1 MPa = 10.197 kg/cm , 1 bar = 0.1 MPa For products with special specifications or with options not included in this manual, contact TLV for instructions. The contents of this manual are subject to change without notice.
• Diese drei Warnzeichen sind wichtig für Ihre Sicherheit. Sie müssen unbedingt beachtet werden, um den sicheren Gebrauch des Produktes zu gewährleisten und Einbau, Wartung Bedeutet, dass und Reparatur ohne Unfälle oder Schäden durchführen zu können. TLV haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorschriften entstehen.
Seite 6
2. Configuration Aufbau Configuration Name Lower Body Upper Body Float Body Clamp Body Gasket Bauteil Gehäuseunterteil Gehäuseoberteil Kugelschwimmer Gehäuse-Clamp Gehäusedichtung Designation Corps inférieur Corps supérieur Flotteur Clamp du corps Joint du corps 3. Exploded View Einzelteile Pièces détachées Upper Body Body Clamp Gehäuseoberteil Gehäuse-Clamp...
Seite 7
4. Specifications Technische Daten Données techniques Refer to the product body for detailed specifications. Die Technischen Daten stehen auf dem Gehäuse. Les données techniques sont inscrites sur le corps. A Model Modèle B Nominal Diameter Grösse/DN Dimension/DN C Maximum Allowable Pressure* Maximal zulässiger Druck* Pression maximale admissible* D Maximum Allowable Temperature*...
Sattdampf, vermischt mit Kondensat tritt mit einem pfeifenden Geräusch an der Auslassseite aus. ANMERKUNG: Der Kondensatableiter SS5P/SS5EP besitzt eine kleine Entwässerungsbohrung um sicher zu stellen, dass nach Außerbetriebnahme kein Kondensat im KA zurückbleibt. Daher ist während des Betriebs immer ein geringer Kondensatanfall erforderlich.
7. Inspektion und Wartung Es wird empfohlen, mindestens zweimal pro Jahr oder, je nach Betriebsweise, in kürzeren Zeitabständen eine Inspektion durchzuführen. Fehlerhafte KA führen zu unerwünschten Dampfverlusten. • Inspektion, Ausbau von Teilen sowie Wartungs-und Reparaturarbeiten VORSICHT dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden. •...
Seite 13
8. Fehlersuche Falls der Kondensatableiter nicht zufriedenstellend arbeitet, lesen Sie nochmals Kapitel 5. Dann gehen Sie die nachfolgende Fehlerliste durch, um den Fehler zu orten und zu korrigieren. Symptom Gegenmaßnahmen Ursachen Kondensat läuft nicht Schwimmerkugel ist beschädigt, Schwimmerkugel ersetzen ab (blockiert) oder oder voll Wasser Ableitung ist Reinigen...
For Service or Technical Assistance: Contact your representative or your regional office. Für Reparatur und Wartung: Wenden Sie sich bitte an die Vertretungen, oder an die folgenden Niederlassungen. Pour tout service ou assistance technique: Contactez votre agent ou votre bureau régional In North America: In Nordamerika: En Amérique du Nord: 13901 South Lakes Drive, Charlotte, NC 28273-6790 U.S.A.
Seite 20
Manufacturer: Hersteller: Fabricant: 881 Nagasuna, Noguchi Kakogawa, Hyogo 675-8511 Japan Tel: [81]-(0)794-22-1122 Fax: [81]-(0)794-22-0112 Printed on recycled paper. Auf Recycling-Papier gedruckt. Imprimé sur du papier recyclé. Rev. 3/2002 (M) u...