Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert Werge 5281 Betriebsanleitung
bürkert Werge 5281 Betriebsanleitung

bürkert Werge 5281 Betriebsanleitung

2/2-c-magnetventil fur neutrale medien

Werbung

Type 5281
2/2-Wege-Magnetventil
für neutrale Medien
2/2-way solenoid valve
for neutral media
Èlectrovanne à 2/2 voies
pour fluides neutres
Válvula magnética de 2/2 pasos
para medios neutrales
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge-
mäß Datenblatt Typ 5281, damit das Gerät einwandfrei
funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung
dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät
entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie
auf Geräte u. Zubehörteile! Das Gerät dient ausschließlich als 2/
2-Wege-Magnetventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß . Für hieraus resultierende Schäden
haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtig-
tes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck
stehen, Leitungen und Ventile nicht gelöst werden
dürfen. Schalten Sie vor Eingriffen in das System in
jedem Fall die Spannung ab!
• Achten Sie auf den einwandfreien Sitz der Dichtung
beim Verschrauben der Spule mit der Geräte-
steckdose.
• Festsitzender Kern bewirkt bei Wechselspannung
(AC) Spulenüberhitzung!
• Bei Ausführungen mit Explosionsschutz sind zusätz-
lich die Angaben der Konformitätsbescheinigung PTB
Nr. 00ATEX 2129 X zu beachten.
WARNUNG!
• Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule
sehr heiß werden.
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 5281 Data Sheet. Usage of
the device in a manner that is contrary to these Operating
Instructions or the application conditions and specifications
provided in the Type 5281 Data Sheet is improper and will void
your warranty. This device serves exclusively as a 2/2-way
solenoid valve for the media stated to be permissible on the data
sheet. Any other use is considered improper use. Bürkert will
not be responsible for any improper use of the device.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device.
• Do not impair the operation of the device.
• Do not attemp to detach or unscrew any lines or
valves in the system that are under pressure, and
always be sure to switch off the voltage supply
before working on the system.
• When attaching the coil to the plug socket, be sure
the seal is properly seated.
• Jammed coils can cause coil overheating with AC!
• For explosion-proof models, data from the conformity
certificate PTB No. 00ATEX 2129 X must also be
complied with!
WARNING!
• Do not touch the coil during use as it becomes very
hot.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert Werge 5281

  • Seite 1 Type 5281 Sicherheit Safety Bestimmungsgemäße Verwendung Proper Usage 2/2-Wege-Magnetventil für neutrale Medien Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung To ensure the proper function of the device and promote 2/2-way solenoid valve sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge- long service lift, you must comply with the information in for neutral media mäß...
  • Seite 2 Sécurité Seguridad Sicherheit Utilisation conforme aux prescriptions Utilización con arreglo a las disposiciones Safety / Sécurité / Seguridad Se ruega observar las indicaciones contenidas en este Ma- Afin que l’appareil puisse fonctionner parfaitement et Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly nual de instrucciones así como las condiciones de uso y datos pendant longtemps, veuillez observer les instructions Montage sans tension / Montaje libre de tensión admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 5281, de modo que el...
  • Seite 3 Sicherheit Technische Daten Technische Daten Caractéristiques techniques / Datos técnicos Safety / Sécurité / Seguridad Technical Data Umgebungstemperatur Température d' ambiante Fluidischer Anschluß / Fluid connection Temperature of Surroundings Temperatura de ambiente Raccordement fluidique / Conexión fluídica Boîtier/Caja Gehäuse/Housing Laiton/Latón Messing/brass Acier fin/Acero inoxidable Edelstahl/Stainless steel...
  • Seite 4 Niederlassungen / Branch Offices Montage Montage Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly/ Montage / Montaje Contact addresses / Kontaktadressen Germany / Deutschland / Allemange Spulenmontage / Coil assembly / Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position Bürkert Fluid Control System Montage de la bobine / Montaje de bobina de montage quelconque / Sentido de montaje...
  • Seite 5 Montage Montage Störungen Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Troubleshooting / Dérangements / Averías Abdichtung Einschrauben der Rohrleitungen / Screwing in the pipe Spannung und Stromart prüfen! Seal connections Check the voltage and type of current! Etanchéification Vissage les conduites / Averías las tuberías Vérifier la tension et le genre de courant!
  • Seite 6 Ersatzteile Ersatzteile Ersatzteile Spare parts / Pièces de rechange / Pieza de repuesto Spare parts / Pièces de rechange / Pieza de repuesto Spare parts/Pièces de rechange/Pieza de repuesto D ich tw erksto ff Id -N r. Spannung Leistung Id-Nr. Nennw eite Sealing m aterial Id .

Diese Anleitung auch für:

5281