Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-PM 46/5 S Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-PM 46/5 S:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Assembling the Components
  • Adjusting the Cutting Height
  • Starting the Engine
  • Cleaning, Maintenance, Storage, Transport and Ordering of Spare Parts
  • Operating Times
  • Preparing the Mower for Long-Term Storage
  • Preparing the Mower for Transport
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Assemblage des Composants
  • Réglage de la Hauteur de Coupe
  • Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport et Commande de Pièces de Rechange
  • Moteur à Essence
  • Maintenance de la Bougie D'allumage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Assemblaggio Dei Componenti
  • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
  • Avvertenze Per Tagliare L'erba in Modo
  • Avviare Il Motore
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione, Trasporto E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Motore a Benzina
  • Tempi DI Esercizio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Indstilling Af Klippehøjde
  • Renholdelse, Vedligeholdelse, Opmagasinering, Transport Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Ställa in Klippningshöjden
  • Innan du Använder Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Starta Motorn
  • Kontrollera Oljenivån
  • Rengöring, Underhåll, Förvaring, Transport Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Nastavení Výšky Sekání
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž Komponent
  • Spuštění Motoru
  • ČIštění, Údržba, Uložení, Transport a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Plán VyhledáVání Chyb
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Nastavenie Výšky Rezu
  • Štartovanie Motora
  • Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport a Objednanie Náhradných Dielov
  • Prevádzkové Doby
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Poruchy a Odstraňovanie Závad
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Assemblage Van de Componenten
  • Instellen Van de Maaihoogte
  • Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport en Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Ajuste de la Altura de Corte
  • Arrancar el Motor
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento, Transporte y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Mantenimiento de la Bujía de Encendido
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Plan para Localización de Averías
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Leikkauskorkeuden Säätö
  • Moottorin Käynnistys
  • Puhdistus, Huolto, Säilytys, Kuljetus Ja Varaosatilaus
  • Öljynvaihto
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Nastavitev VIšine Reza
  • Pred Prvim Zagonom
  • Sestava Komponent
  • Zagon Motorja
  • ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Transport in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás, Raktározás, Szállítás És Pótalkatrész Megrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Reglarea ÎnălţIMII de Tăiere
  • Pornirea Motorului
  • Oprirea Motorului
  • Curăţarea, Întreţinerea, Depozitarea, Transportul ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Plan de Căutare a Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Εκκίνηση Κινητήρα
  • Σβήσιμο Του Κινητήρα
  • Καθαρισμός, Συντήρηση, Αποθήκευση, Μεταφορά Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Montagem Dos Componentes
  • Ajustar a Altura de Corte
  • Ligar O Motor
  • Limpeza, Manutenção, Armazenagem, Transporte E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Manutenção
  • Eixos E Cubos das Rodas
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Plano de Localização de Falhas
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Podešavanje Visine Rezanja
  • Montaža Komponenata
  • Pokretanje Motora
  • ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Priprema Kosilice Za Transport
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Pražnjenje Kese Za Sakupljanje Trave
  • ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Smetnje I Uklanjanje Kvarova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Ustawienie WysokośCI Koszenia
  • Uruchamianie Silnika
  • Czyszczenie, Konserwacja, Przechowywanie, Transport I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Kesim Yüksekliğinin Ayarlanması
  • Çalıştırmadan Önce
  • Parçaların Montajı
  • Motoru Durdurma
  • Çalışma Saatleri
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Arıza Arama Planı
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Lõikekõrguse Reguleerimine
  • Mootori Käivitamine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon à essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindreven græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
NL
Originele handleiding
Benzinemaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor de
gasolina
13
Art.-Nr.: 34.075.50
Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 1
GC-PM 46/5 S
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazon pe benzină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
P
Manual de instruções original
Corta-relvas a gasolina
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
PL
Instrukcją oryginalną
Kosiarka spalinowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Çim Biçme
Makinesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga muruniiduk
I.-Nr.: 21011
18.10.2021 11:18:22
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-PM 46/5 S

  • Seite 1 GC-PM 46/5 S Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Benzin-Rasenmäher Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Petrol Lawn Mower Bencinska kosilnica za travo Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Tondeuse à gazon à essence Benzin-fűnyírógép Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Tosaerba a benzina Maşină...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 2 18.10.2021 11:18:24...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 3 18.10.2021 11:18:25...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 4 18.10.2021 11:18:30...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 5 18.10.2021 11:18:34...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 6 18.10.2021 11:18:38...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-12) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 1b.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Benzinmäher von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum • oberer und unterer Schubbügel Schneiden und Zerkleinern von Rankgewäch- • Fangkorb sen oder Rasen auf Dachbepfl anzungen oder • Haken für Startseilzug in Balkonkästen, zum Reinigen (Absaugen) von • 1x Kabelclip Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von •...
  • Seite 9: Einstellen Der Schnitthöhe

    ßig. einstellen! • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. 2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9a) am • Überlasten Sie das Gerät nicht. dafür vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- gezeigt einhängen. prüfen.
  • Seite 10: Motor Starten

    tätigt werden (Abb. 5b), bevor der Rasenmäher 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen gestartet wird. Beim Loslassen des Motorstart-/ Motorstophebels muss dieser in die Ausgangspo- Gefahr! sition zurückkehren (Abb. 5a). Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie diesen noch läuft.
  • Seite 11: Motor Abstellen

    ist. Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung be- der anderen Hand den Fangsack am Handgriff fi ndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, halten und von oben einhängen. den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht.
  • Seite 12 Rasenmäher nach hinten kippen und Messer auf Kontrolle des Ölstandes Rasenmäher waagerecht stellen. Den Ölmess- Beschädigung überprüfen. Beschädigte oder ver- stab (Abb. 9a/Pos. 7) durch Linksdrehung ab- bogene Messer müssen ausgewechselt werden. schrauben und Messstab abwischen. Messstab Niemals ein verbogenes Messer wieder gerade- wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen biegen.
  • Seite 13: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    Gehäuse. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack- www.Einhell-Service.com farbe zu schützen. 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf- teten Ort auf. 8. Entsorgung und Wiederverwertung 7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den...
  • Seite 14 - Fangsack verstopft - Messer austauschen - Fangsack ausleeren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 224 Emission No.: e9*2016/1628*2016/1628SYA1/P*31018*00(V) (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 5395-1; EN ISO 5395-2; EN ISO 14982 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 15.07.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Dong Guihua/Product-Management First CE: 21 Archive-File/Record: NAPR022526 Art.-No.: 34.075.50...
  • Seite 225 EH 10/2021 (01) Anl_GC_PM_46_5_S_SPK13.indb 225 18.10.2021 11:19:37...

Diese Anleitung auch für:

34.075.50

Inhaltsverzeichnis