teilweise Fertiggestellte Maschinen

    Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, France. Unterzeichnet von: Ray Neilson Geschäftsführender Direktor On behalf of Altrad Belle, Sheen, Derbyshire, UK Ort der Erklärung:- Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum der Erklärung:- December 2022...
  • Seite 17 THIS PAGE HAS BEEN LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Seite 148 Inhalt INHALT SEITENNUMMER EG/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..............................8 EC/EU EINBAUERKLÄRUNG ................................16 EINFÜHRUNG ....................................... 149 WARNUNG ....................................149 Seriennummern ..................................150 MASCHINENBESCHREIBUNG Allgemeines ....................................150 Standardbetrieb ..................................150 Gefahrenzone..................................... 150 Positionen der Hauptkomponenten ............................151 Komponenten des Aggregats ..............................152 Komponenten des Akkupacks ..............................152 Akku-Ladegerät ..................................
  • Seite 149: Einführung

    Tradition von Altrad Belle. Schäden übernehmen, die sich aus diesen Aussagen oder aus Fehlern oder Auslassungen ergeben könnten. Wenn Ersatzteile erforderlich sind, bestehen Sie auf Originalteilen von Altrad Belle, da die Verwendung von minderwertigen Teilen zu erheblichen Schäden führen kann.
  • Seite 150: Seriennummern

    Die Maschine ist für die folgenden Arbeiten unter sicheren Umgebungsbedingungen vorgesehen, wie in dieser Anleitung beschrieben. Für andere Verwendungen gilt diese Maschine als nicht geeignet. Altrad Belle haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch eine andere als die oben beschriebene Verwendung entstehen. Der Bediener ist für derartige Verwendungen selbst verantwortlich.
  • Seite 151: Lage Der Hauptkomponenten

    LIGHT Tel: +44 (0)1298 84606 CONSTRUCTION EQUIPMENT Fax: +44 (0)1298 84722 G. Ständer-Montageklammer. J. Standfuß. HERGESTELLT IM VEREINIGTEN KÖNIGREICH VON: K. Räder. Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, SK17 OEU L. Riemenschutz M. Getriebe N. Serienetikett SERIENNR.: MODELL-CODE: MODELJAHR: GEWICHT:...
  • Seite 152: Komponenten Des Aggregats

    Maschinenbeschreibung KOMPONENTEN DES AGGREGATS A. Akkupack-Fach. B. Deckel des Akkupack-Fachs. C. Trennschalter-Schlüssel. D. Akku-Halteriegel. E. Serienetikett F. Belüftungseinlass KOMPONENTEN DES AKKUPACKS A. Akku-Ladestandstaste. B. Akku-Ladestandsanzeige. C. Serienetikett. D. Akku-Warnung/Übertemperatur-Anzeige...
  • Seite 153: Akku-Ladegerät

    Maschinenbeschreibung AKKU-LADEGERÄT A. Ladestation für Akkupack B. Buchse für AC-Netzkabel C. Ladestations-Anzeige 1 D. Ladestations-Anzeige 2 Modell: 82C2 ERP: 2901786 AUSGANG: 82V EINGANG: 230V ~ 50Hz/60Hz, 8A Lesen Sie vor dem Laden die Anleitung. Zur Verwendung im Innenbereich. GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Schweden J.
  • Seite 154: Technische Daten

    Technische Daten STATISCHE ABMESSUNGEN 597 mm 1211 mm 1057 mm 1227 mm...
  • Seite 155: Allgemeine Daten

    Technische Daten ALLGEMEINE DATEN Modell MINIMIX 150E+ Motorleistung (PS/kW) 2,0/1,5 Max. Trommel-Fassungsvermögen (l) Max. Misch-Kapazität (l) Mischleistung pro Ladung (m *Gewicht (kg) Gewicht des Ständers (kg) Geräuschpegel (dB(A)) AKKU Modell Akku Modell-Code OPM/14/FIO Akku-Typ Li-Ion Gewicht (kg) Abmessungen L × B × H (mm) 120 ×...
  • Seite 156: Sicherheitshinweise

    Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen. Es liegt in der Verantwortung der Bediener, sicherzustellen, dass sie die sichere Bedienung dieses Geräts vollständig verstanden haben. Wenn Sie sich hinsichtlich der sicheren und korrekten Verwendung der Maschine nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder an Altrad Belle. WARNUNG Reparaturarbeiten müssen Sie diesen Abschnitt gelesen und verstanden haben.
  • Seite 157: Bedienung Der Maschine

    Feuer nicht gelöscht werden kann, halten Sie sich fern und rufen Sie die Feuerwehr. Wenn Sie Zweifel am sicheren Zustand Ihres Geräts haben, wenden Sie sich bitte an Altrad Belle oder an Ihren örtlichen Vertragshändler. Kleine Kinder und gebrechliche Personen •...
  • Seite 158: Akku-Ladegerät

    Sicherheitshinweise AKKU-LADEGERÄT • Um die Verletzungsgefahr zu verringern, laden Sie AUSSCHLIESSLICH • Dieses Akku-Ladegerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen, mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen bestimmt. Erlauben Sie Kindern NICHT, mit diesem Akku- Ladegerät zu spielen –...
  • Seite 159: Akkupack

    VERGEWISSERN SIE SICH, dass alle Verbrauchsmaterialien und ausgetauschten Teile sicher und umweltgerecht entsorgt werden. ÄNDERUNGEN UND ERSATZTEILE • Nehmen Sie Änderungen oder Ergänzungen an der Maschine NIEMALS ohne vorherige Genehmigung von Altrad Belle vor. Jede nicht genehmigten Änderung kann die Leistung und Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. Dadurch kann auch die Garantie erlöschen. •...
  • Seite 160: Sicherheitsaufkleber

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSAUFKLEBER...
  • Seite 161 Sicherheitshinweise SICHERHEITSAUFKLEBER A. Marken-Aufkleber B. Allgemeiner Sicherheits-/Informationsaufkleber Bedienungsanleitung Gehörschutz Augenschutz Sicherheitsschuhe Nehmen Sie vor *Gibt den lesen tragen tragen tragen dem Transport Geräuschpegel den Akku heraus der Maschine an. C. Symbol „Kein Hochdruckreinigen“. Maschine NICHT mit Wasserstrahl reinigen D. Aufkleber zur Standfußmontage. Erklärt, wie der Mischer auf den Standfuß...
  • Seite 162 Sicherheitshinweise SICHERHEITSAUFKLEBER E. Aufkleber zum Entfernen des Akkus. Zeigt die korrekte Vorgehensweise zum Entfernen des Akkus aus dem Aggregat. 2. Drücken Sie mit den Fingern derselben Hand auf den Akku-Halteriegel und lassen Sie ihn wieder los. Nehmen Sie Ihre Hand von der Oberseite des Akkus, der dadurch leicht angehoben wird. 3.
  • Seite 163: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung MISCHER-MONTAGEANLEITUNG ACHTEN SIE DARAUF, dass die Trommel bis zum Anschlag auf die Welle passt. Drehen Sie VORSICHT NICHT zu schnell auf, da dies das Getriebe beschädigen kann. Benötigte 13mm Werkzeuge Dieses Teil entsorgen VORSICHT ACHTEN SIE DARAUF, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.
  • Seite 164: Montageanleitung Für Den Ständer

    Bedienungsanleitung MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN STÄNDER VORSICHT Kippen Sie den Mischer NICHT VORSICHT Wenn Sie den Mischer in die Standposition hochdrehen, heben Sie ihn immer von der Vorderseite an. HINWEIS: Wenn Sie den Mischer nach dem Gebrauch abbauen wollen, führen Sie alle zuvor beschriebenen Verfahren in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 165: Laden Des Akkupacks

    Bedienungsanleitung LADEN DES AKKUPACKS Der Akkupack ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Es wird empfohlen, den Akku vor der VORSICHT Verwendung vollständig zu laden, um eine maximale Betriebszeit zu erreichen. 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. 2. Setzen Sie den Akkupack in das Ladegerät ein. Das zugelassene Ladegerät ist ein Diagnose-Ladegerät.
  • Seite 166: Herausnehmen Des Akkupacks

    Bedienungsanleitung HERAUSNEHMEN DES AKKUPACKS VORSICHT VERGEWISSERN SIE SICH, dass das Gerät AUSGESCHALTET ist, bevor Sie den Akku herausnehmen. 1. Halten Sie den Mischer mit der Stopptaste an. 3. Drücken Sie leicht auf die Oberseite des Akkus, drücken Sie gleichzeitig auf die Akkuverriegelung und lassen Sie sie wieder los. Nehmen Sie Ihre Hand von der Oberseite des Akkus, der dadurch leicht angehoben wird.
  • Seite 167: Be- Und Entladen

    Bedienungsanleitung BE- UND ENTLADEN Halten Sie sich niemals unter oder in unmittelbarer Nähe der Maschine auf, wenn diese mit einem Kran VORSICHT angehoben wird. Verwenden Sie nur die gekennzeichneten Hebepunkte. Vergewissern Sie sich immer, dass alle Hebevorrichtungen für das Gewicht der Produkte ausgelegt sind. Nehmen Sie vor dem Transport der Maschine IMMER den Akkupack und den Trennschlüssel aus VORSICHT dem Aggregat heraus.
  • Seite 168: Lagerung

    Lagerung Wird die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, muss sie ordnungsgemäß gelagert werden, um eine Verschlechterung oder Beschädigung während dieses Zeitraums zu vermeiden. Lagern Sie die Maschine möglichst in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Gebäude. Wenn Sie die Maschine nur im Freien aufbewahren können, decken Sie sie mit einer wasserdichten Folie/Plane ab.
  • Seite 169: Service Und Wartung

    Versuchen Sie NICHT, ihn bei laufendem Aggregat einzustellen. Alle Altrad Belle Mischer sind mit einem voreingestellten Zahnriemen ausgestattet. Dieser braucht nicht eingestellt zu werden. VERSUCHEN SIE NICHT, den Riemen einzustellen. Um den Riemen auf Verschleiß oder Beschädigung zu überprüfen, muss der Motor ausgeschaltet und der Akku entfernt werden, bevor der Riemenschutz entfernt wird.
  • Seite 170: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Starten Sie den Mischer dann erneut durch Drücken der und ein Alarm ist Start-Taste. zu hören. Die mit * gekennzeichneten Arbeiten dürfen nur von einem kompetenten Elektriker oder einem Altrad Belle-Händler durchgeführt werden. AKKUPACK UND LADEGERÄT Problem Ursache Maßnahme...
  • Seite 171: Schaltplan

    Schaltplan BK 2 BK = Schwarz R = Rot N = Braun U = Blau GR = Grau Y = Gelb PCBA = Leiterplattenmontage ISOLATOR KEY = Isolator-Schlüssel SWITCH / HARNESS ASSY – Schalter-/Kabelbaumbaugruppe...
  • Seite 172: Umwelt

    Ersatzteile für dieses Produkt können rund um die Uhr online unter www.Altrad-Belle247.com bestellt werden. Für weitere Informationen über die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für dieses Produkt wenden Sie sich bitte an Altrad Belle unter den folgenden Kontaktdaten: um auf das Online-Ersatzteilportal von Altrad Belle zuzugreifen.
  • Seite 173: Gewährleistung

    2. Änderungen, Ergänzungen oder Reparaturen, die von anderen Personen als Altrad Belle oder deren anerkannten Vertretern durchgeführt wurden. 3. Transport- oder Versandkosten zu und von Altrad Belle oder ihren anerkannten Vertretern für die Reparatur oder die Beurteilung eines Garantieanspruchs an einem Gerät.
  • Seite 174 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Inhaltsverzeichnis