Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 6 Warnhinweise und Vorkehrungen ............................. 6 TECHNISCHE DATEN .............................9 ZIRCON MINI ..................................9 Zubehör ....................................9 ZIRCON 2GR ..................................10 Zubehör ....................................11 ZIRCON 3GR ..................................12 Zubehör ....................................12 ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN ......................13 ZIRCON MINI ..................................13 ZIRCON 2GR ..................................
Seite 3
ZIRCON CONTENTS Heißes Wasser abgeben ............................25 Manuelle Heißwasserregelung ..........................25 Automatische Heißwasserregelung ........................25 ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK ..........26 Arbeitsschritte vor der Inbetriebnahme der Kaffeemühle ................26 So erhalten Sie eine gemahlene Kaffeedosis ....................26 Einstellen der Mahlgrössen ..........................27 Einstellen der Kaffeedosierung...........................
ZIRCON SYMBOLBESCHREIBUNG Erläuterung der Beschreibungen In diesem Handbuch werden fünf Hinweisstufen verwendet, die mit den folgenden Begriffen gekennzeichnet werden: GEFAHR, ACHTUNG, WICHTIG, HINWEIS und PRO-TIPP. Die folgenden Definitionen geben Auskunft über die Gefahrenstufe und die Wichtigkeit einer Mitteilung. Beachten Sie stets die Warnungen, um die Sicherheit zu gewährleisten und potenzielle Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
ZIRCON ALLGEMEINES Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Espresso-Maschine ZIRCON entschieden haben. Wir hoffen, dass sie Ihnen gefallen wird. Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zum beabsichtigten sicheren Gebrauch der Maschine.
ZIRCON ALLGEMEINES Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kaffeemaschine wurde für die Zubereitung von Espressokaffee und anderen Heißgetränken (z. B. das Dampfen und Schäumen von Milch) konstruiert und hergestellt. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke! Die Maschine ist für den Gebrauch durch Personen bestimmt, die in der Zubereitung von Lebensmitteln ausgebildet sind.
Seite 7
ALLGEMEINES ZIRCON Warnhinweise und Vorkehrungen Das Gerät ist nicht zur Installation in Bereichen geeignet, in denen Wasserstrahlreiniger eingesetzt werden können. Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger gereinigt werden. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien geeignet, wo es widrigen Witterungsbedingungen oder extremen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
Seite 8
ZIRCON ALLGEMEINES Warnhinweise und Vorkehrungen Die zur Lagerung verpackte Maschine an einem trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur über 5 °C lagern. Kartons dürfen auf bis zu drei Geräte des gleichen MODELLs übereinander gestapelt werden. Stellen Sie keine anderen schweren Gegenstände auf den Karton! Wenn die Maschine während der Handhabung oder dem Transport Temperaturen unter 0 °C ausgesetzt werden soll, lassen Sie zuvor den Boiler und den Wassertank vom Servicepersonal leeren.
TRANSPORT ZIRCON Verpackung Die Maschine wird in einem maßgefertigten Karton mit modelltypischen Styroporelementen geliefert, die sie vor Beschädigung schützen. Die standardisierten Handhabungssymbole auf dem Maschinenkarton weisen auf die richtige Vorgehensweise beim Transportieren und Lagern hin. Die Maschine muss während des Transports in horizontaler Lage bleiben. Die Maschine ausschließlich auf ihren Füßen aufgestellt lagern und verwenden.
TECHNISCHE DATEN ZIRCON ZIRCON MINI MODELL SPEZIFIKATIONEN MINI CONTROL MINI CONTROL MINI CONTROL 1GR GRINDER EAED-C32B-12AN EHED-C32B-12AN EBED-C32B-12AN Konformitätsreferenz, Standard 220-240V~ 2800W 220-240V~ 3050W 220-240V~ 2800W 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz EAED-C32B-22AN EHED-C32B-22AN EBED-C32B-22AN Konformitätsreferenz, Take away 220-240V~ 2800W 220-240V~ 3050W 220-240V~ 2800W 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz...
ZIRCON DIMENSION SKETCH ZIRCON MINI CONTROL MODELL ZIRCON MINI 1Gr 530 mm 460 mm 590 mm 74 mm ZIRCON MINI 1Gr Take Away 530 mm 460 mm 590 mm 124 mm ZIRCON MINI 2Gr 530 mm 460 mm 590 mm 74 mm ZIRCON MINI 2Gr Take Away 530 mm...
ZIRCON AUSSENABMESSUNGEN ZIRCON 2GR MODELL ZIRCON 2Gr 530 mm 680 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 2Gr Take Away 530 mm 680 mm 590 mm 124 mm ZIRCON 2Gr 3 Boilers 530 mm 680 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 2Gr 3 Boilers...
ZIRCON AUSSENABMESSUNGEN ZIRCON 3GR MODELL ZIRCON 3GR 530 mm 980 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 3GR Take Away 530 mm 980 mm 590 mm 124 mm ZIRCON 3Gr Boilers 530 mm 980 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 3Gr 4 Boilers 530 mm 980 mm 590 mm...
ZIRCON TRANSPORT Verpackung Die Maschine wird in einem maßgefertigten Karton mit MODELLtypischen Styroporelementen geliefert, die sie vor Beschädigung schützen. Die standardisierten Handhabungssymbole auf dem Maschinenkarton weisen auf die richtige Vorgehensweise beim Transportieren und Lagern hin. Die Maschine muss während des Transports in horizontaler Lage bleiben. Die Maschine ausschließlich auf ihren Füßen aufgestellt lagern und verwenden.
ZIRCON INSTALLATION Elektrische Installation Die Maschine darf nur von qualifizierten Personen an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die folgenden Sicherheitshinweise sind jederzeit zu beachten: Vergewissern Sie sich, dass die Angaben zur Stromversorgung in den TECHNISCHEN DATEN und auf dem Typenschild unter der Abtropfschale an der Innenseite der Maschine mit den technischen Daten der Stromversorgung übereinstimmen.
ZIRCON INSTALLATION Wasseranschluss Die Maschine muss von einer qualifizierten Person an den Hauswasseranschluss angeschlossen werden. Lassen Sie vor dem Anschließen der Maschine etwa 20 Liter Wasser aus der Hauswasserleitung laufen, um eventuelle Verunreinigungen aus der Wasserleitung zu spülen, die anderenfalls in die Boiler gelangen würden. Die Hauswasserleitung sollte einen 3/8”-Anschluss aus Messing und ein Leitungsabsperrventil haben.
ZIRCON INSTALLATION Portafilter Filterkorb-Verschlussfeder Filterkorb Portafilter-Federkanal Siebträger und Filterkorb für einzelnen Espresso (7g) Portafilter Siebträger & Filterkorb für doppelten Espresso (14g) Siebträger einsetzen Richten Sie die zwei Flansche des Setzen Sie den Siebträger ein und drehen Sie ihn gegen Siebträgers an den zwei Schlitzen im den Uhrzeigersinn, bis der Griff etwa senkrecht zur Gruppengehäuse aus.
ZIRCON BEDIENUNG Espresso brühen Wichtig: Belassen Sie den Siebträger bei Nichtgebrauch in der Gruppe, um ihn warmzuhalten. Dies ist für die Beibehaltung der optimalen Brühtemperatur Entriegeln Sie den Siebträger Füllen Sie den Filterkorb während der und entnehmen Sie ihn aus dem mit Espresso-Pulver (ca.
ZIRCON BEDIENUNG Milch dampfen und aufschäumen Steaming Frothing Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch Positionieren Sie die Dampfdüse über der und achten Sie dabei darauf, dass die Abtropfschale und öffnen Sie den Dampfknopf/- Düsenspitze vollständig eingetaucht ist. griff nochmals für einige Sekunden, um das Kondenswasser herauszuspülen.
ZIRCON BEDIENUNG Heißes Wasser abgeben Manuelle Heißwasserregelung Stellen Sie eine Kanne (oder ein anderes hitzebeständiges Gefäß) unter den Heißwasserauslass. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Abgabe zu starten. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Heißwasser-Abgabe zu beenden. ACHTUNG! Halten Sie bei laufender Maschine keinesfalls Hände oder Finger unter den Wasserauslass, damit es nicht zu...
ZIRCON ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK Arbeitsschritte vor der Inbetriebnahme der Kaffeemühle Pos. TEIL NAME Bohnentrichter-Deckel Bohnentrichter Bohnenanschlag Mahlgrad-Einstellscheibe Deckel der Dosiereinrichtung Dosiereinrichtung Schalter Mahlwerk ein/aus Dosierhebel Kaffee-Stampfer Auslass für gemahlenen Kaffee Prüfen Sie, ob der Bohnentrichter (2) richtig aufgesetzt ist. Heben Sie den Deckel des Bohnenbehälters (1) an, füllen Sie den Bohnenbehälter (2) mit Kaffeebohnen und schließen Sie ihn wieder.
ZIRCON ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK Einstellen der Mahlgrössen Für einen feiner gemahlenen Kaffee: Drehen Sie die Mahlgrad-Einstellscheibe(4) im Uhrzeigersinn. Für einen gröber gemahlenen Kaffee: Drehen Sie die Mahleinstellscheibe(4) gegen den Uhrzeigersinn. Fine Coarse Wichtig: Sie sollten die Grobheit nur bei ausge- schaltetem Mahlwerk einstellen.
ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Erinnerung an durchzuführende Reinigungen Wichtig: Damit Ihre Maschine auf Dauer wie neu aussieht und funktioniert, sollten Sie stets die Reinigungs- und Pflegehinweise in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Schalten Sie vor jeder Außenreinigung die Maschine zur Sicherheit am Netzschalter aus. Alle Außenflächen sind mit einem feuchten Tuch zu reinigen, das keine Kratzer verursacht.
ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung der Brühgruppe und des Portafilters ACHTUNG! Öffnen Sie die Gruppe nicht und entfernen Sie den Siebträger erst, wenn die Reinigung beendet ist! Andernfalls würden Dampf und heißes Wasser ausströmen, die zu Verbrennungen führen können. Entriegeln und nehmen Sie den Siebträger aus dem Gruppenkopf. Legen Sie die Reinigungsmembran in den Filterkorb.
ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung der Dichtung und der Duschplatte Reinigen der Dichtung Bei der Zubereitung von Espresso sammelt sich natürlich Kaffeesatz auf der Dichtungsfläche der Gruppe an. Wenn sich übermäßig viel Kaffeesatz ansammelt, kann der Siebträger nicht mehr richtig mit dem Gruppenkopf abdichten.
ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Zusätzliche Bedienung der Maschine Entfernen und setzen Sie die Portfilter immer vorsichtig ein. Versuchen Sie niemals mit übermäßiger Kraft, den Filter zu schließen. Wenn sich der Filter nicht ohne übermäßigen Kraftaufwand drehen und einrasten lässt, bedeutet dies in der Regel, dass sich zu viel Kaffee im Filterkorb befindet.
ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG Funktionen der Schaltflächen Folgende Funktionen können über die Digitalanzeige programmiert und gesteuert werden: Mengensteuerung von vier verschiedenen Espressogetränken pro Brühgruppe. Zeitgesteuerte Heißwasserabgabe. Automatische Kesselbefüllung und Füllstandskontrolle. Automatische Heizelementabschaltung bei Wassermangel. Systemüberwachung durch Meldungen, ACHTUNG und Alarme. Automatische Reinigung der Brühgruppen. Der Digitalregler ist mit vier Standard-Getränkefunktionen (diese können vom Benutzer beliebig umprogrammiert werden) und einer Dauerfunktion des Herstellers programmiert.
ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG Benutzerprogrammierung der Kaffeedosierung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die von den Getränke-Tasten automatisch abgegebenen Mengen programmiert werden: Wichtig: Verwenden Sie für jede neue Dosierung, die Sie programmieren, einen mit frischem Kaffee gefüllten Siebträger. Bei Maschinen ohne Display halten Sie die Dauerausgabetaste 4 Sekunden lang gedrückt, alle Getränketasten leuchten auf.
ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Maschinenstatus Maschinen, die mit einem Display ausgestattet sind, verfügen über die folgenden Zusatzfunktionen: Automatischer täglicher Ein- und Ausschalttimer (Stand-by-Funktion). Uhreinstellungen (aktuelle Uhrzeit und Datum). Begrüßungsmeldung. Anzahl der ausgegebenen Kaffees/Brühstücke. Digitale Kessel-Temperatur-Anzeige und -Regelung. PID-Technologie Kessel-Temperaturregelung. BENUTZERPROGRAMMIERUNG und Einstellungshilfesystem.
ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Zugriff auf die Menüfunktionen der zweiten Ebene Drücken Sie bei eingeschalteter Maschine die Taste “Continuous Dispensing” auf den Tasten der linken Getränkebank und halten Einstellung der Dosis Sie sie gedrückt (länger als 8 Sekunden), bis das Menü “dose- Innerhalb von 30s wählen BENUTZERPROGRAMMIERUNG”...
ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Auto On/Off Nach Übernahme der im Menü “Uhr einstellen” vorgenommenen Auto On/Off Änderungen gelangen Sie durch Drücken der Taste 2 Kurze Espressi hh.mm in das Menü BENUTZERPROGRAMMIERUNG der Kaffeemaschine (siehe Bild. 09). Bild. 9 Um die automatische Ein/Aus-Zeit zu ändern, erhöhen/verringern Sie die Werte (Stunden) mit den Tasten 1 Kurzer Espresso und 1 Langer Espresso...
ZIRCON MELDUNGEN UND ALARME Durchflussmesser Störung im Durchflusszähler X / Gr. X Durchflussfehler im Zähler erkannt X Time-out-Alarm Time-out-Alarm Kessel füllt sich Kessel füllt sich Abgetrennte Sonde Temperature sensor fault Warten Sie die Maschine. So deaktivieren Sie den Alarm und setzen den Zähler zurück: Service Schalten Sie die Maschine aus.
ZIRCON FEHLERSUCHE Die folgenden Prüfungen können von Anwendern nur durchgeführt werden, nachdem die Maschine ausgeschaltet und von der Stromversorgung SPANNUNG getrennt wurde. Bei allen anderen unspezifischen Fehlern der Maschine trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung spannung und wenden Sie sich sofort an einen autorisierten und qualifizierten Service Problem Mögliche Ursache Lösung...
Voraussetzung für die Gültigkeit der Garantie ist, dass die Bedingungen für die Wartung gemäß unseren Anweisungen befolgt, korrekte Vorkehrungen getroffen und die Gewährleistungsansprüche unverzüglich geltend gemacht werden. Das betroffene Gerät darf in der Zeit des Wartens auf den Service nicht benutzt werden, wenn die Gefahr der Verschlimmerung des Schadens bzw.