Seite 1
Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Kühlschrank Hladilnik deutsch ..Seite 07 Slovenski ..Stran 29 ID: #05007...
Seite 2
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kühlschrank. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kühlschrank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verlet- zungen oder Schäden am Kühlschrank führen.
Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit die- sem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist ausschließlich zum Lagern frischer Lebensmittel bei niedrigen Temperaturen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: •...
Seite 9
Sicherheit − Betreiben Sie den Kühlschrank nicht, wenn er sichtbare Schä- den aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Wenn das Netzkabel des Kühlschranks beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. −...
Seite 10
Sicherheit − Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl- schranks, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Seite 11
Sicherheit − Benutzen Sie keine Substanzen in Verbindung mit dem Kühl- schrank, die Feuer verursachen können. − Achten Sie darauf, dass Sie alkoholische Getränke nur in fest- verschlossenen Behältnissen einlagern. WARNUNG! Gefahr durch Kältemittel! Im Kältemittel-Kreislauf Ihres Kühlschranks befindet sich das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel Isobu- tan (R600a).
Seite 12
Sicherheit WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn der Kühlschrank abgeschaltet wurde oder der Strom ausfällt, wird der Inhalt des Kühlschranks nicht mehr ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können verderben. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelver- giftung. − Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall die eingelagerten Lebensmittel durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob sie noch genießbar sind.
Transport und Standort − Nutzen Sie den Kühlschrank nur in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen. − Verwenden Sie den Kühlschrank nicht mehr, wenn die Kunst- stoffbauteile Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Transport und Standort Den richtigen Standort bestimmen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädigungen führen. − Stellen Sie den Kühlschrank an einem gut zugängli- chen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Ort auf. − Achten Sie auf einen waagerechten Stand des Kühl- schranks.
Kühlschrank aufstellen − Legen Sie eine Isolierplatte aus festem Material unter den Kühlschrank, wenn im Aufstellungsraum eine Fußbodenheizung installiert ist. − Der Kühlschrank darf nicht direkt an der Wand stehen. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zwischen Kühlschrank und Wand, um eine ausreichende Luftzirku- lation zu gewährleisten.
Erstinbetriebnahme 11. Schrauben Sie unten auf der rechten Seite den Stellfuß sowie die Schraube in die freigewordenen Löcher. Der Stellfuß erhält dabei das vordere Loch, die Schraube das hintere. 12. Setzen Sie die Kühlschranktür auf den Scharnierbolzen des unteren Scharniers und schließen Sie die Kühlschranktür.
Temperatur einstellen − Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Dadurch hat das Kältemittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen. 1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor dem ersten Einschalten (siehe Kapitel „Reini- gung und Wartung“).
Temperatur einstellen HINWEIS! Eine hohe Umgebungstemperatur und eine niedrige Kühltemperatur (z. B. „7“) können dazu führen, dass der Kompressor ununterbrochen in Betrieb ist. Energiesparen − Beachten Sie die Angaben zum Standort (siehe Abschnitt „Den richtigen Standort bestimmen“). − Sorgen Sie dafür, dass die Kühlschranktür nicht häufig und lange geöffnet wird, bzw.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädigungen führen. − Nutzen Sie zum Reinigen des Kühlschrank keine ät- zenden, scheuernden, sand-, soda- oder säurehalti- gen Reinigungsmittel oder -schwämme. Diese kön- nen die Oberflächen beschädigen. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit neutralem pH-Wert.
Reinigung und Wartung 5. Wischen Sie mit klarem Wasser nach. 6. Trocknen Sie den Kühlbereich mit einem weichen Tuch und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen. Setzen Sie die Glasablagen, Türfächer und die Ge- müseschublade wieder ein. 7.
Außerbetriebnahme 4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Sie sie fest. 5. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Außerbetriebnahme Schalten Sie den Kühlschrank aus, falls Sie ihn längere Zeit nicht nutzen. 1. Stellen Sie den Temperaturregler auf „0“.
Seite 22
Störungen beheben Manche Störungen können durch kleine Fehler entstehen, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle. Falls sich die Störung am Kühlschrank dadurch nicht beheben lässt, kontaktieren Sie den Kundendienst. Reparieren Sie den Kühlschrank auf keinen Fall selbst. Problem Mögliche Ursache Problembehebung...
Produktdatenblatt Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, nennen Sie uns bitte: • die Gerätebezeichnung: Kühlschrank TT94 Aplus2, • die Artikelnummer: 43840 • Ihre persönlichen Kontaktdaten, • die Anschrift, an der sich der Kühlschrank befindet, • das Datum auf dem Kaufbeleg und •...
N (gemäßigte Zone) = 16 °C bis 32 °C ST (subtropische Zone) = 16 °C bis 38 °C T (tropische Zone ) = 16 °C bis 43 °C. 6) Ermittelt nach Richtlinie 86/594/EWG. Technische Daten Modell: Nordfrost Kühlschrank TT94 Aplus2 Artikelnummer: 43840 Betriebsspannung: 220-240 V ~ Bemessungsfrequenz:...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kühlschrank einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: 00800 610 48 000 www.hb-europe.com MODELL: TT94 Aplus2 ARTIKELNUMMER: 43840 08/2015 HB Austria electronic products Vertriebs GmbH Kostenfreie Hotline. Pfarrgasse 52 1230 Wien AUSTRIA haushalt@hb-europe.com...
Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz- lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
Seite 29
Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/Deli izdelka ..............8 Kode QR ...................... 9 Splošno ..................... 34 Preberite in shranite navodila za uporabo..........34 Razlaga znakov ....................34 Varnost...................... 35 Namenska uporaba ..................35 Varnostni napotki ..................35 Transport in mesto postavitve ..............40 Transport hladilnika in odstranjevanje embalaže .........40 Izbira ustreznega mesta postavitve ............41 Postavitev hladilnika ................
Vsebina kompleta/Deli izdelka Vsebina kompleta/Deli izdelka Regulator temperature in žarnica Zgornji tečaj s pokrovom Ročaj s slepim čepom Vratni predali, 3x Spodnji tečaj z nogo Noga Predal za zelenjavo Steklena plošča predala za zelenjavo Odtočna odprtina za odtajano vodo Steklene police, 2x Slepi čep...
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opre- mo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videopo- snetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za ta hladilnik. Vsebujejo pomembne in- formacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe hladilnika natančno in v celoti preberite navo- dila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na hladilniku.
Varnost Varnost Namenska uporaba Hladilnik je zasnovan izključno za shranjevanje svežih živil pri nizkih temperaturah. Hladilnik je predviden izključno za uporabo v gospodinjstvu in na podobnih območjih uporabe, kot so: • kuhinje za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih področjih, •...
Seite 34
Varnost − Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravilo prepustite stro- kovnjakom. V ta namen se obrnite na strokovno delavnico. Pri samostojno izvedenih popravilih, neustrezni priključitvi ali napačni uporabi so jamstveni in garancijski zahtevki izključeni. − Za popravila lahko uporabljate samo dele, ki ustrezajo prvot- nim podatkom o napravi.
Seite 35
Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). − Ta hladilnik lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposob- nostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo hladilnika in...
Seite 36
Varnost OPOZORILO! Nevarnost zaradi hladilnega sredstva! V krogotoku hladilnega sredstva hladilnika je okolju prijazno, vendar vnetljivo hladilno sredstvo izobutan (R600a). Posegi v hladilni sistem so dovoljeni samo strokovnjakom. − Zagotovite, da ne poškodujete hladilnega krogotoka, npr. s prebodom kanalov za hladilno sredstvo kondenzatorja z ostri- mi predmeti, odlomom cevnih vodov itd.
Seite 37
Varnost − Če je mogoče, živila shranite na hladno tudi med izpadom toka. − Pri tem upoštevajte temperature okolice, ki so navedene v poglavju „Tehnični podatki“. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Zaradi neustrezne uporabe hladilnika lahko pride do telesnih poškodb. − Podnožja, predalov, vrat ipd. ne uporabljajte kot stopnice ali kot oporo.
Transport in mesto postavitve Transport in mesto postavitve Transport hladilnika in odstranjevanje embalaže OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s hladilnikom lahko povzroči poškodbe. − Hladilnik naj bo med transportom v poševnem položaju pod kotom največ 45°. − Hladilnika ne izpostavljajte vibracijam ali sunkom. Zaradi tega lahko na nekaterih delih naprave nastanejo znatne poškodbe.
Transport in mesto postavitve Izbira ustreznega mesta postavitve OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s hladilnikom lahko povzroči poškodbe. − Hladilnik postavite na zlahka dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno mesto. − Pazite na vodoravno postavitev hladilnika. − Hladilnika ne izpostavljajte prekomernemu prašenju. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Hladilnik ne more delovati brezhibno, če je dalj časa...
Postavitev hladilnika Postavitev hladilnika Zamenjava naslona za vrata Naslon za vrata je ob dobavi na desni strani. Zamenjava naslona za vrata zahteva ročne spretnosti. Pri menjavi naslona za vrata naj vam pomaga druga oseba, da vam naprav ne bo zdrsnil stran, ko ga boste nagnili, ali da se vrata ne bodo pomotoma prevrnila.
Prva uporaba Naravnava hladilnika Za naravnavanje hladilnika potrebujete vodno tehtnico. − Z vodno tehtnico preverite, ali je hladilnik vodoravno postavljen. − Prepričajte se, da se hladilnik ne premika, ko odprete vrata hladilnika. 1. Zaprite vrata. 2. Hladilnik nagnite nazaj (največ 45°) v tolikšni meri, da bodo noge preprosto dostopne.
Nastavitev temperature Nastavitev temperature OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Hladilnik ne more delovati brezhibno, če je dalj časa izpostavljen temperaturam, ki ne ustrezajo temperatur- nemu območju, za katerega je hladilnik določen. − Upoštevajte predpisane temperaturne omejitve (od +16 do +38 °C). − Temperaturo nastavite v skladu s temperaturo okolice. Temperaturo v hladilniku nastavljate z regulatorjem temperature .
Nastavitev temperature Namigi za hlajenje • Če želite ohranite aromo in svežino živil v hladilniku, vsa živila, ki jih želite ohladi- ti, postavite le zavita v hladilnik. Uporabljajte posebno plastično posodo za živila ali običajne folije. • Živila postavite v hladilnik tako, da lahko zrak prosto kroži. Steklenih polic steklene plošče ne pokrivajte s papirjem ipd.
Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s hladilnikom lahko povzroči poškodbe. − Za čiščenje hladilnika ne uporabljajte nobenih jedkih ali ostrih čistilnih sredstev ali sredstev oziroma gobic, ki vsebujejo pesek, sodo ali kisline. Ta lahko poškodujejo površine.
Čiščenje in vzdrževanje 6. Hladilno območje osušite z mehko krpo in vrata pustite nekaj časa odprta za prezračevanje. Znova vstavite steklene police, vratne predale in predal za zelenjavo. 7. Znova vtaknite vtič in regulator temperature obrnite v želeno nastavitev. 8. Znova vanj spravite hlajena živila. Čiščenje tesnil vrat OBVESTILO! Nevarnost poškodb!
Neuporaba Neuporaba Izklopite hladilnik, če ga dalj časa ne uporabljate. 1. Nastavite regulator temperature na „0“. 2. Pri daljši neuporabi izvlecite vtič iz vtičnice. 3. Hladilnik izpraznite in očistite (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“). 4. Vrata pustite nekoliko odprta, da preprečite nastajanje plesni v notranjosti. Odpravljanje motenj OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Seite 47
Odpravljanje motenj Do nekaterih težav lahko pride zaradi majhnih napak, ki jih lahko odpravite sami. Pri tem upoštevajte navodila v spodnji tabeli. Če okvare hladilnika na ta način ni mogoče odpraviti, se obrnite na službo za stranke. Hladilnika pod nobenim pogojem ne popravljajte sami. Težava Možni vzrok Odprava napake...
Podatkovni list Ko pokličete servisno službo, navedite: • oznako naprave: Hladilnik TT94 Aplus2, • številko izdelka: 43840 • svoje osebne podatki za stik, • naslov, na katerem uporabljate hladilnik, • datum, ki je naveden na računu, in • opis napake.
ST (subtropsko območje) = od 16 °C do 38 °C T (tropsko območje) = od 16 °C do 43 °C 6) Izračunano po Direktivi Sveta 86/594/EGS. Tehnični podatki Model: Nordfrost Hladilnik TT94 Aplus2 Številka izdelka: 43840 Obratovalna napetost: 220 – 240 V ~ Nazivna frekvenca:...
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na ga- rancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala. Le- penko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
POPRODAJNA PODPORA Izpolnjen garancijski list pošljite sku- paj z izdelkom v okvari na naslov: servis@aswo.si 00386 2300 65 89 Naslov(i) servisa: Tip: TT94 Aplus2 08/2015 ŠTEVILKA IZDELKA: 43840 Audio Video Servis in Trogvina Telefonska pomoč: Gorkega 42 Po redni ceni vašega...
Garancija Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uve- ljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij.
Seite 53
HB Austria electronic products Vertriebs GmbH Pfarrgasse 52 1230 Wien AUSTRIA KUNDENDIENST • POPRODAJNA PODPORA 00800 610 48 000 haushalt@hb-europe.com servis@aswo.si 00386 2 300 65 89 JAHRE GARANTIE Modell/ŠTeVIlKA IZdelKA/ ARTIKelNUMMeR/ LETA GARANCIJE PRoIZVAJAlCA: TT94 Aplus2 ŠTeVIlKA IZdelKA: 43840 08/2015...