Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RO 1255 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RO 1255 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
GB
Original operating instructions
Electric Router
F
Mode d'emploi d'origine
Défonceuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Fresatrice verticale elettrica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektrisk overfræser
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk handöverfräs
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna glodalica za izradu utora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna glodalica za izradu utora
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická horní frézka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická horná frézka
1
Art.-Nr.: 43.504.90
Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 1
Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 1
TE-RO 1255 E
I.-Nr.: 11045
27.11.15 10:28
27.11.15 10:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RO 1255 E

  • Seite 1 TE-RO 1255 E Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Original operating instructions Electric Router Mode d’emploi d’origine Défonceuse électrique Istruzioni per l’uso originali Fresatrice verticale elettrica Original betjeningsvejledning Elektrisk overfræser Original-bruksanvisning Elektrisk handöverfräs Originalne upute za uporabu Električna glodalica za izradu utora Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora...
  • Seite 2 20 13 23 - 2 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 2 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 2 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 3 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 3 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...
  • Seite 4 — - 4 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 4 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 4 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 5 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 5 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Gabelschlüssel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Spannzange Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Schutzabdeckung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25. Endanschlag weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 5,739 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Kurven und Schriftzügen usw.
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21) • Führungswellen (a) des Parallelanschlages (21) in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schieben. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Parallelanschlag (21) auf das gewünschte übereinstimmen.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung hölzern, Spanplatten und Kunststoffen. • Wählen Sie das für Ihre Anwendung geeigne- • te Fräswerkzeug aus. Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen • Bei der ersten Benutzung der Fräser: Bitte oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur entfernen Sie die Kunststoffverpackung von Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- den Fräsköpfen.
  • Seite 11 • 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-18) Lassen Sie das Gerät die volle Geschwin- • Maschine auf das Werkstück stellen. digkeit erreichen. Senken Sie erst dann den • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. Fräser auf seine Arbeitshöhe und blockieren •...
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.6 Fräsen von Kreisen mit der Zirkelspitze (13) Netzanschlussleitung Zum Fräsen von Kreisen um einen Mittelpunkt gehen Sie wie folgt vor: Gefahr! • Zirkelspitze (13) entsprechend Punkt 5.4 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes montieren und einstellen. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 17 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 17...
  • Seite 18 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 19: Safety Regulations

    Danger! 25. End stop When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.2 Items supplied damage. Please read the complete operating Please check that the article is complete as instructions and safety regulations with due care. specifi...
  • Seite 20: Technical Data

    Please note that our equipment has not been de- Keep the noise emissions and vibrations to a signed for use in commercial, trade or industrial minimum. • applications. Our warranty will be voided if the Only use appliances which are in perfect wor- machine is used in commercial, trade or industrial king order.
  • Seite 21 • The vacuum cleaner you use for the extrac- 5.6 Fitting / Removing the cutting tool tion work must be suitable for the workpiece (Fig. 8-11) material. Use a special vacuum cleaner if you Warning! Pull out the power plug fi rst. are handling harmful materials.
  • Seite 22 • 6. Operation Adjust the revolver end stop (14) so that the depth stop (19) is above the end stop (25) set • to the lowest height. Never use a low quality or damaged cutter. • Lower the depth stop (19) until it touches the Use only cutting tools with a shaft diameter of end stop (25).
  • Seite 23: Routing In Stages

    • waste piece of the same type. This will enable you Complete the routing operation as described to fi nd the best working speed for the workpiece in point 6.4. very easily. 6.8 Free-hand routing Feed speed too low: The router can also be operated without any The cutter could heat up excessively.
  • Seite 24: Carbon Brushes

    10. Storage cleaning agents or solvents; these could at- tack the plastic parts of the equipment. Ensu- re that no water can seep into the device. The Store the equipment and accessories in a dark ingress of water into an electric tool increases and dry place at above freezing temperature.
  • Seite 25 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 26: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 27: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 28 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Danger ! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 25.
  • Seite 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
  • Seite 31: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4/rep. 21) • Poussez les arbres de guidage (a) de la bu- Assurez-vous, avant de connecter la machine, tée parallèle (21) dans les trous (b)du sabot que les données se trouvant sur la plaque de de fraisage (2).
  • Seite 32 • 6. Commande Vous pouvez utiliser entre autres des fraises dans les matériaux suivants : • - HSS - Convient pour l‘usinage de bois ten- N’utilisez pas de fraises de mauvaise qualité dres ni de fraises endommagées. Utilisez unique- - TCT - Convient pour l‘usinage de bois durs, ment des outils de fraisage d’un diamètre de d‘agglomérés et de plastiques.
  • Seite 33 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage ment au repère 6.3. • (fi g. 14-18) Sélectionnez la vitesse de rotation conformé- • Mettez la machine sur la pièce à usiner. ment au repère 6.2 et mettez l’appareil sous • Desserrez la vis à oreille (16) et la poignée de tension.
  • Seite 34: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    manière que la butée de profondeur (19) se Avertissement ! trouve au-dessus de la butée en fin de course En fonction du matériau, procédez par du centre (25). Réalisez également pour ce étapes pour les profondeurs de fraisage plus réglage un passage de fraise. importantes.
  • Seite 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil •...
  • Seite 36 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 37: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 38: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 39 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 40: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 23. Pinza di serraggio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 24. Copertura di protezione diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 25. Battuta di fi ne corsa oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 2.2 Elementi forniti Conservate bene le informazioni per averle a Verifi...
  • Seite 41: Caratteristiche Tecniche

    L’apparecchio deve venire usato solamente per lo Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che misurato secondo un metodo di prova norma- esuli da quello previsto non è un uso conforme. lizzato e può...
  • Seite 42: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 5.3 Montaggio della guida parallela (Fig. 4/Pos. 21) • Spingete gli alberi di guida (a) della guida pa- Prima di inserire la spina nella presa di corrente rallela (21) nei fori (b) del pattino della fresa assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Seite 43 6. Uso - HSS - adatto per lavorare legno dolce - TCT - adatto per lavorare legno duro, pan- • nelli di compensato e materiali plastici. Non utilizzate frese di qualità scadente o dan- • Selezionate l’utensile di fresatura adatto per neggiate.
  • Seite 44 6.3 Regolazione della profondità di fresatura cato al punto 6.3. • (Fig. 14 - 18) Selezionate il numero di giri come indicato • Appoggiate l’apparecchio sul pezzo da la- al punto 6.2 e accendete l’apparecchio (vedi vorare. punto 6.1). • •...
  • Seite 45: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di medio (25). Eseguite una fresatura anche con questa impostazione. alimentazione • Regolate ora la battuta di fine corsa minima (25) e completate la fresatura. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 6.6 Fresatura di circonferenze con la punta a viene danneggiato deve essere sostituito dal compasso (13) produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o...
  • Seite 46: Smaltimento E Riciclaggio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Consiglio! Per un buon risul-...
  • Seite 47 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 48: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 49: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 50 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 51: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 22. Gaff elnøgle Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 23. Spændepatron ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 24. Beskyttelsesafdækning skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 25. Endeanslag jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.2 Leveringsomfang gen et praktisk sted, så...
  • Seite 52: Tekniske Data

    DK/N Saven må kun anvendes i overensstemmelse Det angivne svingningsemissionstal kan anven- med dens tiltænkte formål. Enhver anden form des til at sammenligne et el-værktøj med et andet. for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth- vert ansvar for skader, det være sig på personer Det angivne svingningsemissionstal kan også...
  • Seite 53 DK/N 5.1 Montering af udsugningsstuds 5.5 Montering af styrebøsning (fi g. 2/pos.1) (fi g. 6-7/pos. 20) • Forsigtig! Af helbredsmæssige årsager er Skru styrebøsningen (20) fast til fræsesålen støvudsugning absolut påkrævet. (2) med de to undersænkskruer (f). • • Kobl overfræseren til en støvsuger eller en Styrebøsningen (20) føres med anløbsringen støvudsugningsanordning via udsugnings- (b) langs skabelonen (c).
  • Seite 54 DK/N 5.7 Justering af endeanslag (fi g. 16/pos. 25) 6.3 Indstilling af fræsedybde (fi g. 14 - 18) • Endeanslagene (25) kan justeres i højden alt efter Sæt maskinen på arbejdsemnet. • behov: Løsn kontramøtrikken på endeanslaget Skru vingeskruen (16) og spændegrebet (9) (25), og drej det til den ønskede anslagshøjde løs.
  • Seite 55: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Fremføring: Det er meget vigtigt, at emnet bear- 6.8 Frihåndsfræsning bejdes med den rigtige fremføring. Vi anbefaler, at Overfræseren kan også benyttes helt uden du udfører et par prøvefræsninger med et stykke føringsstænger. Ved frihåndsfræsning kan du aff aldstræ af samme type, inden du bearbejder udføre kreative fræsearbejder, såsom fremstilling det egentlige arbejdsemne.
  • Seite 56: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el- værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
  • Seite 57 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 58: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 59 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 60 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 61: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 24. Skydd Innan maskinen kan användas måste särskilda 25. Ändanslag säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.2 Leveransomfattning denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du beskrivningen av leveransen.
  • Seite 62: Tekniska Data

    terar av sådan användning ansvarar användaren/ Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget användas för en första bedömning av inverkan ansvar. från elverktyget. Tänk på att våra produkter endast får användas Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats till ett minimum! •...
  • Seite 63 gar”. 5.6 Montera/demontera fräsverktyg • Dammsugaren som används till utsugning (bild 8 - 11) måste vara lämplig för materialet som bear- Varning! Dra ut stickkontakten. betas. Använd en specialdammsugare om du Obs! Efter att du har använt handöverfräsen fräser starkt hälsovådliga material. förblir fräsverktyget mycket hett under gans- •...
  • Seite 64 6. Använda panslaget (19) befinner sig över ändanslaget (25) som står lägst. • • Sänk djupanslaget (19) tills det rör vid änd- Använd inga fräsar av dålig kvalitet eller frä- anslaget (25). Dra sedan åt vingskruven (16). sar som har skadats. Använd endast fräsar •...
  • Seite 65: Byta Ut Nätkabeln

    Alltför långsam matning: 6.8 Frihandsfräsning Risk för att fräsen värms upp kraftigt. Om bränn- Handöverfräsen kan även användas helt utan bart material bearbetas, t ex virke, fi nns det risk styrstänger. Med frihandsfräsning kan du göra för att arbetsstycket börjar brinna. kreativa fräsningsarbeten, t ex för att fräsa texter.
  • Seite 66: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Fara! ning består av olika material som kan återvinnas. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för arbeten.
  • Seite 67 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 68 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 69 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 70 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 71: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    HR/BIH Molimo da obratite pozornost na to da naši Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, mum! • obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Koristite samo besprijekorne uređaje. • jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 73: Montaža Paralelnog Graničnika

    HR/BIH jako opasni po zdravlje. 5.6 Montaža/demontaža glodala (sl. 8 - 11) • Pričvrstite nastavak za odsisavanje (1) Upozorenje! Izvucite mrežni utikač. pomoću oba vijka s upuštenom glavom (f) na Oprez! Nakon rada s glodalicom za izradu postolje glodalice (2). utora, glodalo ostaje relativno dugo vrijeme •...
  • Seite 74 HR/BIH 6. Rukovanje 6.3 Podešavanje dubine glodala (sl. 14 - 18) • Stavite stroj na radni komad. • • Otpustite krilati vijak (16) i steznu ručku (9). Nemojte koristiti nekvalitetna ili oštećena • Stroj polako pomičite prema dolje tako da glo- glodala.
  • Seite 75: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Smjer glodanja: Glodalo se okreće u smjeru 6.7 Glodanje s paralelnim graničnikom (21) kazaljke na satu. Glodanje se uvijek mora provo- Za glodanje duž pravocrtnog ruba radnog koma- diti suprotno od smjera vrtnje glodalice kako bi se da postupite na sljedeći način: •...
  • Seite 76: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. reciklažu.
  • Seite 77 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 78: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 79: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 80 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 81: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 25. Krajnji graničnik Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.2 Sadržaj isporuke i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- budu na raspolaganju.
  • Seite 82: Pre Puštanja U Pogon

    Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- mum! • natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Koristite samo besprekorne uređaje. • garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i Redovno održavajte i čistite uređaj.
  • Seite 83 usisač, ako radite s materijalima koji su jako 5.6 Montaža/demontaža glodala (sl. 8 - 11) opasni po zdravlje. Upozorenje! Izvucite mrežni utikač. • Pričvrstite nastavak za odsisavanje (1) Oprez! Nakon rada s glodalicom za izradu pomoću oba zavrtnja s upuštenom glavom (f) utora, glodalo ostaje relativno dulje vreme na postolje glodalice (2).
  • Seite 84 6. Rukovanje 6.3 Podešavanje dubine glodala (sl. 14 - 18) • Stavite mašinu na radni komad. • • olabavite krilni zavrtanj (16) i steznu ručku (9). Nemojte da koristite nekvalitetna ili oštećena • Polako pomerajte mašinu prema dole tako da glodala.
  • Seite 85: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Smer glodanja: Glodalo se obrće u smeru kazal- 6.7 Glodanje s paralelnim graničnikom (21) jke na časovniku. Glodanje se uvek mora provo- Za glodanje duž pravolinijskog ruba obratka pos- diti suprotno od smera vrtnje glodalice kako bi se tupite na sledeći način: •...
  • Seite 86: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih delova Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Opasnost! može ponovno da se upotrebi ili preda na re- Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. cikliranje.
  • Seite 87 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 88 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 89: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 90 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 91: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 24. Ochranný kryt Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 25. Koncový doraz bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2.2 Rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv popsaného rozsahu dodávky.
  • Seite 92: Technická Data

    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • podle svého účelu určení konstruovány pro Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové • použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Pravidelně provádějte údržbu a čištění je přístroj používán v živnostenských, řemeslných přístroje.
  • Seite 93 pulujete s materiály, které jsou silně zdraví 5.6 Montáž/demontáž frézovacího nástroje škodlivé, používejte speciální vysavač. (obr. 8-11) • Odsávací hrdlo (1) přišroubovat pomocí obou Varování! Vytáhnout síťovou zástrčku. šroubů se zapuštěnou hlavou (f) na kluznou Pozor! Po práci s horní frézkou zůstane fré- desku (2).
  • Seite 94 Varování! Před uvedením do provozu nasta- 6.3 Nastavení hloubky řezu (obr. 14 - 18) • vovací a montážní nářadí opět odstranit. Stroj postavit na obrobek. • Povolit křídlový šroub (16) a upínací páčku (9). • 6. Obsluha Stroj pomalu posouvat směrem dolů, až se fréza dotkne obrobku.
  • Seite 95: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Směr frézování: Fréza se otáčí ve směru hodino- 6.7 Frézování s paralelním dorazem (21) vých ručiček. Frézování musí probíhat vždy proti Při frézování podél rovné vnější hrany obrobku směru obíhání, aby se zabránilo úrazům (obr. 19). postupujte následovně: • Paralelní doraz (21) namontujte podle bodu Posuv: Je velmi důležité...
  • Seite 96: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Seite 97 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 98: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 99: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 100 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 101: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 22. Vidlicový kľúč Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 23. Klieština príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 24. Ochranný kryt možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 25. Koncový doraz škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 2.2 Objem dodávky ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Seite 102: Technické Údaje

    Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa podľa normovaného skúšobného postupu a môže považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
  • Seite 103: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky 5.4 Montáž špičky kružidla (obr. 5/pol. 13) • Pomocou špičky kružidla (13) môžete frézovať okrúhle oblasti. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete • Naskrutkujte špičku kružidla (13) podľa ob- o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- rázku na paralelný...
  • Seite 104 • Uvoľnite upevňovaciu maticu (10) pomocou 6.2 Regulácia otáčok (obr. 13/pol. 11) vidlicového kľúča (22). Najvhodnejšie otáčky závisia od spracovávaného • Prípadne vyberte frézku, ktorá sa demontuje materiálu a priemeru frézy. Pomocou prepínača z klieštiny (23). regulácie otáčok (11) navoľte otáčky v rozsahu od •...
  • Seite 105 Otáčanie jemného doladenia (15) proti smeru 6.5 Postupné frézovanie otáčania hodinových ručičiek: V závislosti od tvrdosti spracovávaného materiálu väčšia hĺbka frézovania a hĺbky frézovania je potrebné postupovať vo via- cerých krokoch. • Otáčanie jemného doladenia (15) v smere Nastavte koncové dorazy podľa bodu 5.7. •...
  • Seite 106: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.9 Tvarovacie frézovanie a frézovanie hrán 8.2 Uhlíkové kefky (obr. 20) Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové • Pre tvarovacie frézovanie (a) a frézovanie kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri hrán (b) je možné použitie špeciálnych fréz károm. s kopírovacím krúžkom. Nebezpečenstvo! Uhlíkové...
  • Seite 107 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 108: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 109: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 110: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse TE-RO 1255 E (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 111 - 111 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 111 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 111 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...
  • Seite 112 EH 11/2015 (01) Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 112 Anl_TE_RO_1255_E_SPK1.indb 112 27.11.15 10:28 27.11.15 10:28...

Diese Anleitung auch für:

43.504.90

Inhaltsverzeichnis