Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TLV J3X Einbau- Und Betriebsanleitung

TLV J3X Einbau- Und Betriebsanleitung

Freischwimmer-kondensatableiter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für J3X:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
Keep this manual in a safe place for future reference
FREE FLOAT TYPE STEAM TRAPS
JX SERIES
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Gebrauchsanleitung leicht zugänglich aufbewahren
FREISCHWIMMER-KONDENSATABLEITER
JX SERIE
MANUEL D UTILISATION
Conserver ce manuel dans un endroit facile d'accès
PURGEURS DE VAPEUR À FLOTTEUR FERMÉ LIBRE
GAMME JX
操作说明书
请务必妥善保管此说明书,以备日后使用。
自由浮球式蒸汽疏水阀
JX系列
J3X / J5X
J7X
J7.2X / J7.5X / J8X
Copyright (C) 2018 by TLV CO., LTD. All rights reserved.
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für TLV J3X

  • Seite 1 MANUEL D UTILISATION Conserver ce manuel dans un endroit facile d'accès PURGEURS DE VAPEUR À FLOTTEUR FERMÉ LIBRE GAMME JX 操作说明书 请务必妥善保管此说明书,以备日后使用。 自由浮球式蒸汽疏水阀 JX系列 J3X / J5X J7.2X / J7.5X / J8X Copyright (C) 2018 by TLV CO., LTD. All rights reserved.
  • Seite 2 1 MPa = 10.197 kg/cm , 1 bar = 0.1 MPa For products with special specifications or with options not included in this manual, contact TLV for instructions. The contents of this manual are subject to change without notice.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Diese drei Warnzeichen sind wichtig für Ihre Sicherheit. Sie müssen unbedingt beachtet werden, um den sicheren Gebrauch des Produktes zu gewährleisten und Einbau, Wartung und Reparatur ohne Unfälle oder Schäden durchführen zu können. TLV haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise entstehen.
  • Seite 7 3. Exploded View Einzelteile Pièces détachées See also: Lock release J3X / J5X valve, page 13. Siehe auch Seite 18: 24 Plug Bypassventil. Stopfen Bouchon 23 Cover Bolt Voir aussi la page 23 : Gehäuseschraube Robinet de soulagement. Boulon de couvercle...
  • Seite 8 4. Maintenance Parts and Repair Parts Ersatzteile für Wartung und Reparatur Pièces d’entretien et de réparation Note: J7.2X J7.5X Part & No. All replacement parts are Cover Gasket 3 available only Orifice 5 in their Orifice O-Ring 6 respective Orifice Plug Gasket 8 kits.
  • Seite 9 5. Specifications Technische Daten Données techniques Refer to the product nameplate for detailed specifications. Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild. Les données techniques sont inscrites sur la plaquette nominative. A Model Modèle B Nominal Diameter Größe/DN Dimension/DN C Maximum Allowable Pressure* Maximal zulässiger Druck* Pression maximale admissible* D Maximum Allowable Temperature* TMA...
  • Seite 15: Rohrleitungsführung

    6. Einbauhinweise • Einbau und Ausbau, Inspektion, Wartungs- und Reparaturarbeiten, VORSICHT Öffnen/Schließen von Armaturen, Einstellung von Komponenten, dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden. • In sicherer Enfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen, sich fern zu halten. • Bei Schraubanschlüssen keine übermäßige Kraft anwenden, damit die Gewinde nicht beschädigt werden.
  • Seite 16: Inspektion Und Wartung

    Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitungsarbeiten richtig ausgeführt und der KA wie beschrieben, eingebaut wurde: 1. Ist die Nennweite groß genug? 2. Wurde der KA horizontal, bzw. innerhalb der Schräglagentoleranz und mit dem Pfeil in Durchflussrichtung eingebaut? 3. Ist genügend Platz für Wartungsarbeiten vorhanden? 4.
  • Seite 17 J7.5X Bauteil & Nr. Ausbau Einbau J7.2X Stopfen 24 Nur abschrauben falls Mit Dichtungsstreifen umwickeln* notwendig, Gabel- oder Mit Schmiermittel bestreichen* Ringschlüssel verwenden Stopfendichtung 25 Nur abnehmen, falls Dichtung nur erneuern, falls verformt oder beschädigt verformt oder beschädigt Gehäuseschraube 23 Gabel- oder Mit Schmiermittel bestreichen* Ringschlüssel verwenden...
  • Seite 18: Fehlersuche

    Falls der Kondensatableiter das Kondensat ins Freie abführt, können visuelle Inspektionen einen Hinweis geben, ob sofortige Wartung oder Reparatur notwendig ist. An Kondensatrückführlei- tungen angeschlossene KA können mit geeigneten Messgeräten, z. B. TLV TrapMan oder TLV Pocket TrapMan (innerhalb ihrer Druck- und Temperaturmessbereiche) geprüft werden.
  • Seite 19: Garantie

    12. Garantie 1) Garantiezeit: Ein Jahr nach Lieferung. 2) Falls das Produkt innerhalb der Garantiezeit, aus Gründen die TLV CO., LTD. zu vertreten hat, nicht der Spezifikation entsprechend arbeitet, oder Fehler an Material oder Verarbeitung aufweist, wird es kostenlos ersetzt oder repariert.
  • Seite 26 J3X / J5X J7X, J7.2X, @3 e !6 w @5 @4 @1 @8 !5 !4 J3X, J5X J7.5X, J8X, y t i u J7X / J7.5X / J8X !8 !7 !6 @4 @ 1 ! 5 ! 4 @2 (JF5X 20, 25mm)**...
  • Seite 27 J3X/ J5X J7X / J7.2X / J7.5X / J8X 14 X 15 X 17 X 14 X (JF5X 20, 25mm) (JF5X 20, 25mm) 20 25mm JF5X 32 50mm JF5X ̶ 26 ̶...
  • Seite 28 J3X / J5X * TMA J7X / J7.2X / J7.5X / J8X * TMA (PMA) (TMA) ̶ 27 ̶...
  • Seite 29 • • • • • 800mm 5˚ 5˚ 5˚ 5˚ 25-50mm ̶ 28 ̶...
  • Seite 31 J7.5X J7.2X & 18(X 13 ( 9 & ̶ 30 ̶...
  • Seite 32 TLV TrapMan TLV Pocket TrapMan TLV TrapMan ̶ 31 ̶...
  • Seite 33 3=J(F)3X 5=J(F)5X : 22 mm : 19 mm : 30 N ・ m ̶ 32 ̶...
  • Seite 34 ̶ 33 ̶...
  • Seite 35 For Service or Technical Assistance: Contact your representative or your regional office. Für Reparatur und Wartung: Wenden Sie sich bitte an Ihre Vertretung oder an eine der Niederlassungen. Pour tout service ou assistance technique: Contactez votre agent ou votre bureau régional USA and Canada: Te l: [1]-704-597-9070 USA und Kanada:...
  • Seite 36 Manufacturer: Hersteller: Te l: [81]-(0)79-422-1122 881 Nagasuna, Noguchi, Kakogawa, Fabricant: Fax: [81]-(0)79-422-0112 Hyogo 675-8511, Japan 制造 Printed on recycled paper. Auf Recycling-Papier gedruckt. Imprimé sur du papier recyclé. 再生纸印刷 PAC-65340-egfc Rev. 2/2018 (M)

Diese Anleitung auch für:

J5xJ8xJ7xJ7.5xJ7.2x

Inhaltsverzeichnis