Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL TANDEM SPEED P21 SPE Bedienungsanleitung Seite 6

Doppelseitrolle mit festen seitenplatten

Werbung

(SI) SLOVENSKO
(SI) Dvojni škripec s togima stranicama
Poimenovanje delov
(1) negibljiva stranica, (2) pomožna pritrdilna točka, (3) os,
(3a) kroglični ležaj, (3b) drsni ležaj, (4) kolesci, (5) pritrdilna
točka.
Preverjanje, točke preverjanja
Pred uporabo preverite, da se kolesci prosto obračata.
Preverite stanje stranic, utorov v kolescih in osi.
Redno mažite drsni ležaj v TANDEM CABLE s silikonskim
mazivom.
Če kakorkoli dvomite v delovanje priprave, jo vrnite
proizvajalcu v preverjanje.
Navodila za uporabo
Dvojni škripec s togima stranicama, ki je predviden za
uporabo na jeklenicah ali vrveh v prečnici. Opozorilo:
namestitev in uporaba prečnice z jeklenico zahteva
poglobljeno znanje in izkušnje. Prečnica z jeklenico veliko
bolj stresno vpliva na sidrišča kot prečnica izdelana z vrvjo.
Slika 1. Prečnica
A. Pritrdišča za delovno vrv ali jeklenico morajo biti vedno
ločena od varovalnega. Za dolge prečnice morata biti tudi
dovolj narazen eden od drugega.
B. Varovano napredovanje po prečnici
C. Varnostni ukrepi
Opozorilo: zaradi krogličnih ležajev ima TANDEM SPEED
večjo hitrost kot TANDEM CABLE. Prečnica, ki je napeljana
za uporabo z TANDEM CABLE je lahko neprimerna za
uporabo TANDEM SPEEDA.
D. Samostojno napredovanje
Če uporabite TANDEM v povezavi z MINI TRAXION dobite
sistem, ki preprečuje povratni zdrs.
E. Začetek napredovanja po prečnici
Slika 2. Sistem za dvigovanje
Slika 3. Namestitev prečnice s pomočjo vrvi
Uporabite polstatično vrv (EN 1891) s premerom večjim od
10 mm.
Opozorilo: obremenitev sidrišč je odvisna od sile začetnega
natega.
A. Neposredno dvigovanje
B. Posredno dvigovanje
(KR) 한국어
(KR) 측면 판이 고정된 이중 도르래
부분 명칭
(1) 고정된 측면 판, (2) 보조 연결 지점, 
(3) 중심축 (3a) 볼 베어링, (3b) 자체 윤활 부싱, 
(4) 바퀴, (5) 연결 지점
검사 및 확인 사항
사용 전에, 도르래의 바퀴가 자유롭게 돌아가는지 
확인한다. 고정된 측면 판, 바퀴 홈, 중심축의 
상태를 확인한다. 
TANDEM CABLE의 자체 윤활 부싱은 반드시 실리콘 
윤활제를 정규적으로 뿌려줘야 한다. 
장비에 관한 어떤 의문점이든지, ㈜ 안나푸르나로 
연락하시기 바랍니다.
사용 지침
케이블과 로프 티롤리안 브릿지에서 사용할 
수 있는 고정된 측면판이 있는 이중 도르래 
주의: 케이블 티롤리안 설치와 사용은 전문가의 
기술을 필요로 한다. 케이블 티롤리안은 로프 
티롤리안보다 확보점에 훨씬 더 압력을 가한다.
그림 1. 티롤리안 브릿지
A. 안전용 티롤리안의 확보점과 작업용 티롤리안의 
확보점은 반드시 분리하여 설치해야 한다. 긴 
티롤리안 브릿지는 두 개의 라인을 따로 설치해야 
한다. 
B. 확보된 상태 
C. 사용시 유의사항 
주의: TANDEM SPEED의 볼 베어링은 TANDEM CABLE
보다 훨씬 속도가 빠르다. 티롤리안 브릿지에서는 
TANDEM CABLE을 사용하는 것이 낫다. TANDEM SPEED
는 부적합할 수도 있다. 
D. 한 쪽 방향으로만 진행됨: 
MINI TRAXION P07과 함께 TANDEM을 사용하면 
진행방향에서 다시 되돌아가는 것을 막을 수 있다. 
E. 티롤리안 브릿지의 출발 상황
그림 2. 운반 시스템
그림 3. 로프 티롤리안 브릿지 설치하기
직경 10 mm이상의 세미-스태틱 로프(EN 1891). 
주의: 출발하는 상황에 따라 확보점에 미치는 
충격력은 다양하다. 
A. 직접 운반 시스템 
B. 간접 운반 시스템
6
P21SPE P21CAB TANDEM SPEED TANDEM CABLE
(HU) MAGYAR
(HU) Kettős csiga nem nyitható oldalrésszel
Részek megnevezése
(1) Fix oldalrész, (2) segéd-bekötési pont, (3) tengely
(3a) golyóscsapágy (3b) önkenő csapágyak, (4) csigakerekek,
(5) bekötési pont.
Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Minden használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a
csigakerekek szabadon forognak-e. Vizsgálja meg a fix
oldalrészeket, a kerekek vájatait és a tengelyek állapotát.
A TANDEM CABLE önkenő csapágyait rendszeresen be kell
kenni valamilyen szilikontartalmú zsiradékkal.
Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz
használhatóságával kapcsolatban, kérjük, küldje vissza a
terméket a PETZL-hez ellenőrzésre.
Használati utasítás
Kettős csiga rozsdamentes acélból készült csigakerekekkel,
körszövött kötélből vagy drótkötélből kialakított tiroli
kötélpályákhoz.
Figyelem: a tiroli kötélpálya drótkötélből való kiépítése
magaszintű tudást és gyakorlatot igényel. A drótkötélből
kialakított tiroli kötélpályák lényegesen nagyobb
igénybevételt jelentenek a kikötési pontokra nézve.
1. ábra. Tiroli kötélpálya
A. A munkakötelet és a biztosítókötelet mindig külön
kikötési ponthoz kell rögzíteni. Nagy távolságok áthidalásánál
tartsunk megfelelő távolságot a két kötél között.
B. Biztosított közlekedés a kötélpályán.
C. Óvintézkedések.
Figyelem: a TANDEM SPEED golyóscsapágyainak
köszönhetően lényegesen nagyobb sebességet tesz lehetővé,
mint a TANDEM CABLE csiga. TANDEM CABLE csigára
tervezett kötélpályát nem szabad TANDEM SPEED csigával
kiépíteni.
D. Önálló közlekedés a kötélpályán.
A TANDEM csigát MINI TRAXION P07 csigával
kombinálva visszafutásgátló rendszert építhetünk ki.
E. Elindulás a kötélpályán.
2. ábra. Húzórendszerek
3. ábra. Tiroli kötélpálya kiépítése körszövött
kötélből
Kizárólag félstatikus (EN 1891), legalább 10 mm átmérőjű kötelet
használjunk.
Vigyázat: a kikötési pontok teherbírása a kötélpálya
megfeszítettségének függvényében változik.
A. Közvetlen húzórendszer
B. Közvetett húzórendszer
(CN) 中文
(CN) 固定側板雙滑輪
零件名稱
(1) 固定側板,(2) 輔助繫縛點, (3) 中軸, 
(3a) 滾珠軸承,(3b) 自動潤滑套, (4) 滑輪, 
(5) 繫縛點
檢查,需要檢查的地方
在使用前,檢查滑輪是否能暢順轉動。檢查
固定側板,滑輪槽及中軸的狀態。TANDEM 
CABLE的自動潤滑套必須定期以硅樹脂潤滑劑
潤滑。 
如對工具的狀態有疑問,把產品退回PETZL以
作檢查。
使用說明
固定側板雙滑輪的滑輪以不鏽鋼製造,用於
TYROLEAN飛輪的鋼纜或繩索。小心:安裝及
使用TYROLEAN鋼纜飛輪必須要有專家的能力
才可使用。相比繩索飛輪,鋼纜飛輪對固定點
製造更巨大的壓力。
圖1. Tyrolean飛輪橫渡
A. 固定點必須分開,一個給安全飛輪使用,另
一個給操作飛輪使用。用於長程的橫渡,兩條
運輸線必定要分開一點。 
B. 受保護前進 
C. 預防措施 
小心:TANDEM SPEED的滾珠軸承比
TANDEM CABLE 提供更快的速度。一個用
TANDEM CABLE的飛輪橫渡未必適合使用 
TANDEM SPEED。 
D. 單獨前進: 
與MINI TRAXION P07同用的TANDEM,製造
出一個前進及反退後系統。 
E. Tyrolean飛輪橫渡的開始
圖2. 拉曳系統
圖3. 安裝一個繩索飛輪橫渡
用一條大於10毫米直徑半靜力繩索 (EN 1891)
。 
小心:對固定點造成的重力根據最初的拉力而
有所變化。 
A. 直接拖曳 
B. 間接拖曳
P215000A (051010)
(BG) БЪЛГАРСКИ
(BG) Двойна макара с неподвижни страни
Номериране на елементите
(1) Неподвижна страна, (2) малък отвор за окачване,
(3) ос, (3a) сачмени лагери, (4) ролки, (5) голям отвор за
окачване.
Контрол, начин на проверка
Проверявайте преди всяка употреба дали ролките
се движат свободно. Проверявайте състоянието на
неподвижните страни, отворите на ролките, осите.
Осите на ролките на TANDEM CABLE трябва да бъдат
редовно смазвани със силиконова мазнина.
В случай на съмнение, отнесете уреда при PETZL за
проверка.
Препоръки за употреба
Двойна макара с неподвижни страни с ролки от
неръждаема стомана за употреба при тролей от
алпийско или стоманено въже.
Внимание: при монтажа и употребата на тролей от
стоманено въже е необходим компетентен специалист.
Тролеите от стоманено въже упражняват много
по-голямо натоварване върху точките на закрепване в
сравнение с тролеите от алпийско въже.
Двойна макара с ролки от алуминиева сплав. Да се
употребява само при тролей от алпийско въже.
Схема 1. Тролей
A. Закрепванията трябва винаги да са разделени: към
едното се фиксира осигурителното въже, към другото
работното. При големи разстояния, добре разделете
въжетата едно от друго.
B. Движение с осигуровка.
C. Предпазни мерки.
Внимание, сачмените лагери на TANDEM SPEED
позволяват достигането на по-висока скорост в
сравнение с TANDEM CABLE.
Тролей, изчислен за TANDEM CABLE може да се окаже
неподходящ за TANDEM SPEED.
D. Самостоятелно движение
При свързване на TANDEM с MINI TRAXION P07 се
получава система за движение само в една посока.
E. Тръгване по тролея
Схема 2. Полиспаст
Схема 3. Организиране на въжен тролей
Употребявайте полу-статично въже (EN 1891) с
диаметър най-малко 10 mm.
Внимание: силата, действаща върху точките на
закрепване варира в зависимост от първоначалното им
натоварване.
A. Директен полиспаст
B. Индиректен полиспаст
(TH) ä·Â
(TH) ÃÍ¡¤Ù è á ººá¼è ¹ ¢é Ò §¶ÒÇÃ
ª× è Í ¢Í§Êè Ç ¹»ÃСͺ
(1) á¼è ¹ ¢é Ò §¶ÒÇÃ, (2) ¨Ø ´ ¼Ù ¡ ÂÖ ´ ÊÓÃͧ,
(3) ᡹ÃÍ¡ (3a) µÅÑ º ÅÙ ¡ »× ¹ ,
(3b) »Å͡ẺËÅè Í Å× è ¹ ´é Ç ÂµÑ Ç àͧ, (4) ÅÙ ¡ ÃÍ¡,
(5) ¨Ø ´ ¼Ù ¡ ÂÖ ´
¡ÒõÃǨÊͺ, ¨Ø ´ ·Õ è µ é Í §µÃǨÊͺ
¡è Í ¹¡ÒÃãªé § Ò¹, ãËé µ ÃǨÊͺÅÙ ¡ ÃÍ¡ËÁØ ¹ ÍÂè Ò §ÍÔ Ê ÃÐ
ãËé µ ÃǨÊÀÒ¾¢Í§ á¼è ¹ ¢é Ò §¶ÒÇÃ, Ãè Í §¢Í§ÅÙ ¡ ÃÍ¡,
áÅÐ᡹ÃÍ¡
¡ÒÃËÅè Í Å× è ¹ ´é Ç ÂµÑ Ç àͧ¢Í§ÃÍ¡ TANDEM CABLE
µé Í §ËÅè Í Å× è ¹ ´é Ç Â¡ÒÃãÊè ´é Ç Â«Ô Å Ô â ¤¹à»ç ¹ »ÃШÓ
¶é Ò ¾º¤ÇÒÁ¼Ô ´ »¡µÔ ¢ ͧÊÀÒ¾ÍØ » ¡Ã³ì ,
ãËé Ê è § ¤× ¹ ·Õ è µ Ñ Ç á·¹¨Ó˹è Ò Â ËÃ× Í PETZL
à¾× è Í ¡ÒõÃǨÊͺ
¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃãªé § Ò¹
á¼è ¹ ¢é Ò §¶ÒÇâͧÃÍ¡¤Ù è ¾Ãé Í ÁÅÙ ¡ ÃÍ¡·Ó¨Ò¡àËÅç ¡ ä
Ãé Ê ¹Ô Á ÊÓËÃÑ º ãªé § Ò¹ ·Ò§¢é Ò Á¡Ñ º ÅÇ´ÊÅÔ § ËÃ× Í àª× Í ¡
¤Óàµ× Ô Í ¹: ¡ÒÃãÊè áÅСÒÃãªé ¡ Ñ º ·Ò§¢é Ò Áà»ç ¹ ÅÇ´ÊÅÔ §
µÒÁ¤ÇÒÁµé Í §¡ÒõÒÁ»ÃÐʺ¡ÒÃ³ì ·Ò§¢é Ò Áà»ç ¹ ÅÇ´Ê
ÅÔ § ·ÓãËé à ¡Ô ´ ¤ÇÒÁµÖ § à¤ÃÕ Â ´¡Ñ º ¨Ø ´ ¼Ù ¡ ÂÖ ´ ÁÒ¡¡Çè Ò ·Ò§¢é Ò Á
·Õ è à »ç ¹ àª× Í ¡
ÀÒ¾Í¸Ô º Ò 1. ·Ò§¢é Ò ÁẺàÍÕ Â §
A. ÊÁ͵é Í §á¡¨Ò¡¡Ñ ¹ àÊÁÍ, ´é Ç ÂÊÁÍà´Õ è  ÇÊÓËÃÑ º ·
Ò§¢é Ò Á·Õ è » ÅÍ´ÀÑ Â (àÊé ¹ º¹ ËÃ× Í àÊé ¹ Åè Ò §) áÅÐ ÍÕ ¡ Ë¹Ö è
§ÊÁÍÊÓËÃÑ º ·Ò§¢é Ò Á·Õ é è ã ªé § Ò¹ (àÊé ¹ º¹ ËÃ× Í àÊé ¹ Åè Ò §)
ÊÓËÃÑ º ·Ò§¢é Ò Á·Õ è  ÒÇ, àª× Í ¡ÊͧàÊé ¹ µé Í §á¡
¨Ò¡¡Ñ ¹ àÊÁÍ
B. ¡Ãкǹ¡ÒÃ¤Ø Á àª× Í ¡
C. ¡ÒÃÃÐÇÑ § äÇé ¡ è Í ¹·Õ è ã ªé § Ò¹
¤Óàµ× Í ¹: µÅÑ º ÅÙ ¡ »Õ ¹ ¢Í§ÃÍ¡ TANDEM SPEED
¨ÐãËé ¤ ÇÒÁàÃç Ç ÁÒ¡¡Çè Ò ÃÍ¡ TANDEM CABLE
·Ò§¢é Ò Á·Õ è Á Õ ¨ Ø ´ ÁØ è § ËÁÒÂãªé à ͡ TANDEM CABLE
ÍÒ¨¨ÐäÁè à ËÁÒÐÊÁÊÓËÃÑ º ÃÍ¡ TANDEM SPEED
D. ¡Ãкǹ¡ÒÃẺà´Õ è  Ç:
¡ÒÃãªé à ͡ TANDEM ¡Ñ º ÃÍ¡ MINI TRAXION P07
ÊÃé Ò §Ãкº´é Ç ÂÃÙ » Ẻ¡Ãкǹ¡ÒÃ¨Ñ º äÇé
E. ¡ÒÃàÃÔ è Á ·Ò§¢é Ò ÁẺàÍÕ Â §
ÀÒ¾Í¸Ô º Ò 2. Ãкº´Ö §
ÀÒ¾Í¸Ô º Ò 3. ¡ÒÃãÊè ¡ Ñ º àª× Í ¡áººàÍÕ Â §
¡ÒÃãªé à ª× Í ¡à«ÁÔ - ÊáµµÔ ¡
(EN 1891) ·Õ è à Êé ¹ ¼è Ò ÈÙ ¹ Âì ¡ ÅÒ§ÁÒ¡¡Çè Ò 10 ÁÁ.
¤Óàµ× Í ¹: áç·Õ è ¡ ÃÐ·Ó¡Ñ º ¨Ø ´ ÊÁÍ¹Ñ é ¹ á»Ã¼Ñ ¹ µÒÁáç´Ö §
¤ÃÑ é § áá
A. ¡ÒÃ´Ö § â´ÂµÃ§
B. ¡ÒÃ´Ö § â´ÂÍé Í Á

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tandem cable p21 cab