Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl FCB-KM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCB-KM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FCB-KM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl FCB-KM

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL FCB-KM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 20 F Notice d’emploi 21 - 40 n Handleiding 41 - 59 I Istruzioni d’uso 60 - 78...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
  • Seite 4 Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. Immer beide Gebrauchsanleitungen vor Nur solche Messer oder Zubehöre der ersten Inbetriebnahme aufmerksam anbauen, die von STIHL für dieses lesen und für späteren Gebrauch sicher Motorgerät zugelassen sind oder aufbewahren. technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
  • Seite 5 Gefahr von Unfällen oder Schäden des Gerätes verfangen kann. Auch am Motorgerät bestehen. keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare STIHL empfiehlt STIHL Original- zusammenbinden und sichern Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Diese sind in ihren Eigenschaften...
  • Seite 6 Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Gerätes üben. Beim Üben das Gerät korrigieren. Wenn sich das Messer im Hand am Handgriff des Griffrohres. nicht auf den Boden werfen, um Leerlauf trotzdem bewegt, vom Beschädigungen zu vermeiden. Fachhändler instandsetzen lassen – siehe Gebrauchsanleitung des KombiMotors. FCB-KM...
  • Seite 7 Gras, Unkraut, anhaftende Erde – Blockieren des Messers und (Verklumpen!) usw. entfernen gleichzeitiges Gasgeben erhöht die Belastung und reduziert die Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges Arbeitsdrehzahl des Motors. Dies führt Motor abstellen – Verletzungsgefahr! durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur FCB-KM...
  • Seite 8 Gerät und die Anforderungen des Nach der Arbeit Nur solche Schutze oder Anbauteile Benutzers abgestimmt. anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder Zur Reparatur, Wartung und Reinigung Nach Beenden der Arbeit bzw. vor dem technisch gleichartige Teile.
  • Seite 9 Arbeitshaltung den Boden nur berührt oder maximal bis zu einer WARNUNG Tiefe (B) von 5 mm in den Boden Alle Hindernisse oder Gegenstände aus eindringt dem Arbeitsbereich entfernen. Laufrichtung für den Schnitt festlegen – das Gerät stets an der rechten Körperseite führen FCB-KM...
  • Seite 10 – nicht mit großer Kraft drücken WARNUNG Vorschubgeschwindigkeit nicht Den Schutz nicht verstellen. größer als normale Dieser ist ab Werk so eingestellt, dass Schrittgeschwindigkeit wählen der Pfeil am Schutz bzw. dessen offene Messer nicht in den Boden drücken Seite von der Bedienungsperson FCB-KM...
  • Seite 11 KombiMotoren zulässig: Schutzkappen von den Enden am STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R Schaft abziehen und für die spätere KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, Verwendung aufbewahren – siehe...
  • Seite 12 Linie (3 = Pfeilspitze) mit der und herdrehen Kupplungsmuffe bündig sein. Schaft (3) bis zum Anschlag Knebelschraube (4) fest anziehen einschieben KombiWerkzeug abbauen Klemmschraube (1) bis zur Anlage eindrehen – noch nicht anziehen! Schaft in umgekehrter Reihenfolge abnehmen FCB-KM...
  • Seite 13 Winkelschraubendreher – siehe Druckscheibe (4) auf die Welle (9) "Sonderzubehör" – bis zum stecken und die Welle blockieren Anschlag in die Bohrung (3) stecken – leicht drücken und Mutter (6) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle drehen und festziehen FCB-KM...
  • Seite 14 KombiMotor bzw. das Basis- Motorgerät Verschlussschraube (1) herausdrehen – ist an deren Innenseite kein Fett sichtbar, dann die Tube (2) mit STIHL Getriebefett Gerät sicher auf den Boden legen für Motorsensen – siehe "Sonderzubehör" – einschrauben Das Messer darf weder den Boden noch irgendwelche Gegenstände berühren –...
  • Seite 15 Gerät aufbewahren Rad ersetzen Schürze ersetzen Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten Ein verschlissenes Rad durch einen Schürze abbauen Fachhändler ersetzen lassen. STIHL Messer abnehmen, reinigen und empfiehlt Wartungsarbeiten und prüfen Reparaturen nur beim STIHL wird das KombiWerkzeug getrennt Fachändler durchführen zu lassen.
  • Seite 16 Bruchgefahr! – es muss ausgetauscht 25 Betriebsstunden prüfen Scheibe auf die Schraube stecken werden – siehe "Messer anbauen". bei Bedarf ergänzen – siehe Schraube eindrehen und festziehen STIHL empfiehlt nur Original STIHL "Getriebe schmieren" Messer zu verwenden – siehe Laufrad "Sonderzubehör". Sichtprüfung, vor Arbeitsbeginn Das Messer nicht nachschärfen!
  • Seite 17 Sicherheitsaufkleber STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL unleserliche Sicherheitsaufkleber Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. ersetzen STIHL Fachhändlern werden Das Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung und der Vorgaben technische Informationen zur Verfügung der Gebrauchsanleitung des gestellt.
  • Seite 18 Wichtige Bauteile Messer Schutz Flügelmutter Schürze Schaft FCB-KM...
  • Seite 19 Vibrationswerte werden bei FR 130 T: 105 dB(A) Schallleistungspegel beträgt der Motorgeräten mit KombiWerkzeug K-Faktor nach RL 2006/42/EG = FCB-KM die Betriebszustände Leerlauf Schallleistungspegel L nach 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt und nominelle Höchstdrehzahl zu ISO 22868 der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = gleichen Teilen berücksichtigt.
  • Seite 20 Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
  • Seite 21 Das Baujahr ist auf dem Gerät EG Konformitätserklärung Anschriften angegeben. Waiblingen, 15.08.2014 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung Badstr. 115 D-71336 Waiblingen i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG bestätigt, dass...
  • Seite 22 STIHL Importeure BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536 KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja: Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica...
  • Seite 23 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Seite 24 à moteur complet. Dans la mort. présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à Ne prêter ou louer la machine qu'à des en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de personnes familiarisées avec ce modèle...
  • Seite 25 Monter exclusivement des couteaux ou Les vêtements doivent Porter des gants de tra- accessoires autorisés par STIHL pour être fonctionnels et vail robustes (par ex. en cette machine, ou des pièces similaires garantir une liberté de cuir). du point de vue technique. Pour toute mouvement totale.
  • Seite 26 ! Même à une l'utilisateur. distance de plus de 15 m, des objet Il est interdit d'utiliser la machine si elle projetés peuvent encore présenter des ne se trouve pas en parfait état de risques. fonctionnement – risque d'accident ! FCB-KM...
  • Seite 27 En cas de doute, Faire des pauses à temps pour ne pas d'arbres, racines – pour ne pas risquer consulter le revendeur spécialisé. risquer d'atteindre un état de fatigue ou de trébucher ! d'épuisement qui pourrait entraîner un accident ! FCB-KM...
  • Seite 28 à un revendeur spécialisé. cas de fissures capillaires minimes. STIHL recommande d'utiliser des pièces À la fin du travail et avant de quitter la Au cours du travail, également, nettoyer de rechange d'origine STIHL. Leurs machine : arrêter le moteur.
  • Seite 29 Pour obtenir le meilleur rendement de coupe : travailler à pleins gaz, en avançant régulièrement. STIHL recommande d'utiliser le couteau d'origine STIHL – voir « Accessoires optionnels ». Monter exclusivement des capots protecteurs ou autres pièces amovibles autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue...
  • Seite 30 à la verticale ; AVERTISSEMENT doser la force d'avance de telle Ne pas modifier la position du capot sorte que le régime du moteur ne protecteur. baisse pas considérablement – ne pas pousser avec un grand effort ; FCB-KM...
  • Seite 31 L'utilisation de cet outil CombiSystème est autorisée exclusivement avec les moteurs CombiSystème suivants : STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110 , KM 110 R KM 130, KM 130 R.
  • Seite 32 (3) jusqu'en peut être extrait du tube. Il faut alors le butée ; remettre en place en le poussant à fond dans le tube. visser la vis de serrage (1) jusqu'en appui – sans la serrer ; FCB-KM...
  • Seite 33 (9) et bloquer l'arbre ; l'orifice (3), jusqu'en butée – exercer une légère pression et faire visser et serrer l'écrou (6) sur l'arbre légèrement tourner l'outil dans un en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FCB-KM...
  • Seite 34 – risque d'accident !. se tenir dans une position bien stable – différentes positions possibles : debout, penché en avant ou à genoux ; avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – en ne touchant à aucun des FCB-KM...
  • Seite 35 Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Si la roue est usée, la faire remplacer plus, par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les enlever le couteau, le nettoyer et le opérations de maintenance et les contrôler ;...
  • Seite 36 (3) par rapport à la roue (5) : – STIHL recommande de s'adresser la roue étant montée du côté au revendeur spécialisé STIHL – de gauche, le tablier doit dépasser du contrôler le couteau avec côté droit ! l'équilibreuse STIHL (accessoire...
  • Seite 37 : Contrôle visuel avant de modifications apportées au produit – commencer le travail sans l'autorisation de STIHL ; Contrôle du serrage de l'écrou à utilisation d'outils ou d'accessoires – ailettes, avant de commencer le qui ne sont pas autorisés pour ce...
  • Seite 38 : spécialisé. Couteaux (toute sorte) – STIHL recommande de faire effectuer Pièces de fixation de couteau – les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Pièces de protection de l'outil de –...
  • Seite 39 Principales pièces Couteau Capot protecteur Roue Écrou à ailettes Tablier Tube FCB-KM...
  • Seite 40 2,2 kg Niveaux sonores et taux de vibrations Dans la détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations, sur les machines avec outil CombiSystème FCB-KM, le ralenti et le régime maximal nominal sont pris en compte à parts égales. FCB-KM...
  • Seite 41 4,4 m/s Les pièces de rechange d'origine STlHL KM 55 R à sont reconnaissables à leur référence poignée de pièce de rechange STIHL, au nom circulaire : 4,4 m/s 6,3 m/s { et, le cas échéant, au KM 85 à...
  • Seite 42 Thomas Elsner tion de série : 4137 Les produits STIHL ne doivent pas être Chef de la Division Produits jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cylindrée batterie, les accessoires et leur avec KM 55 : 27,2 cm emballage doivent être mis au...
  • Seite 43 Geachte cliënt(e), CombiSysteem Met betrekking tot deze handleiding 42 Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Gebruik Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
  • Seite 44 De complete meegeven. combinatie van de combimotor en het combigereedschap wordt in deze De kantensnijder alleen gebruiken voor STIHL werkt continu aan de verdere handleiding het motorapparaat het afsnijden van randen langs paden, ontwikkeling van alle machines en genoemd.
  • Seite 45 In auto's: het motorapparaat tegen Kleding en uitrusting (bijv. leer). omvallen, beschadiging en tegen het weglekken van benzine beveiligen. STIHL biedt een omvangrijk programma De voorgeschreven kleding en uitrusting aan persoonlijke beschermuitrusting dragen. aan. De kleding moet doelma- tig zijn en mag tijdens het werk niet hinderen.
  • Seite 46 Tijdens het oefenen het apparaat niet op toerental door een geautoriseerde de handgreep van de draagbeugel. de grond gooien, om beschadigingen te dealer laten instellen – zie handleiding voorkomen. van de combimotor. FCB-KM...
  • Seite 47 (klonten!) enz. verwijderen belasting toe en loopt het werktoerental van de motor terug. Dit leidt, door het Voor het vervangen van het snijgarnituur constant slippen van de koppeling, tot de motor afzetten – kans op letsel! oververhitting en beschadiging van FCB-KM...
  • Seite 48 De pijl op de beschermkap geeft de omstandigheden licht ontvlambare de STIHL dealer te laten uitvoeren. De draairichting van het mes aan – zie stoffen vlam zouden kunnen vatten. Ook STIHL dealers worden regelmatig "Gebruik".
  • Seite 49 Alle obstakels of voorwerpen uit het of maximaal tot een diepte (B) van werkgebied verwijderen. 5 mm de grond indringt De looprichting voor het afsnijden van de randen bepalen – het apparaat moet zich steeds aan de rechterlichaamszijde bevinden FCB-KM...
  • Seite 50 De randen gelijkmatig afsnijden – zo gericht. Alleen op deze wijze wordt het worden meerdere handelingen los- en afgesneden materiaal afgewend voorkomen van het apparaat en de gebruiker. FCB-KM...
  • Seite 51 De beschermkappen op het toegestaan: uiteinde van de steel lostrekken en STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R voor later gebruik bewaren – zie KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, "Apparaat bewaren"...
  • Seite 52 (2) steken, dit Knevelbout (4) vast aandraaien hierbij iets heen en weer draaien Steel (3) tot aan de aanslag hierin Combigereedschap demonteren schuiven Klembout (1) aandraaien tot deze De steel/maaiboom in omgekeerde aanligt – nog niet vastdraaien! volgorde wegnemen FCB-KM...
  • Seite 53 – zie "Speciaal Drukring (4) op de as (9) schuiven toebehoren" – tot aan de aanslag in en de as blokkeren de boring (3) steken – iets Moer (6) linksom op de as schroeven en vastdraaien FCB-KM...
  • Seite 54 De vetvulling regelmatig, ca. elke 25 bedrijfsuren, controleren, hiervoor de Afsluitplug (1) losdraaien – als aan de binnenzijde geen vet zichtbaar is, de tube (2) met STIHL tandwielvet voor motorzeisen – zie Het apparaat zo op de grond "Speciaal toebehoren" – in de...
  • Seite 55 STIHL adviseert onderhouds- en Mes wegnemen, reinigen en reparatiewerkzaamheden alleen door controleren de STIHL dealer te laten uitvoeren. Als het combigereedschap gescheiden van de combimotor Loopwiel wordt bewaard: beschermkap op de steel drukken om te voorkomen dat...
  • Seite 56 De ring op de bout schuiven monteren". Regelmatig, ca. elke 25 bedrijfsuren Bout aanbrengen en vastdraaien controleren STIHL adviseert alleen een origineel STIHL mes te monteren – zie "Speciaal Indien nodig bijvullen – zie toebehoren". "Aandrijfmechanisme smeren" Het mes niet naslijpen! Loopwiel...
  • Seite 57 STIHL adviseert onderhouds- en van de combimotor voorkomt reparatiewerkzaamheden alleen door Veiligheidssticker overmatige slijtage en schade aan het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Onleesbare veiligheidsstickers apparaat. STIHL dealers worden regelmatig vervangen geschoold en hebben de beschikking Gebruik, onderhoud en opslag van het over Technische informaties.
  • Seite 58 Nederlands Belangrijke componenten Beschermkap Wiel Vleugelmoer Schort Steel/maaiboom FCB-KM...
  • Seite 59 105 dB(A) KM 100 R met Max.toerental van de aandrijfas voor het KM 130 R met beugelhandgreep: 90 dB(A) snijgarnituur bij STIHL motorzeisen met beugelhandgreep: 105 dB(A) KM 130 met dubbele deelbare steel (T-modellen): FR 130 T: 105 dB(A)
  • Seite 60 3,0 m/s 3,0 m/s reparatiewerkzaamheden alleen door ErgoStart: 6,0 m/s 6,4 m/s KM 85 R met de STIHL dealer te laten uitvoeren. De KM 56 R met beugelhand- STIHL dealers worden regelmatig beugelhand- greep: 3,2 m/s 6,0 m/s...
  • Seite 61 Het bouwjaar staat vermeld op het Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring apparaat. Waiblingen, 15-08-2014 Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen Bij volmacht worden genomen.
  • Seite 62 Indice Egregio cliente, Sistema Kombi La ringrazio vivamente per avere scelto Per queste Istruzioni d’uso un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Impiego produzione ed adeguate misure per Motori Kombi ammessi garantirne la qualità.
  • Seite 63 Kombi e Usare il tagliabordi solo per tagliare attrezzo Kombi è chiamata bordi di sentieri, aiuole e prati. STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiatura. apparecchiature a un continuo sviluppo; Non è consentito di usare dobbiamo quindi riservarci modifiche di In tal senso le Istruzioni d’uso per il...
  • Seite 64 STIHL raccomanda di usare attrezzi e Trasporto dell’apparecchiatura Calzare stivali di prote- accessori originali STIHL. Le loro zione con suola caratteristiche sono perfettamente antiscivolo e punta di adatte al prodotto e soddisfano le acciaio. esigenze dell’utente. Il riparo del tagliabordi non è in grado di proteggere l’operatore da tutti gli oggetti...
  • Seite 65 Durante minimo, farla riparare dal rivenditore – l’esercitazione non gettare a terra ved. le istruzioni d’uso del motore l’apparecchiatura, per evitare di Kombi. Mano destra sull’impugnatura di danneggiarla. comando, mano sinistra sulla maniglia del manico tubolare. FCB-KM...
  • Seite 66 – ved. anche rotazione urta un sasso o un altro corpo sono prodursi lesioni "Prima dell’avviamento". Verificare solido possono svilupparsi scintille, che, gravissime o mortali. innanzitutto che i sistemi di sicurezza in determinate circostanze, possono funzionino correttamente. Non FCB-KM...
  • Seite 67 Usare solo ricambi di prima qualità. In di applicazione autorizzati da STIHL per infiammabili. Sono facilmente caso contrario si può verificare il pericolo questa apparecchiatura o parti infiammabili anche le piante e le d’infortunio o di danni tecnicamente equivalenti.
  • Seite 68 (B) di 5 mm dalla zona di lavoro – pericolo d’infortunio! Stabilire la direzione di corsa del taglio – guidare l’apparecchiatura sempre a destra del corpo FCB-KM...
  • Seite 69 Non spostare il riparo. avanzamento non superiore alla Questo è impostato in produzione con la normale velocità del passo freccia sul riparo, ossia sul suo lato non premere la lama nel terreno aperto, rivolta in senso opposto all’utente. Solo così il materiale FCB-KM...
  • Seite 70 Kombi: Togliere i coperchietti di protezione STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R delle estremità dello stelo e KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, conservarli per il successivo...
  • Seite 71 Spingere lo stelo (3) fino in fondo Stringere forte la vite ad alette (4) Avvitare la vite di bloccaggio (1) fino all’appoggio non stringerla ancora! Smontaggio dell’attrezzo Kombi Togliere lo stelo in ordine inverso FCB-KM...
  • Seite 72 Infilare il disco di pressione (4) ved. "Accessori a richiesta" – nel sull’albero (9) e bloccare l’albero foro (3) – spingere leggermente e girando un po’ a destra un po’ a Avvitare in senso antiorario il dado (6) sull’albero e serrarlo FCB-KM...
  • Seite 73 (1) – se al suo interno non è visibile del grasso, avvitare il tubetto (2) con grasso Sistemare l'apparecchiatura in STIHL per decespugliatrici – ved. modo sicuro sul terreno "Accessori a richiesta" L’attrezzo non deve toccare né il terreno iniettare nella scatola fino a 5 g di né...
  • Seite 74 Sostituzione del grembiule dell’apparecchiatura Fare sostituire la ruota consumata dal Per periodi d’inattività di oltre 3 mesi Smontaggio del grembiule rivenditore. STIHL consiglia di fare circa: eseguire la manutenzione e le togliere la lama, pulirla e controllarla riparazioni esclusivamente presso il Conservando l’attrezzo Kombi...
  • Seite 75 Innestare il disco sulla vite "Montaggio della lama". controllare periodicamente circa avvitare e stringere le viti ogni 25 ore d’esercizio STIHL consiglia di usare solo lame originali STIHL – ved. "Accessori a rabboccare se necessario, ved. richiesta". "Lubrificazione del riduttore"...
  • Seite 76 Se necessario, fare verificare l’ev. STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed squilibratura; sostituire in caso di operazioni di manutenzione e di evitare i danni squilibratura, ved. "Sostituzione riparazione solo presso il rivenditore della lama"...
  • Seite 77 Componenti principali Lama Riparo Ruota Dado ad alette Grembiule Stelo FCB-KM...
  • Seite 78 2,2 kg Valori acustici e vibratori Per determinare i valori acustici e vibratori, sulle apparecchiature con attrezzo Kombi FCB-KM si considerano le condizioni di funzionamento al minimo e al regime massimo nominale in parti uguali. FCB-KM...
  • Seite 79 4,8 m/s 4,4 m/s da rivenditori. ErgoStart: 2,5 m/s 2,6 m/s KM 55 R con STIHL consiglia di fare eseguire le KM 55 R con impugnatura operazioni di manutenzione e di impugnatura cir- circolare: 4,4 m/s 6,3 m/s riparazione solo presso rivenditori...
  • Seite 80 Modello: FCB-KM Identificazione di Responsabile Gestione gruppi di serie: 4137 prodotto I prodotti STIHL non fanno parte dei Cilindrata rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la con KM 55: 27,2 cm batteria, l’accessorio e l’imballaggio con KM 56 R: 27,2 cm STIHL al riutilizzo ecologico.
  • Seite 81 FCB-KM...
  • Seite 82 FCB-KM...
  • Seite 84 0458-471-9421 D F n I www.stihl.com *04584719421* 0458-471-9421...