Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini-Gefrierschrank
Mini-congélateur | Mini-congelatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch
Deutsch
Français
Français
Italiano
Italiano
3
41
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordfrost MD 37403

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Mini-Gefrierschrank Mini-congélateur | Mini-congelatore Deutsch Deutsch Français Français Italiano Italiano...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung.................5 Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................8 Allgemeine Sicherheitshinweise .................9 Transport ........................ 10 Aufstellung und elektrischer Anschluss ............11 Umgang mit dem Gerät ..................13 Reinigung und Wartung ..................15 Störungen .......................17 Entsorgung ......................17 Lieferumfang ....................
  • Seite 3 Inhalt Maßnahmen bei Stromausfall ................32 Transport ......................32 Fehlerbehebung ....................33 Außerbetriebnahme ..................34 Entsorgung ......................35 Technische Daten ....................36 Produktdatenblatt ....................36 EU-Konformitätsinformation ................38 Ersatzteile ......................38 Serviceinformationen ..................38 Datenschutzerklärung ..................39 Impressum......................40...
  • Seite 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung.
  • Seite 5 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzünd- lichen Stoffe! Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“).
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit Vorsicht behandeln! Stapelgrenze nach Anzahl (max. n (Anzahl) Transportverpackungen) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Einfrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungs- bereichen vorgesehen wie z. B.: − Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Ar- beitsbereichen;...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzun- gen.  Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemit- telkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
  • Seite 9: Transport

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befi nden sich brennbare Flüssigkeiten.  Beachten Sie das Warnzeichen „Brandgefahr“ an der Geräterück- seite oder am Kompressor.  Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr!
  • Seite 10: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise  Das Gerät keinem Regen oder Spritzwasser aussetzen. Aufstellung und elektrischer Anschluss Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung.  Das Gefriergerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf- stellen. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu einem Wärmestau füh- ren.  WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.  Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von mindes- tens 30 cm zur Decke, 5 cm zu den Seitenwänden und 5 cm zur Rückwand eingehalten werden.
  • Seite 12: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise  Wenden Sie sich im Schadensfall an unser Service-Center. Netzanschluss GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile.  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutzkontaktsteckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise  Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren. Sich ausdeh- nende Flüssigkeit kann den Behälter sprengen und das Gerät beschädigen.  Frieren Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen und stehend ein.  Lagern Sie keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit im Ge- frierbereich.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise  Wenn Sie die Gerätetür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung im Innenraum des Geräts führen.  Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.  Entnehmen Sie selbst bei einem nur vorübergehenden Abschal- ten das Gefriergut aus dem Gerät, und lagern Sie es ausreichend kühl.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise  Den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an- fassen. WARNUNG! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen.  Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden.  Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden.
  • Seite 16: Störungen

    Sicherheitshinweise Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile.  Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi...
  • Seite 17: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 18: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Oberes Scharnier mit Scharnierabdeckung Gefrierraumtür Unteres Scharnier Standfüße Netzkabel mit Netzstecker (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Gefrierraum, unterteilt in die Bereiche A und B (siehe unten) Temperaturregler (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Ablagegitter Das Typenschild befi ndet sich links im Gefrierraum...
  • Seite 19: Empfohlene Lagerung In Den Gefrierzonen

    Empfohlene Lagerung in den Gefrierzonen Empfohlene Lagerung in den Gefrierzonen Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im -Gefrierraum Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserfi sche und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und geringer der Nährwert), geeignet für ge- frorene frische Lebensmittel.
  • Seite 20: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Vorbereitung für den Betrieb  Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes.  Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Rege- lungen fach- und sachgerecht entsorgt werden. Vorbereitung für den Betrieb ...
  • Seite 21 Vorbereitung für den Betrieb  Lösen Sie die drei Schrauben am oberen Scharnier mit einem Kreuzschraubendreher.  Entfernen Sie die Abdeckung der Schraubenlöcher auf der linken Seite zum Beispiel mit Hilfe eines Schlitz- schraubendrehers.  Entfernen Sie den Blindstopfen für den Scharnierzapfen von der linken Seite der Gefrierraumtür setzen Sie ihn in das Loch auf der...
  • Seite 22 Vorbereitung für den Betrieb  Schrauben Sie das untere Scharnier ab und schrauben Sie anschlie- ßend den Stellfuß  Lösen Sie die Schraube aus dem Seitengehäuse auf der linken Seite ab und setzen Sie sie auf der gegenüber- liegenden Seite ein. ...
  • Seite 23 Vorbereitung für den Betrieb  Schrauben Sie das untere Scharnier auf der linken Seite wieder an. Drehen Sie den Stellfuß auf der rechten Seite ein.  Richten Sie das Gerät wieder auf. Halten Sie dabei die Gefrierraumtür etwas fest.  Vergewissern Sie sich, dass die Gefrierraumtür horizontal und vertikal bündig mit dem Gerätege-...
  • Seite 24: Gerät Aufstellen

    Vorbereitung für den Betrieb Bei einer Neigung von mehr als 40° beim Transport oder Türanschlag- wechsel erst nach 4 Stunden anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf beruhigen kann. Gerät aufstellen  Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf (siehe auch Kap. „Standort“ auf Seite 11).
  • Seite 25: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Gerät bedienen Gerät einschalten  Schließen Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Temperaturregelung Die Einstellung des Temperaturreglers bewirkt eine automatische Temperatur- einstellung im Gefrierraum Es sind die folgenden 3 Grundeinstellungen des Temperaturreglers möglich, zwi- schen M I N und M A X ist die Temperatur außerdem stufenlos einstellbar: Die geringste Kühlleistung...
  • Seite 26: Gerät Ausschalten

    Gerät bedienen Gerät ausschalten  Um das Gerät stromlos zu schalten, bringen Sie den Temperaturregler Position M I N und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Warten Sie ca. zehn Minuten, bis Sie das Gerät erneut einschalten. Energiespartipps ...
  • Seite 27: Tiefkühlung Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen Tiefkühlung von Lebensmitteln HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden! Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoff- teilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann.  Kontakt mit Öl oder Fett an Kunststoffteilen vermeiden. Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, das in ro- hem Zustand verzehrt wird, z. B.
  • Seite 28: Eiswürfelbehälter Verwenden

    Gerät bedienen − Die Verpackung muss dicht sein und dicht am Gefriergut anliegen. − Keine Glasverpackungen verwenden, das Glas kann platzen.  Im Gefrierraum kann Obst eingefroren und Eiswürfel können erzeugt werden.  Achten Sie darauf, den Gefrierraum nicht zu überladen, da sonst eine optimale Gefrierleistung nicht gewährleistet ist und der Energieverbrauch erhöht wird.
  • Seite 29: Reinigung Und Abtauen

    Reinigung und Abtauen Reinigung und Abtauen  Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Geräteteile.  Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzste- cker ziehen).
  • Seite 30: Abtauen Des Gefrierraums

    Reinigung und Abtauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfi ndlichen Oberfl ächen am Gerät  Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körni- ge, essigsäure soda- oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl ächen beschädigen.  Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Gerät. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden.
  • Seite 31: Gefrierraum Und Außenoberfl Äche Reinigen

    Maßnahmen bei Stromausfall  Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position M I N .  Ziehen Sie den Netzstecker  Entfernen Sie das Ablagegitter aus dem Gefrierraum  Nach ca. einer halben Stunde lässt sich eventueller Reifbelag an den Kühlrippen oberhalb der Gefrierschubladen unter Verwendung eines Kunststoff- oder Holz- spachtels leicht entfernen.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten.  Prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben können. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantie- anspruch erlischt.  Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 33: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Störung Ursache Behebung  Das Gerät von der Wand Luftzirkulation ist zu ge- ring. wegrücken.  Das Gerät an einer ande- Das Gerät steht an einer direkt von der Sonne be- ren Stelle aufstellen. strahlten Stelle oder ne- ben einer Wärmequelle. ...
  • Seite 34: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
  • Seite 35: Technische Daten

    7,5 h Produktdatenblatt Name oder Handels- Nordfrost® marke des Lieferanten: MEDION AG Am Zehnthof 77 Anschrift des Lieferan- ten: 45307 Essen Deutschland Modellkennung: MD 37403 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Anderes Weinlagerschrank: nein Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter...
  • Seite 36 Technische Daten Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Energieeffi zienz- klasse Luftschallemissionen Luftschallemis- (in dB[A] re 1 pW) sionsklasse Jährlicher Energiever- Klimaklasse: N, ST brauch (in kWh/a)* Höchstumge- Mindestumgebungs- bungstempera- temperatur (in °C), für tur (in °C), für die die das Kühlgerät ge- das Kühlgerät eignet ist geeignet ist...
  • Seite 37: Eu-Konformitätsinformation

    EU-Konformitätsinformation EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass das Produkt mit den folgenden An- forderungen der Europäischen Union übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU, • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG, • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Ersatzteile Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop.
  • Seite 38: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 39: Impressum

    Impressum Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereit- stellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. Impressum Copyright © 2023 Stand: 06.01.2023 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
  • Seite 40 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ............43 Explication des symboles ..................43 Utilisation conforme ..................45 Consignes de sécurité ..................46 Consignes de sécurité générales ...............47 Transport ....................... 48 Installation et branchement électrique ............49 Manipulation de l’appareil ..................52 Nettoyage et entretien ..................54 Dysfonctionnements....................55 Recyclage ......................
  • Seite 41 Sommaire Mise hors service ....................72 Recyclage ......................73 Caractéristiques techniques ................74 Fiche produit ......................74 Information relative à la conformité UE ............76 Pièces détachées ....................77 Informations relatives au service après-vente ..........77 Déclaration de confi dentialité ................78 Mentions légales ....................79...
  • Seite 42: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utili- sation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Seite 43 Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières infl ammables et/ou facilement infl am- mables ! Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à...
  • Seite 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme À manipuler avec précaution ! Nombre max. de colis superposables (n (nombre) max. de colis super- posés) Utilisation conforme Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, p. ex. dans : −...
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’ex- périence et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure.  Ne posez pas et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer.
  • Seite 47: Transport

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des liquides infl ammables.  Tenez compte du pictogramme « risque d’incendie » qui se trouve au dos de l’appareil ou sur le compresseur.  Évitez les fl ammes nues et les sources d’infl ammation pendant l’utilisation, l’entretien et le recyclage de l’appareil.
  • Seite 48: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité  Ne posez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, sinon de l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer.  N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux éclaboussures d’eau. Installation et branchement électrique Emplacement AVIS !
  • Seite 49 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffi sante peut entraîner une accumulation de chaleur.  AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson, autour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées. ...
  • Seite 50 Consignes de sécurité  Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimentation est endommagé(e).  En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV. Raccordement au secteur DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
  • Seite 51: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité Manipulation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les gaz et les liquides infl ammables peuvent provoquer des ex- plosions s’ils sont stockés dans l’appareil.  Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aérosol contenant des gaz propulseurs infl ammables dans l’appareil. ...
  • Seite 52 Consignes de sécurité En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les aliments stockés peuvent se décongeler en surface ou entièrement. Cela présente un risque d’intoxication alimentaire.  Après une éventuelle panne de courant, vérifi ez par un contrôle visuel ou olfactif si les aliments stockés sont encore co- mestibles.
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  Avant de commencer les tâches de nettoyage ou d’entretien, il est impératif de débrancher la fi che d’alimentation de la prise de courant (ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais sur la fi...
  • Seite 54: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité  Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques dans l’ap- pareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. Surfaces sensibles :  N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait en- dommager les surfaces.
  • Seite 55: Recyclage

    Contenu de la livraison Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil :  Démontez la porte de l’appareil et le joint ou collez la porte avec du ruban adhésif.
  • Seite 56: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Charnière supérieure avec cache-charnière Porte du congélateur Charnière inférieure Pieds Cordon d’alimentation avec fi che d’alimentation (au dos, non représenté) Compartiment de congélation, divisé en compartiments A et B (voir ci-des- sous) Thermostat (au dos, non illustré) Grille de rangement La plaque signalétique se trouve à...
  • Seite 57: Stockage Recommandé Dans Les Différentes Zones De Congélation

    Stockage recommandé dans les différentes zones de congélation Stockage recommandé dans les différentes zones de congélation Conservation recommandée des aliments dans le compartiment de congélation    : Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et pro- duits de viande (durée recommandée de 3 mois ; plus la durée de conser- vation est longue, plus le goût des aliments est altéré...
  • Seite 58: Informations Sur Le Réfrigérant R-600A Utilisé

    Préparation pour l’utilisation Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé L’appareil utilise du R-600a et du cyclopentane comme réfrigérant et isolant à 100 % sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduction de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à...
  • Seite 59 Préparation pour l’utilisation  Retirez le cache-charnière sur le côté droit p. ex. à l’aide d’un tournevis plat.  Desserrez les trois vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme.  Retirez le cache des trous de fi xation sur le côté...
  • Seite 60 Préparation pour l’utilisation  Retirez le bouchon borgne du tenon de charnière du côté gauche de la porte du congélateur et insé- rez-le dans le trou du côté droit.  Basculez le congélateur sur le dos.  Dévissez la charnière inférieure dévissez le pied réglable ...
  • Seite 61 Préparation pour l’utilisation  Vissez la charnière inférieure le côté gauche. Vissez le pied réglable sur le côté droit.  Réalignez l’appareil. Maintenez pour cela la porte du congélateur place.  Vérifi ez si la porte du congélateur est bien alignée horizontalement et verticalement par rapport au caisson de l’appareil, de sorte que les joints soient fermés...
  • Seite 62: Installation De L'appareil

    Préparation pour l’utilisation Si l’appareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport ou lors du changement de la butée de porte, attendez 4 heures avant de le bran- cher sur le secteur et de l’allumer afi n que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser.
  • Seite 63: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mise en marche de l’appareil  Branchez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. Réglage de la température Le réglage du thermostat permet de régler automatiquement la température du congélateur...
  • Seite 64: Éteindre L'appareil

    Utilisation de l’appareil Éteindre l’appareil  Pour couper l’appareil du réseau électrique, réglez le thermostat sur la position MIN et débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant.  Attendez environ dix minutes avant de rallumer l’appareil. Astuces d’économie d’énergie ...
  • Seite 65: Congélation D'aliments

    Utilisation de l’appareil Congélation d’aliments AVIS ! Risque d’endommagement de l’appareil ! Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut devenir poreuse et fragile.  Évitez tout contact des pièces en plastique avec de l’huile ou de la graisse.
  • Seite 66: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Utilisation de l’appareil − L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. − N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater.  Dans le compartiment de congélation , vous pouvez congeler des fruits et fabriquer des glaçons.  Veillez à ne pas surcharger le compartiment de congélation , sinon, la capacité...
  • Seite 67: Nettoyage Et Dégivrage

    Nettoyage et dégivrage Nettoyage et dégivrage  Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles. DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux parties de l’appareil sous tension. ...
  • Seite 68: Dégivrage Du Compartiment De Congélation

    Nettoyage et dégivrage AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, abrasifs, granuleux ou contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’endommager les sur- faces.
  • Seite 69: Nettoyage Du Compartiment De Congélation Et De La Surface Extérieure

    Mesures à prendre en cas de panne de courant  Sortez les aliments congelés du compartiment de congélation , envelop- pez-les dans du papier journal et éventuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais.  Réglez le thermostat sur la position MIN. ...
  • Seite 70: Dépannage

    Dépannage  Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport, attendez 4 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer afi n que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport.
  • Seite 71: Mise Hors Service

    Mise hors service Problème Cause possible Solution  L’appareil est conçu pour La température La température ambiante intérieure n’est pas est supérieure à +38°C. fonctionner à une tem- assez basse. pérature comprise entre +16°C et +38°C.  Éloignez l’appareil du La circulation de l’air n’est pas suffi...
  • Seite 72: Recyclage

    Recyclage Recyclage APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de ma- nière réglementaire lorsqu’il arrive en fi n de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront réutilisés, ce qui permet de respecter l’environnement.
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Capacité de congélation : 2,4 kg/24 h Autonomie en cas de coupure 7,5 h de courant : Fiche produit Nom ou marque com- merciale du fournis- Nordfrost® seur : MEDION AG Am Zehnthof 77 Adresse du fournis- seur : 45307 Essen France Identifi ant du modèle : MD 37403...
  • Seite 74 Caractéristiques techniques Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Dimen- sions gé- Capacité totale Largeur nérales (en dm ou l) Profon- (en mm) deur Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Classe d’effi cacité énergétique Émissions de bruit Classe d’émis- aérien (en dB[A] pour sions de bruit...
  • Seite 75: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Paramètres du compartiment : Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du Réglage de Capacité de Type de dé- comparti- tempéra- congélation givrage* ment (en dm ture recom- (en kg/24 h) ou l) Type de compartiment mandé pour un stockage optimisé...
  • Seite 76: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces détachées Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion.com/ medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les pièces détachées nécessaires concernant votre produit. Toutes les pièces détachées disponibles sont en vente pendant une période de 7 ans, et les joints pendant une période de 10 ans.
  • Seite 77: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
  • Seite 78: Mentions Légales

    Mentions légales Mentions légales Copyright © 2023 Date : 06.01.2023 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Seite 79 Sommaire...
  • Seite 80 Sommario Sommario Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........83 Spiegazione dei simboli ..................83 Utilizzo conforme ..................... 85 Indicazioni di sicurezza ..................86 Indicazioni generali di sicurezza ................87 Trasporto ....................... 88 Posizionamento e collegamento elettrico ............89 Utilizzo dell’apparecchio ..................92 Pulizia e manutenzione ..................
  • Seite 81 Sommario Messa fuori servizio dell’apparecchio ............. 112 Smaltimento .....................113 Dati tecnici ......................114 Scheda tecnica del prodotto ................114 Informazioni sulla conformità UE ..............116 Ricambi ......................116 Informazioni relative al servizio di assistenza ..........116 Informativa sulla protezione dei dati personali ..........117 Note legali ......................118...
  • Seite 82: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che soddisfi le sue aspettative. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 83 Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Questo simbolo fornisce informazioni supplementari utili per l’assem- blaggio o per il funzionamento. Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! Pericolo di scosse elettriche! Pericolo causato da materiali infi ammabili e/o facilmente infi ammabili! I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità...
  • Seite 84: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Maneggiare con cautela! Limite di impilaggio in base al numero indicato (max. n (quantità) colli) Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L’apparec- chio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: − nelle cucine per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti lavorativi;...
  • Seite 85: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite cir- ca l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
  • Seite 86: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrige- rante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrige- rante.  Non conservare e non trasportare l’apparecchio poggiato su di un lato o sulla parete posteriore in quanto, così...
  • Seite 87: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Nei tubi del refrigerante e nel compressore sono presenti liquidi infi ammabili.  Osservare il segnale “Pericolo d’incendio” sul lato posteriore dell’apparecchio o sul compressore.  Durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento dell’apparec- chio, evitare fi...
  • Seite 88: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    Indicazioni di sicurezza  Non appoggiare l’apparecchio su di un lato o sulla parete po- steriore, in quanto così facendo l’olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.  Non esporre l’apparecchio a pioggia o spruzzi d’acqua. Posizionamento e collegamento elettrico Luogo di posizionamento AVVISO!
  • Seite 89 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insuffi ciente circolazione dell’aria può causare un ristagno di calore.  AVVERTENZA! Assicurarsi che le aperture per la ventilazione sul corpo dell’apparecchio, intorno all’apparecchio e nella nicchia di montaggio non siano ostruite.  Per assicurare una ventilazione suffi ciente è necessario mante- nere una distanza di almeno 30 cm dal soffi...
  • Seite 90 Indicazioni di sicurezza  Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo o la spina di alimentazione siano difettosi.  In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza. Collegamento alla rete elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti...
  • Seite 91: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Gas e liquidi infi ammabili possono causare esplosioni se conser- vati nell’apparecchio.  Non conservare nell’apparecchio sostanze esplosive o bombo- lette spray che contengano propellenti infi ammabili.  Non congelare bevande contenenti anidride carbonica. Espan- dendosi, il liquido può...
  • Seite 92 Indicazioni di sicurezza viene spento, gli alimenti possono scongelarsi in parte o comple- tamente. Pericolo di intossicazione alimentare.  Dopo un’eventuale interruzione di corrente, controllare l’aspet- to e l’odore degli alimenti conservati nell’apparecchio per ac- certarsi che siano ancora commestibili. ...
  • Seite 93: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.  Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollega- re tassativamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo di alimen- tazione).
  • Seite 94: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza graffi e al calore e possono fondersi.  Non utilizzare dispositivi elettronici all’interno dell’apparecchio. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero subire danni irreparabili. Superfi ci delicate:  Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi all’interno, sulla porta o sul corpo dell’apparecchio in quanto potrebbero dan- neggiare le superfi...
  • Seite 95: Smaltimento

    Contenuto della confezione Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimen- to procedere come segue:  Smontare la porta dell’apparecchio e le guarnizioni oppure chiudere la porta con del nastro adesivo. ...
  • Seite 96: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Cerniera superiore con relativa copertura Porta del vano congelatore Cerniera inferiore Piedini d’appoggio Cavo di alimentazione con spina (sul lato posteriore, non raffi gurato) Vano congelatore, suddiviso nelle zone A e B (vedere sotto) Selettore della temperatura (sul lato posteriore, non raffi gurato) Griglia di appoggio La targhetta si trova all’interno del vano congelatore, nella parte sinistra ...
  • Seite 97: Consigli Per La Conservazione Nelle Diverse Zone Di Congelamento

    Consigli per la conservazione nelle diverse zone di congelamento Consigli per la conservazione nelle diverse zone di congelamento Consigli per la conservazione degli alimenti nel vano congelatore   frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è...
  • Seite 98: Informazioni Sul Refrigerante R-600A Utilizzato

    Operazioni preliminari all’utilizzo Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato Nel presente apparecchio sono stati utilizzati il refrigerante R-600a e l’isolante ciclo- pentano, completamente privi di clorofl uorocarburi. Questo contribuisce alla protezio- ne dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra. Tali apparecchi sono riconoscibili dall’indicazione “Refrigerante R-600a”...
  • Seite 99 Operazioni preliminari all’utilizzo  Rimuovere il copricerniera sul lato destro, ad esempio con l’aiuto di un cacciavite a taglio.  Svitare le tre viti della cerniera superiore  con un cacciavite a croce.  Rimuovere la copertura dei fori per le viti sul lato sinistro, ad esempio con l’aiuto di un cacciavite a taglio.
  • Seite 100 Operazioni preliminari all’utilizzo  Rimuovere il tappo per il perno della cerniera sul lato sinistro della porta del vano congelatore  e inserirlo nel foro sul lato destro.  Appoggiare il congelatore sul lato posteriore.  Svitare la cerniera inferiore  quindi svitare il piedino regolabile  ...
  • Seite 101 Operazioni preliminari all’utilizzo  Riavvitare la cerniera inferiore  lato sinistro. Avvitare nuovamente il piedino  sul lato destro.  Riposizionare l’apparecchio in verticale. Durante tale operazione trattenere saldamente la porta del vano congelatore   Prima di riavvitare la cerniera supe- riore  , assicurarsi che la porta del vano congelatore ...
  • Seite 102: Posizionamento Dell'apparecchio

    Operazioni preliminari all’utilizzo Nel caso in cui, durante il trasporto o il cambiamento della battuta della porta, l’apparecchio venga inclinato di oltre 40°, attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del re- frigerante possa stabilizzarsi.
  • Seite 103: Funzionamento Dell'apparecchio

    Funzionamento dell’apparecchio Funzionamento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio  Collegare l’apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’ap- parecchio. Regolazione della temperatura Il selettore della temperatura  fa variare automaticamente la temperatura del vano congelatore ...
  • Seite 104: Spegnimento Dell'apparecchio

    Funzionamento dell’apparecchio Spegnimento dell’apparecchio  Per scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica portare il selettore della sulla posizione MIN, quindi estrarre la spina  temperatura  dalla presa elettrica.  Attendere circa dieci minuti prima di riaccendere l’apparecchio. Consigli per il risparmio energetico ...
  • Seite 105: Congelamento Degli Alimenti

    Funzionamento dell’apparecchio Congelamento degli alimenti AVVISO! Pericolo di danni al dispositivo! Superfi ci delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta perché po- trebbero renderle porose e screpolate. ...
  • Seite 106: Utilizzo Del Contenitore Per Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento dell’apparecchio − L’imballaggio deve essere sigillato e aderire bene all’alimento. − Non utilizzare contenitori di vetro, in quanto potrebbero esplodere.  Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio.  Non riempire eccessivamente il vano congelatore .
  • Seite 107: Pulizia E Sbrinamento

    Pulizia e sbrinamento Pulizia e sbrinamento  Pulire regolarmente le superfi ci che entrano in contatto con alimenti e i sistemi di scolo accessibili. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di componenti dell’ap- parecchio sotto tensione. ...
  • Seite 108: Sbrinamento Del Vano Congelatore

    Pulizia e sbrinamento AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfi ci delicate dello stesso  Non utilizzare in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o gra- nulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto po- trebbero danneggiare le superfi...
  • Seite 109: Pulizia Del Vano Congelatore E Della Superfi Cie Esterna

    Misure in caso di interruzione di corrente  Prelevare gli alimenti congelati dal vano congelatore , avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale o in una coperta, quindi conservarli in un luogo fresco.  Portare il selettore della temperatura  sulla posizione MIN.
  • Seite 110: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refri- gerante possa stabilizzarsi dopo il trasporto. Risoluzione dei problemi Durante l’utilizzo è possibile che si verifi chino anomalie.  Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l’ausilio della seguente tabella.
  • Seite 111: Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio

    Messa fuori servizio dell’apparecchio Anomalia Causa Soluzione  L’apparecchio è proget- La temperatura La temperatura ambiente interna non è abba- è superiore a +38 °C. tato per funzionare a una stanza bassa. temperatura ambiente compresa tra +16 °C e +38 °C.  Allontanare l’apparecchio La circolazione dell’aria non è...
  • Seite 112: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile l’ap- parecchio deve essere smaltito correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà...
  • Seite 113: Dati Tecnici

    Scheda tecnica del prodotto Nome o marchio com- Nordfrost® merciale del fornitore: MEDION AG Am Zehnthof 77 Indirizzo del fornitore: 45307 Essen Germania Modello: MD 37403 Tipo di congelatore: Apparecchio a bassa Tipologia: indipendente rumorosità: Altro Frigorifero cantina: sì congelatore: Parametri generali del prodotto:...
  • Seite 114 Dati tecnici Parametri generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore Classe di effi cien- za energetica Classe di emis- Emissione di rumore sione di rumore aereo (in dB[A] re 1 pW) aereo Consumo di energia Classe climatica: N, ST annuo (in kWh/a)* Temperatura am- Temperatura ambiente biente massima...
  • Seite 115: Informazioni Sulla Conformità Ue

    Informazioni sulla conformità UE Informazioni sulla conformità UE MLAP GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti dell’Unione europea: • Direttiva EMC 2014/30/UE, • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE, • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Ricambi Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all’indirizzo https://www.me- dion.com/medionserviceshop.
  • Seite 116: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    Informativa sulla protezione dei dati personali Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal por- tale dell’assistenza www.medionservice.com. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fi anco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
  • Seite 117: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2023 Ultimo aggiornamento: 06.01.2023 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Seite 118 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 825453 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE 07/2023 ANNI DI GARANZIA MD 37403...

Inhaltsverzeichnis