Seite 1
KGSZ 330 Artikel-Nr.: 4300650 Sliding Mitre Saw Ident-Nr.: 01013 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung Position Artikel-Nr. Beschreibung 430065001007 fence 430065001114 CENTER SHAFT 430065001059 BASE 430065001115 ARM-MITER 430065001011 NEEDLE POINTER 430065001014 Fl•gelschraube 430065001010 Feststellgriff f•r S„getisch 430065001126 FLAT WASHER 430065001078...
Seite 2
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 430065001147 ARBOR COLLAR 430065001149 ARBOR COLLAR 430065001153 MOTOR 430065001159 Schaft 430065001240 belt pulley 430065001160 V-RIBBED BELT 430065001162 Schaft 430065001163 DUST COLLECTOR 430065001166 Steuerung 430065001006 S„geblattschutz beweglich 430065001172 CUTTER SHAFT GUARD 430065001175 LEVER 430065001024 Sp„nefangsack 430065001003 TRIGGER SWITCH 430065001001...
Seite 3
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Drag, Crosscut and Mitre Saw Mode d’emploi de la scie passe-partout, tronçonneuse et à onglet Handleiding afkort-, balanceer- en verstekzaag Istruzioni per l’uso...
Seite 4
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Klap side 2-5 ud Prosimy rozłożyć...
Seite 5
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 3...
Seite 6
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 4...
Seite 7
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 5 35 28...
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Entriegelungshebel und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu Handgriff beachten. Ein,- Ausschalter Veränderungen an der Maschine schließen eine Maschinenkopf Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sägeblatt...
Seite 9
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 7 Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und könnten. Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder Auflage (Tisch, Böcke, etc.) erforderlich, um ein nasser Umgebung.
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 8 Maschinen für schwere Arbeiten. Geräuschemmisionswerte Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Das Geräusch dieser Säge wird nach DIN EN die es nicht bestimmt ist! ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie...
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 9 6. Vor Inbetriebnahme Schrauben wieder an. 7. Montage und Bedienung Die Maschine muß standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Univer- sal Untergestell o. ä. festschrauben. Positionieren Sie das Werkstück immer an der An- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen...
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 10 7.3 Säge aufbauen (Abb.1/2) Gegendruck nach oben bewegen. Zum Verstellen des Drehtellers (8) den 7.5 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° Feststellgriff (10) ca. 2 Umdrehungen lockern um (Abb. 9) den Drehteller (8) zu entriegeln.
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 11 7.8 Austausch des Sägeblatts (Abb. 13) Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung Netzstecker ziehen ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen Den Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 54 1. Opis uredjaja (sl. 1/2) konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti slijedeći rizici: diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile Poluga za deblokadu diranje lista pile dok se okreće (posjekotine) Ručka...
Seite 57
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 55 pogona ne smijete zaustavljati pritiskajući ga sa i alat za podešavanje sklonjeni. strane. Kada odlazite od mjesta rada, isključite motor i Ugradite samo dobro naoštrene listove pila bez izvadite utikač iz utičnice.
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 56 5. Tehnički podaci Ne koristite listove pile izradjene od brzoreznog čelika. Motor naizmjenične struje 230 V ~ 50 Hz Pripazite na to da naprava za zakretanje kraka bude prilikom kosog rezanja dobro pričvršćena.
Seite 59
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 57 U cilju podešavanja graničnika na 45° slijedite se na adaptor može priključiti prikladno isti postupak ali reznu glavu pokrećite ulijevo i odsisavanje. koristite lijevi vijak (e). 7.3 Sastavljanje pile (sl. 1/2) 6.2 Podešavanje površine postavljanja (sl.
Seite 62
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Kapp- und Gehrungssäge KGSZ 330 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 61 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 62 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 65
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 63 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist.
Seite 66
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 64 Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000-3-11 i podliježe uvjetima posebnog priključivanja. Zahtjevi EN 61000-3-3 nisu ispunjeni tako da nije dopuštena uporaba na omiljenim, slobodno odabranim priključnim točkama. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu na priključnim točkama koje a) ne prekoračuju maksimalnu dopuštenu impedanciju mreže Z ili...
Seite 67
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 65 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 68
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 66 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 70
Anleitung KGSZ 330 SPK1 05.07.2006 9:08 Uhr Seite 68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.