Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 400VW 3.0
RIRS 700VW 3.0
RIRS 1200VW 3.0
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
Techninis vadovas
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIRS 400VW 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 400VW 3.0 RIRS 700VW 3.0 RIRS 1200VW 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė...
  • Seite 2 AHU body. aufzustellen. mis ant agregato korpuso. - Подключайте воздуховоды следуя указани- - Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkle- ям на корпусе агрегата. ber auf dem Gehäuse beachten. - beim Anschließen des Wassererhitzers, befol- gen Sie den Montageplan unten www.salda.lt...
  • Seite 3 DTJ - Abluftfeuchte- und Temperaturfühler. ros jutiklis - available as optional accessory only - в комплект поставляемого оборудова- - als Option erhältlich - į tiekiamos įrangos komplektą neįeina ния не входит RIRS 700VW 3.0K ver. RIRS 400VW 3.0 D ver. RIRS 1200VW 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 4 алюминия. WARNING! Do not use heat exchanger with no filters intact. ACHTUNG! Ohne eingebaute Filter darf man den Прямая струя воды нежелательна, это может Wärmetauscher nicht verwenden! привести к повреждениям теплообменника. ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться тепло- обменником при вынутых фильтрах. www.salda.lt...
  • Seite 5 RIRS VW 3.0 W [mm] W1 [mm] W2 [mm] W3 [mm] W4 [mm] W5 [mm] H [mm] L [mm] L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm] øD [mm] RIRS 400VW 3.0 RIRS 700VW 3.0 1000 RIRS 1200VW 3.0 1500 www.salda.lt...
  • Seite 6 104,0 170,0 [kg] Weight Gewicht Thermal efficiency of RIRS 400VW 3.0 was measured at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal efficiency of RIRS 700VW 3.0 was measured at 700m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal efficiency of RIRS 1200VW 3.0 was measured at 1200m³/h (indoor conditions +20...
  • Seite 7 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 8 открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume) www.salda.lt...
  • Seite 9 Luft die eingestellte выше типы вентилирования (по приточному Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung и по вытяжному воздуху): по приточному типу des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. забираемого наружного воздуха ниже www.salda.lt...
  • Seite 10 С р а б а т ы в а н и е а в т о м а т и ч е с к о й термозащиты чаще всего происходит по причине низкой скорости вентилятор (поломка вентилятора, заедание/поломка заслонок/приводов забора воздуха). www.salda.lt...
  • Seite 11 120...150Ω sein. должно быть 120...150Ω. should be 120...150 Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Seite 12 [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация устройства подогрева Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
  • Seite 13 • Den Stecker (Typ RJ11) an die Aggregatsdose кабель пульта с заземленным экраном. the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. • Подключите штепсель (тип RJ11) к гнезду агрегата RS-485-1. Другой штепсель кабеля подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Seite 14 вращения вентиляторов и температуру controller. der Ventilatoren und die Zulufttemperatur приточного воздуха. gewählt werden. RIRS 400VW 3.0 PE N L1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 24 25 26 27 28 29 30 X16.7...
  • Seite 15 1.866.0060A.0.1.2-L-0k 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 24 25 27 28 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 www.salda.lt X16.5 X16.7 X16.1 X16.2 X16.4 9 10 X16.3 X16.4...
  • Seite 16 системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5 С. о www.salda.lt...
  • Seite 17 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 18 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 19 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 20 RIRS VW 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 21 L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz (Verzögerung von 3 min nach Anhalten des Lüfters und Heizers) L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus www.salda.lt...
  • Seite 22 Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor. Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung. Lauko jutiklis Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis. Наружный датчик T.OUT Датчик свежего (наружного) воздуха. Outdoor sensor Fresh (ambient) air temperature sensor. Außensensor Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft). www.salda.lt...
  • Seite 23 Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
  • Seite 24 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 25 RIRS VW 3.0 PE N L1 www.salda.lt...
  • Seite 26 RIRS VW 3.0 PE N L1 www.salda.lt...
  • Seite 27 RIRS VW 3.0 www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 700vw 3.0Rirs 1200vw 3.0