Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CAPRI
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Bedienungsanleitung
Livret D'Instructions
Libro De Instructiones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanremo CAPRI Deluxe SAP

  • Seite 1 CAPRI Libretto Istruzioni Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instructiones...
  • Seite 2 Congratulazioni per aver acquistato un prodotto SANREMO: ogni nostro articolo è frutto di un’ attenta ricerca, in costante collabo- razione con gli amanti del caffè di tutto il mondo. Ecco perché è per noi estremamente importante la tua opinione: grazie alla tua esperienza e collaborazione sapremo migliorare ogni giorno di più, per ottenere sempre il meglio in ogni creazione SANREMO.
  • Seite 3 Istruzioni per il modello Instruction for model Instruções para o modelo CAPRI Deluxe SAP CAPRI Deluxe SeD Italiano Pagina english Page Deutsch Seite Francais Page espagnol Página...
  • Seite 4 Il manuale e’ relativo al seguente modello: ModEllo – CAPRI dEluxE SAP Semiautomatica ad erogazione continua con elettrovalvola comandata da interruttore a bilanciere posto sul pannello comandi. Disponibile nelle versioni 1, 2 gruppi.
  • Seite 5 ITALIANO INSTAllAZIoNE Prima di installare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la potenza della rete siano adeguati ai dati riportati nella tabella delle caratteristiche tecniche. Togliere quindi la macchina dall’imballo e collocarla in modo stabile e sicuro nel luogo destinatole, accertandosi che vi sia lo spazio necessario per l’utiliz- zo della stessa.Posizionare la macchina ad un altezza da terra alla griglia superiore di 1,5Mt.
  • Seite 6 è sufficiente ruotare le manopole (B) in senso antiorario. Si ricorda di prestare la massima attenzione onde evitare ustioni. ERoGAZIoNE CAFFè Mod. CAPRI dEluxE SAP: Inserire il portafiltro (E) nell’apposita sede (F) ruotandolo in senso antiorario. Premere il pulsante (I) e, dopo aver atteso che la quantità di caffè sia quella desiderata, riportarlo in posizione iniziale.
  • Seite 7 ITALIANO PRoGRAMMAZIoNE doSI a) Si accede a questa fase tenendo premuto per oltre 5 secondi il tasto M5 della prima pulsantiera a sinistra. I led dei tasti M5 cominceranno a lampeggiare continuamente. Scegliere la didascalia corrispondente alla dosatura desiderata e premere per erogare. Rimangono accesi contemporaneamente il tasto M5 e quello della dosatura prescelta.
  • Seite 8 ITALIANO I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. L’apparecchio deve essere installato solo in luoghi dove il suo uso e mantenimento è limitato al personale qualificato. l’accesso alla zona di servizio è limitata alle persone che hanno la conoscenza e l’esperienza pratica dell’apparecchio, specialmente quando si tratta di sicurezza e di igiene.
  • Seite 9 ITALIANO Mod. Capri 2GR SEd Mod. Capri 2GR SAP LEGENDA I - Tasto erogazione - arresto B - Manopola rubinetto vapore M1 - Erogazione di una dose corta di caffè C - Manopola rubinetto acqua M2 - Erogazione di una dose lunga di caffè D - Interrutore generale M3 - Erogazione di due dosi corte di caffè...
  • Seite 10 The manual applies to the following models: ModEl – CAPRI dEluxE SAP Semiautomatic with continuous dispensing and solenoid valve controlled by rocker switch located on the control panel. Available in 1, 2 group versions.
  • Seite 11 ENGLISH INSTAllATIoN Before installing the appliance ensure that the mains voltage and power correspond to the data given in the specifications table. Take the appliance out of the packaging and put it in its final place of installation ensuring that it is stable and safe and that there is the necessary space for using it. Place the machine in a way that the distance between the grid and the floor is wider than 1,5 mt.
  • Seite 12 Take great care to avoid burns. CoFFEE WITH Mod. CAPRI dEluxE SAP Insert the filter holder (E) into the group head (F) turning the filter holder counter-clockwise. Press button (I), wait for the required quantity of coffee to be...
  • Seite 13 - lack of mains water supply or no water inside the boiler. For any other causes, contact a qualified SANREMO After-Sales Service Centre. BEFoRE CARRYING ouT ANY WoRK INSIdE THE APPlIANCE oR REMoVING ANY PART oF THE HouSING, AlWAYS dISCoNNECT FRoM THE...
  • Seite 14 To ensure safe use the appliance must be in a level position. If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMo After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose. The appliance must be used in rooms with a temperature between 5°C and 35°C.
  • Seite 15 ENGLISH Mod. Capri 2GR SEd Mod. Capri 2GR SAP LEGEND I - delivery - stop button B - steam tap knob M1 - delivery of one short coffee C - water tap knob M2 - delivery of one long coffee D - main switch M2 - delivery of two short coffees 0 - off...
  • Seite 16 Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden. Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle: Modell – CAPRI dEluxE SAP Halbautomatisch mit Dauerabgabe mit Elektroventil gesteuert über einen Kippschalter auf dem Bedienfeld. Lieferbar in den Ausführungen mit 1, 2, Gruppen.
  • Seite 17 DEUTSCH INSTAllATIoN Vor der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Spannung und Leistung des Versorgungsnetzes den Daten entspricht, die in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt sind. Dann die Maschine aus der Verpackung nehmen und an ihrem Aufstellungsplatz stabil und standsicher positionieren. Dabei darauf achten, dass genügend Platz für die Benutzung der Maschine zur Verfügung steht.
  • Seite 18 DEUTSCH WASSERANSCHluSS Bei Installationsanschluss sind der Heizkessel und die Wärmetauscher leer, um zu vermeiden, dass eine eventuelle Vereisung Schäden am Gerät verursacht. 1) Die Maschinen dürfen lediglich mit kaltem Wasser gespeist werden. 2) Wenn der Wassernetzdruck über 0,6 Mpa (6 bar) liegt, wird die Installation eines Druckminderers unabdingbar, der im Ausgang bis auf max. 0,6 Mpa (6 bar) reguliert werden kann.
  • Seite 19 DEUTSCH KAFFEEABGABE Mod. CAPRI dEluxE SAP Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Taste (I) drücken und nach Abwarten der gewünschten Kaffeemenge wieder in die Ausgangsposition bringen. KAFFEEABGABE Mod. CAPRI dEluxE SEd Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
  • Seite 20 Sicherheit und Hygiene betrifft. die Maschine muss aus Gründen des sicheren Gebrauchs horizontal aufgestellt werden. Bei Beschädigungen am Stromkabel wenden Sie sich bitte an eine SANREMo Kundendienststelle, da für den Ersatz ein spezielles Werkzeug erforderlich ist. die Maschine muss in umgebungen mit Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet werden.
  • Seite 21 DEUTSCH Mod. Capri 2GR SEd Mod. Capri 2GR SAP LEGENDE B - Drehknopf Dampfhahn M1 - Abgabe einer kurzen Portion Kaffee M2 - Abgabe einer langen Portion Kaffee C - Drehknopf Wasserhahn M3 - Abgabe von zwei kurzen Portionen Kaffee D - Hauptschalter 0 - Ausgeschaltet M4 - Abgabe von zwei langen Portionen Kaffee...
  • Seite 22 à s’en servir ou les surveille. Le manuel se réfère aux modèles suivants: Modèle – CAPRI dEluxE SAP Semi-automatique à distribution continue avec soupape électrique commandée par un interrupteur à balancier placé sur le panneau de commande. Dispo- nible en versions à...
  • Seite 23 FRANCAIS techniques. Sortir ensuite la machine de son emballage, l’installer à l’endroit voulu en s’assurant qu’elle soit stable et que l’espace à disposition soit suffi- sant pour permettre son fonctionnement. Positionner la machine de façon à ce que la distance entre le sol et la grille supérieure soit de 1,5 m. Voir dessin ci-contre.
  • Seite 24 FRANCAIS BRANCHEMENT HYdRAulIquE Au moment de l’installation, la chaudière et les échangeurs sont à sec, pour éviter qu’une éventuelle congélation n’endommage l’appareil. 1) Les machines doivent être alimentées uniquement avec de l’eau froide. 2) Si la pression du réseau est supérieure à 0,6 Mpa (6 bars), il est indispensable d’installer un réducteur de pression à régler en sortie sur un maximum de 0,6 Mpa (6 bars).
  • Seite 25 Faire très attention à ne pas se brûler. dISTRIBuTIoN CAFé Mod. CAPRI dEluxE SAP Introduire le porte-filtre (E) dans le siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Presser la touche (I) et, après avoir obtenu la quantité...
  • Seite 26 Pour une utilisation en toute sécurité, l’inclinaison de la machine doit être à l’horizontale. Si le cordon est détérioré et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre SANREMO, car cette opération exige un outil spécifique. la machine doit être utilisée dans des endroits où la température est comprise entre 5 et 35 °C.
  • Seite 27 FRANCAIS Mod. Capri 2GR SEd Mod. Capri 2GR SAP LéGENDE B - Poignée robinet vapeur I - Touche distribution arrét C - Poignée robinet eau M1 - Distribution d’une dose courte de café M2 - Distribution d’une dose longue de café D - Interrupteur général M3 - Distribution de deux doses courtes de café...
  • Seite 28 El manual se refiere a los siguientes modelos: Modelo – CAPRI dEluxE SAP Máquina semiautomática de suministro continuo con electroválvula controlada por interruptor de balancín situado en el panel de mandos. Disponible en las versiones de 1 y 2 grupos.
  • Seite 29 ESPAGNOL que exista el espacio necesario para poder utilizarla. Colocar la máquina a una altura de 1,5 m desde el piso a la rejilla superior. Le aconsejamos vaciar y llenar la caldera varias veces y hacer salir solamente agua y café que tirará para limpiar mejor los conductos internos. CoNExIÓN EléCTRICA Conectar el cable de alimentación a la línea, interponiendo previamente un interruptor de protección de capacidad adecuada, siguiendo estas operaciones: Primero el cable de masa, después los cables de fase;...
  • Seite 30 ESPAGNOL CoNExIÓN HIdRáulICA En el momento de la instalación, la caldera y los intercambiadores están vacíos para evitar que el agua se congele creando así daños a la cafetera. 1) Las cafeteras deben alimentarse solo con agua fría. 2) Si la presión de red es superior a 0,6 Mpa (6 bar) es indispensable instalar un reductor de presión que se debe regular con una presión de salida de 0,6 Mpa (6 bar) como máximo.
  • Seite 31 ESPAGNOL SuMINISTRo dE CAFé Mod. CAPRI dEluxE SAP Inserte el portafiltro (E) en su alojamiento específico (F), girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Pulse el botón (I) y, una vez obtenida la cantidad de café deseada, póngalo de nuevo en la posición inicial.
  • Seite 32 Si se rompiera el cable de alimentación, contacte con un Centro de Asistencia SANREMo porque para sustituirlo se necesita una herramienta específica.
  • Seite 33 ESPAGNOL Mod. Capri 2GR SEd Mod. Capri 2GR SAP LEYENDA B - Liave del grifo del vapor C - Llave del grifo del agua I - Tecla de suministro - paro M1 - Suministro de una dosis corta de café D - interruptor generai M2 - Suministro de una dosis larga de café...
  • Seite 36 SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 31050 Vascon di Carbonera (TV) ITALIA tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 p.iva /c.f. 03239750262 www.sanremomachines.com info@sanremomachines.com...

Diese Anleitung auch für:

Capri deluxe sed