Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZIRCON
Bedienungsanleitung
UM_DE
R
Artikelnr: 70600046
Rev.:
03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Expobar ZIRCON 2Gr

  • Seite 1 ZIRCON Bedienungsanleitung UM_DE Artikelnr: 70600046 Rev.:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. 6 Warnhinweise und Vorkehrungen ............................. 6 TECHNISCHE DATEN .............................9 ZIRCON MINI ..................................9 Zubehör ....................................9 ZIRCON 2GR ..................................10 Zubehör ....................................11 ZIRCON 3GR ..................................12 Zubehör ....................................12 ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN ......................13 ZIRCON MINI ..................................13 ZIRCON 2GR ..................................
  • Seite 3 ZIRCON CONTENTS Heißes Wasser abgeben ............................25 Manuelle Heißwasserregelung ..........................25 Automatische Heißwasserregelung ........................25 ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK ..........26 Arbeitsschritte vor der Inbetriebnahme der Kaffeemühle ................26 So erhalten Sie eine gemahlene Kaffeedosis ....................26 Einstellen der Mahlgrössen ..........................27 Einstellen der Kaffeedosierung...........................
  • Seite 4: Symbolbeschreibung

    ZIRCON SYMBOLBESCHREIBUNG Erläuterung der Beschreibungen In diesem Handbuch werden fünf Hinweisstufen verwendet, die mit den folgenden Begriffen gekennzeichnet werden: GEFAHR, ACHTUNG, WICHTIG, HINWEIS und PRO-TIPP. Die folgenden Definitionen geben Auskunft über die Gefahrenstufe und die Wichtigkeit einer Mitteilung. Beachten Sie stets die Warnungen, um die Sicherheit zu gewährleisten und potenzielle Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
  • Seite 5: Einleitung

    ZIRCON ALLGEMEINES Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Espresso-Maschine ZIRCON entschieden haben. Wir hoffen, dass sie Ihnen gefallen wird. Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zum beabsichtigten sicheren Gebrauch der Maschine.
  • Seite 6: Allgemeines

    ZIRCON ALLGEMEINES Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kaffeemaschine wurde für die Zubereitung von Espressokaffee und anderen Heißgetränken (z. B. das Dampfen und Schäumen von Milch) konstruiert und hergestellt. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke! Die Maschine ist für den Gebrauch durch Personen bestimmt, die in der Zubereitung von Lebensmitteln ausgebildet sind.
  • Seite 7 ALLGEMEINES ZIRCON Warnhinweise und Vorkehrungen Das Gerät ist nicht zur Installation in Bereichen geeignet, in denen Wasserstrahlreiniger eingesetzt werden können. Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger gereinigt werden. Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien geeignet, wo es widrigen Witterungsbedingungen oder extremen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
  • Seite 8 ZIRCON ALLGEMEINES Warnhinweise und Vorkehrungen Die zur Lagerung verpackte Maschine an einem trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur über 5 °C lagern. Kartons dürfen auf bis zu drei Geräte des gleichen MODELLs übereinander gestapelt werden. Stellen Sie keine anderen schweren Gegenstände auf den Karton! Wenn die Maschine während der Handhabung oder dem Transport Temperaturen unter 0 °C ausgesetzt werden soll, lassen Sie zuvor den Boiler und den Wassertank vom Servicepersonal leeren.
  • Seite 9: Transport

    TRANSPORT ZIRCON Verpackung Die Maschine wird in einem maßgefertigten Karton mit modelltypischen Styroporelementen geliefert, die sie vor Beschädigung schützen. Die standardisierten Handhabungssymbole auf dem Maschinenkarton weisen auf die richtige Vorgehensweise beim Transportieren und Lagern hin. Die Maschine muss während des Transports in horizontaler Lage bleiben. Die Maschine ausschließlich auf ihren Füßen aufgestellt lagern und verwenden.
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ZIRCON ZIRCON MINI MODELL SPEZIFIKATIONEN MINI CONTROL MINI CONTROL MINI CONTROL 1GR GRINDER EAED-C32B-12AN EHED-C32B-12AN EBED-C32B-12AN Konformitätsreferenz, Standard 220-240V~ 2800W 220-240V~ 3050W 220-240V~ 2800W 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz EAED-C32B-22AN EHED-C32B-22AN EBED-C32B-22AN Konformitätsreferenz, Take away 220-240V~ 2800W 220-240V~ 3050W 220-240V~ 2800W 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz...
  • Seite 11: Zircon 2Gr

    TECHNISCHE DATEN ZIRCON ZIRCON 2GR MODELL SPEZIFIKATIONEN CONTROL 2GR DISPLAY PID 2GR EBEE-D32B-12AN EBEE-D41B-12AN 220-240V~ 3350W 50-60Hz 220-240V~ 3350W 50-60Hz Konformitätsreferenz, Standard EBGE-G32B-12AN EBGE-G41B-12AN 380-415V 3N~ 4800W 50-60Hz 380-415V 3N~ 4800W 50-60Hz EBEE-D32B-22AN EBEE-D41B-22AN 220-240V~ 3350W 50-60Hz 220-240V~ 3350W 50-60Hz Konformitätsreferenz, Take away...
  • Seite 12: Zubehör

    TECHNISCHE DATEN ZIRCON ZIRCON 2GR MODELL SPEZIFIKATIONEN CONTROL 2GR PULSER 2GR W/ GRINDER EIEE-D32B-12AN EBEE-D12B-12AN Konformitätsreferenz, Standard 220-240V~ 3500W 50-60Hz 220-240V~ 3350W 50-60Hz EIEE-D32B-22AN Konformitätsreferenz, Take away 220-240V~ 3500W 50-60Hz Dampfdüse 1 Einheit 2 Einheits Heißwasserauslass 1 Einheit Temperaturregelung Druckschalter Programmiert über Display...
  • Seite 13: Zircon 3Gr

    TECHNISCHE DATEN ZIRCON ZIRCON 3GR MODELL SPEZIFIKATIONEN CONTROL 3GR DISPLAY PID 3GR ECFF-F41B-12AN ECFF-F32B-12AN 380-415V 2N~ 4350W 50-60Hz 380-415V 2N~ 4350W 50-60Hz Konformitätsreferenz, Standard ECGF-H41B-12AN ECGF-H32B-12AN 380-415V 3N~ 6350W 50-60Hz 380-415V 3N~ 6350W 50-60Hz ECFF-F32B-22AN ECFF-F41B-22AN 380-415V 2N~ 4350W 50-60Hz 380-415V 2N~ 4350W 50-60Hz Konformitätsreferenz, Take away ECGF-H32B-22AN...
  • Seite 14: Übersicht Der Komponenten

    ZIRCON ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN Vorderansicht ZIRCON MINI EIN/AUS-Schalter Getränke-Tastenfelder Heißwasserregler Dampfhahn Heißwasserauslass Dampfdüse Heizlampe Siebträger Druckmesser Brühgruppen Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 15: Zircon 2Gr

    ZIRCON ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN Vorderansicht ZIRCON 2GR Manometer Getränke-Tasten- felder Heißwasserregler Dampfhahn EIN/AUS- Schalter Heißwasserauslass Heizlampe Siebträger Dampfdüse Brühgruppen Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 16: Zircon Display Control 3Gr

    ZIRCON ÜBERSICHT DER KOMPONENTEN Vorderansicht ZIRCON DISPLAY CONTROL 3GR Digitale Anzeige EIN/AUS-Schalter Getränke-Tasten- Dampfhahn felder Dampfhahn Heizlampe Dampfdüse Siebträger Heißwasserauslass Brühgruppen Dampfdüse Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 17: Dimension Sketch

    ZIRCON DIMENSION SKETCH ZIRCON MINI CONTROL MODELL ZIRCON MINI 1Gr 530 mm 460 mm 590 mm 74 mm ZIRCON MINI 1Gr Take Away 530 mm 460 mm 590 mm 124 mm ZIRCON MINI 2Gr 530 mm 460 mm 590 mm 74 mm ZIRCON MINI 2Gr Take Away 530 mm...
  • Seite 18: Aussenabmessungen

    ZIRCON AUSSENABMESSUNGEN ZIRCON 2GR MODELL ZIRCON 2Gr 530 mm 680 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 2Gr Take Away 530 mm 680 mm 590 mm 124 mm ZIRCON 2Gr 3 Boilers 530 mm 680 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 2Gr 3 Boilers...
  • Seite 19: Zircon 3Gr

    ZIRCON AUSSENABMESSUNGEN ZIRCON 3GR MODELL ZIRCON 3GR 530 mm 980 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 3GR Take Away 530 mm 980 mm 590 mm 124 mm ZIRCON 3Gr Boilers 530 mm 980 mm 590 mm 74 mm ZIRCON 3Gr 4 Boilers 530 mm 980 mm 590 mm...
  • Seite 20: Transport

    ZIRCON TRANSPORT Verpackung Die Maschine wird in einem maßgefertigten Karton mit MODELLtypischen Styroporelementen geliefert, die sie vor Beschädigung schützen. Die standardisierten Handhabungssymbole auf dem Maschinenkarton weisen auf die richtige Vorgehensweise beim Transportieren und Lagern hin. Die Maschine muss während des Transports in horizontaler Lage bleiben. Die Maschine ausschließlich auf ihren Füßen aufgestellt lagern und verwenden.
  • Seite 21: Elektrische Installation

    ZIRCON INSTALLATION Elektrische Installation Die Maschine darf nur von qualifizierten Personen an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die folgenden Sicherheitshinweise sind jederzeit zu beachten: Vergewissern Sie sich, dass die Angaben zur Stromversorgung in den TECHNISCHEN DATEN und auf dem Typenschild unter der Abtropfschale an der Innenseite der Maschine mit den technischen Daten der Stromversorgung übereinstimmen.
  • Seite 22: Wasseranschluss

    ZIRCON INSTALLATION Wasseranschluss Die Maschine muss von einer qualifizierten Person an den Hauswasseranschluss angeschlossen werden. Lassen Sie vor dem Anschließen der Maschine etwa 20 Liter Wasser aus der Hauswasserleitung laufen, um eventuelle Verunreinigungen aus der Wasserleitung zu spülen, die anderenfalls in die Boiler gelangen würden. Die Hauswasserleitung sollte einen 3/8”-Anschluss aus Messing und ein Leitungsabsperrventil haben.
  • Seite 23: Portafilter

    ZIRCON INSTALLATION Portafilter Filterkorb-Verschlussfeder Filterkorb Portafilter-Federkanal Siebträger und Filterkorb für einzelnen Espresso (7g) Portafilter Siebträger & Filterkorb für doppelten Espresso (14g) Siebträger einsetzen Richten Sie die zwei Flansche des Setzen Sie den Siebträger ein und drehen Sie ihn gegen Siebträgers an den zwei Schlitzen im den Uhrzeigersinn, bis der Griff etwa senkrecht zur Gruppengehäuse aus.
  • Seite 24: Bedienung

    ZIRCON BEDIENUNG Espresso brühen Wichtig: Belassen Sie den Siebträger bei Nichtgebrauch in der Gruppe, um ihn warmzuhalten. Dies ist für die Beibehaltung der optimalen Brühtemperatur Entriegeln Sie den Siebträger Füllen Sie den Filterkorb während der und entnehmen Sie ihn aus dem mit Espresso-Pulver (ca.
  • Seite 25: Milch Dampfen Und Aufschäumen

    ZIRCON BEDIENUNG Milch dampfen und aufschäumen Steaming Frothing Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch Positionieren Sie die Dampfdüse über der und achten Sie dabei darauf, dass die Abtropfschale und öffnen Sie den Dampfknopf/- Düsenspitze vollständig eingetaucht ist. griff nochmals für einige Sekunden, um das Kondenswasser herauszuspülen.
  • Seite 26: Heißes Wasser Abgeben

    ZIRCON BEDIENUNG Heißes Wasser abgeben Manuelle Heißwasserregelung Stellen Sie eine Kanne (oder ein anderes hitzebeständiges Gefäß) unter den Heißwasserauslass. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Abgabe zu starten. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Heißwasser-Abgabe zu beenden. ACHTUNG! Halten Sie bei laufender Maschine keinesfalls Hände oder Finger unter den Wasserauslass, damit es nicht zu...
  • Seite 27: Espressomaschine Mit Eingebautem Mahlwerk

    ZIRCON ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK Arbeitsschritte vor der Inbetriebnahme der Kaffeemühle Pos. TEIL NAME Bohnentrichter-Deckel Bohnentrichter Bohnenanschlag Mahlgrad-Einstellscheibe Deckel der Dosiereinrichtung Dosiereinrichtung Schalter Mahlwerk ein/aus Dosierhebel Kaffee-Stampfer Auslass für gemahlenen Kaffee Prüfen Sie, ob der Bohnentrichter (2) richtig aufgesetzt ist. Heben Sie den Deckel des Bohnenbehälters (1) an, füllen Sie den Bohnenbehälter (2) mit Kaffeebohnen und schließen Sie ihn wieder.
  • Seite 28: Einstellen Der Mahlgrössen

    ZIRCON ESPRESSOMASCHINE MIT EINGEBAUTEM MAHLWERK Einstellen der Mahlgrössen Für einen feiner gemahlenen Kaffee: Drehen Sie die Mahlgrad-Einstellscheibe(4) im Uhrzeigersinn. Für einen gröber gemahlenen Kaffee: Drehen Sie die Mahleinstellscheibe(4) gegen den Uhrzeigersinn. Fine Coarse Wichtig: Sie sollten die Grobheit nur bei ausge- schaltetem Mahlwerk einstellen.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Erinnerung an durchzuführende Reinigungen Wichtig: Damit Ihre Maschine auf Dauer wie neu aussieht und funktioniert, sollten Sie stets die Reinigungs- und Pflegehinweise in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Schalten Sie vor jeder Außenreinigung die Maschine zur Sicherheit am Netzschalter aus. Alle Außenflächen sind mit einem feuchten Tuch zu reinigen, das keine Kratzer verursacht.
  • Seite 30: Reinigung Der Brühgruppe Und Des Portafilters

    ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung der Brühgruppe und des Portafilters ACHTUNG! Öffnen Sie die Gruppe nicht und entfernen Sie den Siebträger erst, wenn die Reinigung beendet ist! Andernfalls würden Dampf und heißes Wasser ausströmen, die zu Verbrennungen führen können. Entriegeln und nehmen Sie den Siebträger aus dem Gruppenkopf. Legen Sie die Reinigungsmembran in den Filterkorb.
  • Seite 31: Reinigung Der Dichtung Und Der Duschplatte

    ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung der Dichtung und der Duschplatte Reinigen der Dichtung Bei der Zubereitung von Espresso sammelt sich natürlich Kaffeesatz auf der Dichtungsfläche der Gruppe an. Wenn sich übermäßig viel Kaffeesatz ansammelt, kann der Siebträger nicht mehr richtig mit dem Gruppenkopf abdichten.
  • Seite 32: Lagerung Und Entsorgung

    ZIRCON REINIGUNG UND PFLEGE Zusätzliche Bedienung der Maschine Entfernen und setzen Sie die Portfilter immer vorsichtig ein. Versuchen Sie niemals mit übermäßiger Kraft, den Filter zu schließen. Wenn sich der Filter nicht ohne übermäßigen Kraftaufwand drehen und einrasten lässt, bedeutet dies in der Regel, dass sich zu viel Kaffee im Filterkorb befindet.
  • Seite 33: Benutzerprogrammierung

    ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG Funktionen der Schaltflächen Folgende Funktionen können über die Digitalanzeige programmiert und gesteuert werden: Mengensteuerung von vier verschiedenen Espressogetränken pro Brühgruppe. Zeitgesteuerte Heißwasserabgabe. Automatische Kesselbefüllung und Füllstandskontrolle. Automatische Heizelementabschaltung bei Wassermangel. Systemüberwachung durch Meldungen, ACHTUNG und Alarme. Automatische Reinigung der Brühgruppen. Der Digitalregler ist mit vier Standard-Getränkefunktionen (diese können vom Benutzer beliebig umprogrammiert werden) und einer Dauerfunktion des Herstellers programmiert.
  • Seite 34: Benutzerprogrammierung Der Kaffeedosierung

    ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG Benutzerprogrammierung der Kaffeedosierung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die von den Getränke-Tasten automatisch abgegebenen Mengen programmiert werden: Wichtig: Verwenden Sie für jede neue Dosierung, die Sie programmieren, einen mit frischem Kaffee gefüllten Siebträger. Bei Maschinen ohne Display halten Sie die Dauerausgabetaste 4 Sekunden lang gedrückt, alle Getränketasten leuchten auf.
  • Seite 35: Benutzerprogrammierung Using The Display

    ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Maschinenstatus Maschinen, die mit einem Display ausgestattet sind, verfügen über die folgenden Zusatzfunktionen: Automatischer täglicher Ein- und Ausschalttimer (Stand-by-Funktion). Uhreinstellungen (aktuelle Uhrzeit und Datum). Begrüßungsmeldung. Anzahl der ausgegebenen Kaffees/Brühstücke. Digitale Kessel-Temperatur-Anzeige und -Regelung. PID-Technologie Kessel-Temperaturregelung. BENUTZERPROGRAMMIERUNG und Einstellungshilfesystem.
  • Seite 36: Zugriff Auf Die Menüfunktionen Der Zweiten Ebene

    ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Zugriff auf die Menüfunktionen der zweiten Ebene Drücken Sie bei eingeschalteter Maschine die Taste “Continuous Dispensing” auf den Tasten der linken Getränkebank und halten Einstellung der Dosis Sie sie gedrückt (länger als 8 Sekunden), bis das Menü “dose- Innerhalb von 30s wählen BENUTZERPROGRAMMIERUNG”...
  • Seite 37: Auto On/Off

    ZIRCON BENUTZERPROGRAMMIERUNG USING THE DISPLAY Auto On/Off Nach Übernahme der im Menü “Uhr einstellen” vorgenommenen Auto On/Off Änderungen gelangen Sie durch Drücken der Taste 2 Kurze Espressi hh.mm in das Menü BENUTZERPROGRAMMIERUNG der Kaffeemaschine (siehe Bild. 09). Bild. 9 Um die automatische Ein/Aus-Zeit zu ändern, erhöhen/verringern Sie die Werte (Stunden) mit den Tasten 1 Kurzer Espresso und 1 Langer Espresso...
  • Seite 38: Meldungen Und Alarme

    ZIRCON MELDUNGEN UND ALARME Durchflussmesser Störung im Durchflusszähler X / Gr. X Durchflussfehler im Zähler erkannt X Time-out-Alarm Time-out-Alarm Kessel füllt sich Kessel füllt sich Abgetrennte Sonde Temperature sensor fault Warten Sie die Maschine. So deaktivieren Sie den Alarm und setzen den Zähler zurück: Service Schalten Sie die Maschine aus.
  • Seite 39: Fehlersuche

    ZIRCON FEHLERSUCHE Die folgenden Prüfungen können von Anwendern nur durchgeführt werden, nachdem die Maschine ausgeschaltet und von der Stromversorgung SPANNUNG getrennt wurde. Bei allen anderen unspezifischen Fehlern der Maschine trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung spannung und wenden Sie sich sofort an einen autorisierten und qualifizierten Service Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 40: Zur Wartung

    Voraussetzung für die Gültigkeit der Garantie ist, dass die Bedingungen für die Wartung gemäß unseren Anweisungen befolgt, korrekte Vorkehrungen getroffen und die Gewährleistungsansprüche unverzüglich geltend gemacht werden. Das betroffene Gerät darf in der Zeit des Wartens auf den Service nicht benutzt werden, wenn die Gefahr der Verschlimmerung des Schadens bzw.

Inhaltsverzeichnis