Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordfrost KS110 Bedienungsanleitung

Nordfrost KS110 Bedienungsanleitung

Table top kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Table Top Kühlschrank
Réfrigérateur de table | Frigorifero da tavola
KS110
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 27
Italiano ........51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordfrost KS110

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Table Top Kühlschrank Réfrigérateur de table | Frigorifero da tavola KS110 Deutsch ..06 Français ..27 Italiano ..51 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Vor der Montage ..............12 Kühlschrank und Lieferumfang prüfen ......12 Transportschutz entfernen ........... 13 Grundreinigung ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Glasablage, 2× Abdeckplatte Kontakt für Innenbeleuchtung Tür Oberes Türfach, 2× Abstandshalter, 2× Unteres Türfach, Flaschenfach Gemüseschale Glasabstellregal über Gemüseschale Temperaturregler Innenbeleuchtung Verstellbarer Fuß, 2× Abdeckkappe, 2× Oberes Scharnier Blende Abdeckstopfen Unteres Scharnier...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Table Top Kühlschrank KS110 (im Folgenden nur „Kühlschrank“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits­ hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kühlschrank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Das SGS­Siegel bestätigt, dass der Kühlschrank bei bestimmungs­ gemäßem Gebrauch sicher ist. Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, Geprüfte Sicherheit entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheits­ gesetzes (ProdSG). Trocken halten. Vor Regen schützen. Zerbrechlich! Mit Vorsicht behandeln.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Verwenden Sie den Kühlschrank nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach­ oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Die Garantie­ ansprüche können Sie nur in dem Land geltend machen, in dem Sie den Kühlschrank gekauft haben.
  • Seite 10 Sicherheit − Betreiben Sie den Kühlschrank nicht mit einer externen Zeit­ schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. − Tauchen Sie weder den Kühlschrank noch das Netzkabel oder den Netzste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an. −...
  • Seite 11 Sicherheit − Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 12: Vor Der Montage

    Vor der Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädi­ gungen des Kühlschranks führen. − Stellen Sie den Kühlschrank auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Fläche auf. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an den Rand oder an die Kante der Fläche.
  • Seite 13: Transportschutz Entfernen

    Montage 1. Nehmen Sie den Kühlschrank aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Kühlschrank oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Kühlschrank nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 14: Türanschlag Wechseln

    Montage WARNUNG! Brandgefahr! Ein Hitzestau kann zu einem Brand führen. − Halten Sie beim Aufstellen die angegebenen Mindestabstände ein. Die Luftzirkulation an der Rückwand, den Seiten und an der Ober­ kante des Kühlschranks beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühlleistung. Halten Sie die minimalen Lüftungsquerschnitte der nachfolgenden Tabelle ein (siehe dazu Abb.
  • Seite 15 Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Verletzun­ gen führen. − Wechseln Sie den Türschlag mit zwei Personen aus. Benutzen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher. 1. Entfernen Sie mithilfe eines spitzen Werkzeuges die Abdeckkappen (siehe Abb. E). 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Abdeckplatte des Kühlschranks (siehe Abb.
  • Seite 16: Regale Und Fächer Einsetzen

    Bedienung Regale und Fächer einsetzen Das Glasabstellregal über der Gemüseschale sollte immer in der gleichen Stellung verbleiben, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 1. Setzen Sie die Regale von unten nach oben ein (siehe Abb. A): • Gemüseschale • Glasabstellregal über Gemüseschale •...
  • Seite 17: Temperatur Einstellen

    Bedienung Temperatur einstellen Sollte sich bei einer hohen Temperaturregler­Einstellung Reif auf der Rückwand im Kühlschrank bilden, so ist es empfehlenswert, die Einstellung auf eine niedrigere Stufe zu stellen. auf die gewünschte Stufe (siehe Abb. B). − Drehen Sie den Temperaturregler Wenn Sie den Temperaturregler auf eine höhere Stufe drehen, erhöht sich die Kühlleistung.
  • Seite 18: Kühlschrank Ausschalten

    Bedienung Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase kann die Temperatur um bis zu 8 °C ansteigen. Die Temperatur im kompletten Kältekreis­ lauf beträgt dann +5 °C. Vermeiden Sie eine Einstellung des Temperaturreglers, die zu einem ständigen Kühlen ohne Abtauphase führt. Die Temperatur im Kühlschrank würde zu stark sinken.
  • Seite 19 Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Wenn der Kühlschrank abgeschaltet wurde oder der Strom ausfällt, wird der Inhalt nicht mehr ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können verderben, sodass bei Verzehr die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung besteht. Der Kühlschrank arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn er über längere Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die niedriger sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die er ausgelegt ist.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung • Verwenden Sie nur einwandfreie Lebensmittel. • Öffnen Sie den Kühlschrank nur, wenn es erforderlich ist, und nur so kurz wie möglich. Lagern Sie Nahrungsmittel und Getränke wie folgt: • Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Glasablagen , frisches Obst und Gemüse in der Gemüseschale •...
  • Seite 21: Leuchtmittel Wechseln

    Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädi­ gungen des Kühlschranks führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall­ oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me­ tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Seite 22: Transport

    Transport 1. Stellen Sie den Temperaturregler auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten Sie ggf. die Sicherung ab. 2. Drehen Sie die Schraube an der Innenbeleuchtung mit einem Kreuzschlitz­ schraubendreher heraus. 3. Schieben Sie die Lampenabdeckung nach hinten und nehmen Sie sie ab (siehe Abb.
  • Seite 23 Fehlersuche − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Kühl­ schrank befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Folgende Geräusche sind charakteristisch für den Betrieb des Kühlschranks und sind keine Störungen: Geräuschart Ursache...
  • Seite 24: Technische Daten

    • die Artikelnummer, • Ihre persönlichen Kontaktdaten, • die Anschrift, an der sich der Kühlschrank befindet, • das Datum auf dem Kaufbeleg, • eine Fehlerbeschreibung. Technische Daten Modell: KS110 Energieeffizienzklasse: Jährlicher Energieverbrauch: 88 kWh Luftschallemissionen: 42 dB(A) re1pW Lampenleistung: 10 W Abtauen/Kühlen:...
  • Seite 25: Produktdatenblatt Gem. (Eu) 1060/2010

    Produktdatenblatt gem. (EU) 1060/2010 Produktdatenblatt gem. (EU) 1060/2010 Marke: Nordfrost Modell: KS110 Kategorie¹: Energieeffizienzklasse2: Jährlicher Energieverbrauch³: 88 kWh Nutzinhalt gesamt: 92 l Nutzinhalt Kühlfach: 92 l Nutzinhalt Gefrierfach: ­ Sternekennzeichnung⁴: ­ Frostfrei: Nein Lagerzeit bei Störung: ­ Gefriervermögen: ­ Klimaklasse⁵:...
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU­Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff­Sammlung. Kühlschrank entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kühlschrank einmal nicht mehr benutzt werden können,...
  • Seite 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ..........28 Codes QR ....................29 Généralités....................30 Lire le mode d’emploi et le conserver ............30 Légende des symboles ................30 Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l’usage prévu ............31 Consignes de sécurité.................
  • Seite 28: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Tablette en verre, 2× Plaque de couverture Contact pour l’éclairage intérieur Porte Compartiment de porte supérieur, 2× Écarteur, 2× Compartiment de porte inférieur, compartiment à bouteilles Bac à légumes Tablette en verre au­dessus du bac à légumes Régulateur de température Éclairage intérieur Pied réglable, 2×...
  • Seite 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 30: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce réfrigérateur de table KS110 (seulement appelé «réfrigérateur» ci­après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Seite 31: Sécurité

    Sécurité Le sceau SGS confirme que ce réfrigérateur est sûr lorsqu’il est utilisé selon l’usage prévu. Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences Geprüfte Sicherheit de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Garder à...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Sécurité Utilisez le réfrigérateur seulement conformément à ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est appliquée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à...
  • Seite 33 Sécurité − N’utilisez pas le réfrigérateur avec une minuterie externe ou avec un système d’enclenchement à distance séparé. − Ne plongez ni le réfrigérateur ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. −...
  • Seite 34 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Seite 35 Sécurité − Veillez à ce que l’espace où sera installé le réfrigérateur ait une taille minimale d’1 m pour 8 g de réfrigérant selon la norme EN­378. − N’endommagez pas le circuit réfrigérant. − Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation si le circuit réfrigérant est endommagé.
  • Seite 36: Avant Le Montage

    Avant le montage Avant le montage Vérifier le réfrigérateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom­ mager rapidement le réfrigérateur. −...
  • Seite 37: Montage

    Montage Montage Installer le réfrigérateur AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les environnements humides peuvent causer un choc électrique. − N’installez pas le réfrigérateur à l’extérieur (balcon, terrasse, abri de jardin, camping­car, etc.). AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ceci peut provoquer une accumulation de chaleur. −...
  • Seite 38: Changer La Butée De Porte

    Montage Changer la butée de porte AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les travaux sur le réfrigérateur peuvent provoquer un choc électrique. − Avant tous travaux sur le réfrigérateur, retirez la fiche réseau de la prise de courant. ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du réfrigérateur peut provoquer des blessures.
  • Seite 39: Insérer Les Tablettes Et Les Compartiments

    Utilisation 11. Placez la charnière supérieure et la face sur les trous de perçage sur l’autre côté respectif du réfrigérateur et fixez­les avec les vis (voir fig. F). 12. Vérifiez si la porte est alignée et si elle ferme de manière sûre et étanche. 13.
  • Seite 40: Allumer Le Réfrigérateur

    Utilisation Allumer le réfrigérateur Lors de la première mise en service, réglez le régulateur de tempéra­ ture sur le niveau le plus élevé. Après env. 1 heure, le réfrigéra­ teur atteint sa température de service normale et est opérationnel. 1. Branchez la fiche réseau à une prise électrique installée dans les règles. 2.
  • Seite 41: Éteindre Le Réfrigérateur

    Utilisation Les températures ambiantes élevées (par ex. jours d’été chauds) et un réglage du régulateur de température élevé peuvent entraîner une réfrigération continue. Le compresseur doit tourner en permanence pour maintenir la faible température dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n’est pas en mesure de dégivrer automatiquement, ceci étant seulement possible à...
  • Seite 42: Stocker Les Aliments

    Utilisation Stocker les aliments AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Les gaz s’échappant éventuellement peuvent prendre feu avec les composants électriques. − Ne stockez pas de substances explosives ou des aérosols avec des agents propulseurs inflammables dans le réfrigérateur. Les aérosols se distinguent par un symbole de flamme. ATTENTION! Risque sanitaire! Lorsque le réfrigérateur a été...
  • Seite 43 Utilisation ATTENTION! Risque sanitaire! N’entreposez pas de médicaments, plasma sanguin, préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires soumis à la directive sur les dispositifs médicaux 2007/47/CE au réfrigérateur. Les produits peuvent perdre leur effet. − Entreposez les médicaments, le plasma sanguin, les prépara­ tions de laboratoire, etc.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les travaux sur le réfrigérateur peuvent provoquer un choc élec­ trique. − Avant tous travaux sur le réfrigérateur, retirez la fiche réseau de la prise de courant. AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré...
  • Seite 45: Remplacer Le Moyen D'éclairage

    Nettoyage et entretien 1. Mettez le régulateur de température sur «0» et retirez la fiche réseau de la prise de courant ou désenclenchez le cas échéant le fusible. 2. Retirez les aliments réfrigérés du réfrigérateur et stockez­les recouverts à un endroit frais.
  • Seite 46: Transport

    Transport Transport AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du réfrigérateur peut entraîner des dommages sur le compresseur et le circuit réfrigérant. Le droit à la garantie devient caduque dans ce cas. − Laissez reposer le réfrigérateur pendant au moins 12 heures après chaque transport pour que le réfrigérant puisse s’accumuler dans le compresseur.
  • Seite 47 Recherche d’erreurs Les bruits suivants sont caractéristiques pour le fonctionnement du réfrigérateur et ne sont pas des pannes: Type de bruit Origine Bourdonnement Est généré par le compresseur lorsqu’il est activé. Gargouillement Est généré par la circulation du réfrigérant dans l’agrégat réfrigérant.
  • Seite 48: Données Techniques

    • vos données de contacts personnelles, • l’adresse où se trouve le réfrigérateur, • la date sur la facture, • une description de l’erreur. Données techniques Modèle: KS110 Classe d’efficacité énergétique: Consommation d’énergie annuelle: 88 kWh Émissions de bruit: 42 dB(A) re1pW...
  • Seite 49: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Volume utile du compartiment de congélation: ­ Identification étoiles⁴: ­ Hors gel: Temps de conservation en cas de panne: ­ Capacité de congélation: ­ Classe climatique⁵: N~ST Émissions de bruit: 42 dB(A) re1pW Type de construction: Unité autonome ¹...
  • Seite 50: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du réfrigérateur (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 51 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............52 Codici QR ....................53 In generale ....................54 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........54 Descrizione pittogrammi ................54 Sicurezza ....................55 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........55 Note relative alla sicurezza ................56 Prima del montaggio ................
  • Seite 52: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Ripiano in vetro, 2× Piastra di copertura Contatto per illuminazione interna Porta Scomparto della porta superiore, 2× Distanziatore, 2× Scomparto della porta inferiore, scomparto per bottiglie Cassetto della verdura Ripiano in vetro sul cassetto della verdura Termostato Illuminazione interna Piedino regolabile, 2×...
  • Seite 53: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 54: In Generale

    In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del frigorifero da tavola KS110 (di seguito denominato semplicemente “frigorifero”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 55: Sicurezza

    Sicurezza Il sigillo SGS conferma che il frigorifero è sicuro se usato correttamente. Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza Geprüfte Sicherheit dei prodotti (ProdSG). Conservare in luogo asciutto. Proteggere dalla pioggia. Fragile! Maneggiare con cura.
  • Seite 56: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Utilizzare il frigorifero esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.
  • Seite 57 Sicurezza − Non utilizzare il frigorifero con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. − Non immergere in acqua né in altri liquidi il frigorifero, né il cavo di alimentazione o la spina. − Mai toccare la spina con mani umide. −...
  • Seite 58 Sicurezza ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro d’utilizzo del frigorifero, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il frigorifero. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. −...
  • Seite 59: Prima Del Montaggio

    Prima del montaggio − Per evitare che il calore si accumuli, non collocare il frigorifero nelle dirette vicinanze di una parete, sotto i pensili o simili ostacoli. − Non collocare mai il frigorifero sopra o vicino a superfici calde (fornelli ecc.). −...
  • Seite 60: Rimuovere Le Protezioni Di Trasporto

    Montaggio Rimuovere le protezioni di trasporto AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si rimuovono le protezioni di trasporto con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è pos­ sibile danneggiare subito il frigorifero o la guarnizione della porta. −...
  • Seite 61: Cambiare Lato Della Porta

    Montaggio − Rispettare le distanze minime indicate durante il posizionamento. La circolazione dell’aria sulla parete posteriore, sui lati e sul bordo superiore del frigorifero influisce sul consumo energetico e sulla capacità di raffreddamento. Mantenere la sezione di ventilazione minima della tabella seguente (vedi Fig. H). Distanza dal frigorifero in cm Bordo superiore Parete posteriore...
  • Seite 62: Inserire Ripiani E Scomparti

    Montaggio Utilizzare un cacciavite a croce. 1. Utilizzando un utensile appuntito, rimuovere i tappi (vedi Fig. E). del frigorifero (vedi Fig. E). 2. Rimuovere le due viti dalla piastra di copertura 3. Far scorrere la piastra di copertura verso la parte frontale del frigorifero, sollevarla e metterla da parte facendo attenzione.
  • Seite 63: Utilizzo

    Utilizzo 2. Posizionare gli scomparti della porta dal basso verso l’alto (vedi Fig. A): • Scomparto della porta inferiore, scomparto per bottiglie • Due scomparti della porta superiori Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del frigorifero può danneggiare il compressore e il circuito di raffreddamento.
  • Seite 64: Sbrinamento

    Utilizzo Sbrinamento AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del frigorifero può danneggiarlo. − Non usare dispositivi elettrici o meccanici nel frigorifero. − Se la condensa non viene scaricata correttamente dal canale al contenitore di raccolta, controllare che il canale di scolo non sia ostruito.
  • Seite 65: Conservare Gli Alimenti

    Utilizzo − Staccare la spina del frigorifero dalla presa di corrente. 1. Ruotare il termostato su “0”. Se non si usa il frigorifero per un lungo periodo, procedere come segue: 2. Estrarre gli alimenti. 3. Staccare la spina dalla presa di corrente. 4.
  • Seite 66 Utilizzo − Assicurarsi che siano rispettate le temperature ambiente (classe climatica) indicate nel capitolo “Scheda tecnica del prodotto conforme a (UE) 1060/2010”. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Non conservare nel frigorifero medicinali, plasma sanguigno, pre­ parazioni di laboratorio o simili come da Direttiva sui prodotti medi­ cinali 2007/47/CE per quanto riguarda materiali e prodotti di base.
  • Seite 67: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! I lavori sul frigorifero possono causare scosse elettriche. − Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio pos­ sono causare un corto circuito.
  • Seite 68: Sostituire La Lampadina

    Trasporto 2. Estrarre gli alimenti dal frigorifero e conservarli coperti in un luogo fresco. 3. Pulire il frigorifero, i ripiani e gli scomparti con acqua calda ed eventualmente con un po’ di detersivo. 4. Pulire il frigorifero e tutte le sue parti con acqua pulita. 5.
  • Seite 69: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos­ sono provocare scosse elettriche. − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità...
  • Seite 70 Ricerca anomalie Malfunzionamento Possibili cause Misurazione Il frigorifero non La spina non è inserita Infilare la spina nella presa di raffredda. nella presa di corrente. corrente. Il fusibile della presa di Accendere il fusibile. Richiede­ corrente si è attivato. re eventualmente assistenza a un tecnico.
  • Seite 71: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: KS110 Classe di efficienza energetica: Consumo energetico annuale: 88 kWh Emissioni di rumore aereo: 42 dB(A) re1pW Potenza della lampada: 10 W Sbrinamento/raffreddamento: automatico Consumo di corrente: 0,55 A Tensione di alimentazione: 220–240 V~, 50 Hz...
  • Seite 72: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità ¹ 1 = frigorifero con uno o più scomparti per alimenti freschi 2 = frigorifero con cantina, vano di raffreddamento e armadio di stoccaggio del vino 3 = frigorifero refrigeratore e frigorifero con scomparto zero stelle 4 = frigorifero con scomparto a una stella 5 = frigorifero con scomparto a due stelle 6 = frigorifero con scomparto a tre stelle 7 = frigo­congelatore...
  • Seite 73: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento del frigorifero (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il frigorifero non dovesse essere più...
  • Seite 74 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GGV-EXQUISIT MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 41564 KAARST-HOLZBÜTTGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 61940 +41 951 47 45 www.egs-gmbh.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE KS110 07/2017 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis