Herunterladen Diese Seite drucken

ABB Emax 2 Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

ATTENZIONE! Le immagini riportate nei riquadri 11-12-13-14 sono riferite al telaio già inserito nel quadro.
WARNING! The images in figures 11-12-13-14 refer to the frame already fitted into the switchgear.
ACHTUNG! Die Bilder in den Feldern 11-12-13-14 beziehen sich auf das Gestell, das schon im Schaltschrank eingebaut ist.
ATTENTION! Les image des encadrés 11-12-13-14 se réfèrent au châssis déjà introduit dans le tableau.
ATENCIÓN! Las imágenes expuestas en los recuadros 11-12-13-14 se refieren al bastidor ya introducido en el cuadro.
10
- Inserire la parte fissa nel telaio.
Montare le viti di fissaggio dei terminali della parte fissa alle sbarre telaio.
Serrare le viti di fissaggio della parte fissa al telaio. Serrare le viti di fissaggio delle barre del kit al quadro.
Attenzione:per E2.2 1250A interporre fra la barra del telaio e la barra della parte fissa il distanziatore pos.26. Per E6.2 interporre fra le due barre della
parte fissa il distanziatore pos.81.
- Fit the fixed part into the frame.
Fix he screws of the fixed part terminals to the frame busbars.
Tighten the screws of the fixed part into the frame. Tighten the screws of the busbars in the kit into the switchgear.
Warning: for E2.2 1250A, insert the spacer pos. 26 between the busbar of the frame and the busbar of the fixed part; for E6.2, insert the spacer pos.
81 between the two busbars of the fixed part.
- Die festen Teile im Gestell einbauen.
Montieren der Befestigungsschrauben der Anschlüsse des festen Teils zu dem Sammelschienen Gestell
Die Befestigungsschrauben des festen Teils am Gestell anziehen. Die Befestigungsschrauben der Sammelschienen des Kits am Gestell anziehen.
Achtung: Für E2.2 1250A den Abstandhalter Pos.26 zwischen die Sammelschiene des Gestells und die Sammelschiene des festen Teils setzen; für
E6.2 den Abstandhalter Pos. 81 zwischen die beiden Sammelschienen des festen Teils setzen.
-Introduire la partie fixe dans le châssis.
Monter les vis de fixation le prises de la partie fixe au barres du tableau.
Serrer les vis de fixation de la partie fixe au châssis. Serrer les vis de fixation des barres du kit au tableau.
Attention : pour E2.2 1250A interposer l'entretoise pos.26 entre la barre du châssis et la barre de la partie fixe; pour E6.2 interposer l'entretoise
pos.81 entre les deux barres de la partie fixe.
- Introducir la parte fija en el bastidor.
Montar los tornillos de fijación de los terminales de la parte fija a las barras del cuadro.
Ajustar los tornillos de fijación de la parte fija en el bastidor. Ajustar los tornillos de fijación de las barras del kit en el cuadro.
Atención: para E2.2 1250A intercalar entre la barra del bastidor y la barra de la parte fija el espaciador pos.26; para E6.2 intercalar entre las dos
barras de la parte fija el espaciador pos.81.
25 Nm
E2.2 1250A only
6
(18)
Example for Otomax - E2.2 1250A
79
73
77
84 87 92
E6.2 only
67
70 Nm
70 Nm

Werbung

loading