Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 8792 REV.2 Schnellstartanleitung
bürkert 8792 REV.2 Schnellstartanleitung

bürkert 8792 REV.2 Schnellstartanleitung

Elektropneumatischer positioner und prozessregler

Werbung

Type
8792, 8793 REV.2
Electropneumatic positioner and process controller
Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Quickstart
English
Deutsch
Français

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8792 REV.2

  • Seite 1 Type 8792, 8793 REV.2 Electropneumatic positioner and process controller Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler Positionneur et régulateur de process électropneumatique Quickstart English Deutsch Français...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 - 2022 Operating Instructions 2212/02_EU-ML_00810647 / Original DE...
  • Seite 3 Typ 8792, 8793 REV.2 Inhaltsverzeichnis BETRIEBSZUSTÄNDE ............69 DER QUICKSTART .............. 59 9.1 Wechsel des Betriebszustands......... 69 1.1 Begriffsdefinition Gerät ............. 59 9.2 Anzeigen im Betriebszustand AUTOMATIK ....... 70 DARSTELLUNGSMITTEL ............ 59 10 BEDIENEBENEN ..............71 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ...... 60 11 MONTAGE ................72 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE .....
  • Seite 4 Typ 8792, 8793 REV. 2 16 ETHERNET/IP, PROFINET UND MODBUS TCP ....96 Wir bieten Ihnen die Inbetriebnahme unserer 16.1 Anschlussbild Typ 8792 ............ 96 Produkte durch unsere Servicetechniker direkt INBETRIEB- NAHME 16.2 Anschlussbild Typ 8793 ............ 97 am Einsatzort an. 16.3 Elektrische Installation EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP ..............
  • Seite 5 Typ 8792, 8793 REV. 2 Der Quickstart DER QUICKSTART DARSTELLUNGSMITTEL Der Quickstart enthält in Kurzform die wichtigsten Informationen GEFAHR und Hinweise für den Gebrauch des Geräts. Die ausführliche Beschreibung finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Typ Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr. 8792, 8793. ▶ Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. Bewahren Sie den Quickstart so auf, dass er für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder WARNUNG zur Verfügung steht. Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation. ▶ Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen oder Tod Wichtige Informationen zur Sicherheit. die Folge sein. Lesen Sie den Quickstart sorgfältig durch. Beachten Sie vor VORSICHT allem die Kapitel „Grundlegende Sicherheitshinweise“ und „Bestimmungsgemäße Verwendung“. Warnt vor einer möglichen Gefährdung. ▶...
  • Seite 6 Typ 8792, 8793 REV. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE ▶ Angesichts der Vielzahl von Einsatz- und Verwendungsfällen, VERWENDUNG muss vor dem Einbau geprüft und erforderlichenfalls getestet werden, ob das Gerät für den konkreten Einsatzfall geeignet Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. Bei nicht bestim- ist. mungsgemäßem Einsatz des Geräts können Gefahren für Per- ▶ Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sonen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. sind sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung und Das Gerät ist für pneumatische Antriebe von Prozessventilen Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung. zur Steuerung von Medien konzipiert. ▶ Typ 8792 und 8793 nur bestimmungsgemäß einsetzen. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf der Typ 8792 und 8793 nur entsprechend der Spezifikation auf dem separaten Ex-Typschild eingesetzt werden. Für den Einsatz muss die dem Gerät beiliegende ATEX-Anleitung mit Sicherheitshin- weisen für den Ex-Bereich beachtet werden. ▶ Geräte ohne separates Ex-Typschild dürfen nicht im explosi- onsgefährdeten Bereich eingesetzt werden. ▶ Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. ▶...
  • Seite 7 Typ 8792, 8793 REV. 2 Grundlegende Sicherheitshinweise GRUNDLEGENDE ▶ In den Druckversorgungsanschluss des Systems keine SICHERHEITSHINWEISE aggressiven oder brennbaren Medien und keine Flüssigkei- ten einspeisen. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, ▶ Belasten Sie das Gehäuse nicht mechanisch. Betrieb und Wartung auftretenden Zufälle und Ereignisse. ▶ Keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätegehäusen Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen vornehmen. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, ein- gehalten werden. HINWEIS Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen. Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elek- Gefahr durch hohen Druck. trostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung ▶...
  • Seite 8 Typ 8792, 8793 REV. 2 Allgemeine Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Mastercode Die Bedienung des Geräts kann über einen frei wählbaren Benut- Lieferumfang zercode verriegelt werden. Unabhängig davon existiert ein nicht Generell besteht dieser aus: veränderbarer Mastercode, mit dem Sie alle Bedienhandlungen Typ 8792/8793 und dem dazugehörigen Quickstart am Gerät ausführen können. Diesen 4-stelligen Mastercode finden Sie auf den letzten Seiten Anbausätze für Schub- oder Schwenkantriebe erhalten Sie des gedruckten Quickstarts, der jedem Gerät beigelegt wird. als Zubehör. Schneiden Sie bei Bedarf den Mastercode aus und bewahren Sie Bei der Multipolvariante des Typs 8792/8793 erhalten Sie ihn getrennt von dieser Anleitung auf. die passenden Kabelstecker als Zubehör.
  • Seite 9 Typ 8792, 8793 REV. 2 Produktbeschreibung PRODUKTBESCHREIBUNG Der Prozessregler ist in einen Regelkreis eingebunden. Aus dem Prozesssollwert und dem Prozessistwert errechnet sich über die Allgemeine Beschreibung Regelparameter (PID-Regler) der Stellungssollwert des Ventils. Der Prozesssollwert kann durch ein externes Signal vorgegeben werden. Der Positioner Typ 8792/Prozessregler Typ 8793 ist ein digitaler, elektropneumatischer Stellungsregler für pneumatisch betätigte 6.2.3 Typ 8793 Remote mit externem Stellventile. Das Gerät umfasst die Hauptfunktionsgruppen Wegaufnehmer - Wegaufnehmer...
  • Seite 10 Typ 8792, 8793 REV. 2 Technische Daten Aufbau des Geräts TECHNISCHE DATEN Normen und Richtlinien Mechanische Stellungsanzeige Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvor- schriften der EU. Zudem erfüllt das Gerät auch die Anforderungen Bedienmodul mit der Gesetze des Vereinigten Königreichs. Display und Tasten In der jeweils aktuellen Fassung der EU-Konformitätserklärung / UK Arbeitsanschluss 2 Declaration of Conformity findet man die harmonisierten Normen, (Anschluss: A2) welche im Konformitätsbewertungsverfahren angewandt wurden. Überdruck- Zulassungen Druckanschluss 1,4...7 bar ventil (Anschluss: P) Das Produkt ist nach Gerätegruppe II Kategorie 3G/D für den Einsatz...
  • Seite 11 Typ 8792, 8793 REV. 2 Technische Daten Mechanische Daten Schutzart: IP65/IP67 nach EN 60529 (nur bei korrekt ange- schlossenem Kabel bzw. Stecker und Buchsen) Abmessungen siehe Datenblatt Gewicht ca. 1,0 kg Typschild Werkstoff Gehäusewerkstoff Aluminium kunststoffbeschichtet Beispiel: Nennleistung Sonstige Außenteile r ostfreier Stahl (V4A), PC, PE, POM, Betriebs- Gerätevariante PTFE spannung (NAMUR/Remote, Dichtwerkstoff EPDM, NBR, FKM 24 V DC/ Elektrische Daten...
  • Seite 12 Typ 8792, 8793 REV. 2 Technische Daten Pt 100 M essbereich –20...+220 °C Kommunikations- Auflösung < 0,1 °C Software B ürkert Communicator (siehe „Zubehör“) Messstrom < 1 mA Pneumatische Daten Eingangsdaten für Sollwertsignal 0/4...20 mA E ingangswiderstand 70 Ω Steuermedium Luft, neutrale Gase Qualitätsklassen nach ISO 8573-1 Auflösung 12 bit 0...5/10 V E ingangswiderstand 22 kΩ Staubgehalt Q ualitätsklasse 7, max. Teilchengröße bei 0...5 V nur 11 bit 40 µm, Auflösung...
  • Seite 13 Typ 8792, 8793 REV. 2 Bedienung BEDIENUNG Anzeigeelemente der Beschreibung der Bedien- und Einstellebene: Anzeigelemente Menübezeichnung Anzeigeelemente der Prozessebene: Symbol für Stellungsregelung Untermenü Symbol für Prozessregelung Bezeichnung für die Funktion Symbol für den Betriebszustand AUTOMATIK der Tasten Weitere Symbole werden entsprechend der aktivierten Funk- tionen angezeigt. Siehe Bedienungsanleitung Typ 8792/8793 Bedienelemente: Kurzbezeichnung für den Beschreibung siehe „Fig. 3“ angezeigten Prozesswert Einheit des angezeigten Fig. 4: Anzeigeelemente der Einstellebene Prozesswerts Die Anzeige des Displays passt sich den eingestellten Funktionen...
  • Seite 14 Typ 8792, 8793 REV. 2 Bedienung Funktion der Tasten Tastenfunktion in der Prozessebene: Die Funktion der 4 Tasten zur Bedienung ist je nach Betriebs- Tasten- Beschreibung der Betriebs- Taste zustand (AUTOMATIK oder HAND) und Bedienebene (Prozes- funktion Funktion zustand sebene oder Einstellebene) unterschiedlich. Auswahltaste Rückkehr in den AUTO Welche Tastenfunktion aktiv ist, wird im grauen Textfeld ange- Betriebs- HAND zeigt, das sich über der Taste befindet. zustand AUTOMATIK Wechsel in den MANU Tastenfunktion in der Prozessebene: AUTOMATIK...
  • Seite 15 Typ 8792, 8793 REV. 2 Betriebszustände BETRIEBSZUSTÄNDE Tastenfunktion in der Einstellebene: Der Typ 8792/8793 verfügt über 2 Betriebszustände: Taste Tastenfunktion Beschreibung der Funktion AUTOMATIK und HAND. Auswahltaste Wählen, aktivieren oder ENTER deaktivieren eines Menüpunkts Im Betriebszustand AUTOMATIK wird SELEC der normale Regelbetrieb ausgeführt. INPUT (Das Symbol für AUTOMATIK auf dem Display eingeblendet. Oben (ZURÜCK) Schrittweise Rückkehr aus EXIT am Display-Rand läuft ein Balken). MENU CMD POS MANU einem Untermenüpunkt Starten eines Ablaufs Im Betriebszustand HAND kann das Ventil manuell über die Pfeiltasten Abbrechen eines Ablaufs...
  • Seite 16 Typ 8792, 8793 REV. 2 Betriebszustände Anzeigen im Betriebszustand Typ 8792 Beschreibung der Anzeige Typ 8793 AUTOMATIK Grafische Darstellung von SP Typ 8792 Beschreibung der Anzeige Typ 8793 und PV mit Zeitachse SP / PV (t) MENU HOLD Istposition des Ventilantriebs (0...100%) Grafische Darstellung von MENU CMD MANU MENU SP/PV CMD MANU CMD/POS POS und CMD mit Zeitachse MENU CMD / POS (t)
  • Seite 17 Typ 8792, 8793 REV. 2 Bedienebenen BEDIENEBENEN Typ 8792 Beschreibung der Anzeige Typ 8793 Für die Bedienung und Einstellung des Typs 8792/8793 gibt es Automatische Linearisierung P.LIN die Prozessebene und die Einstellebene. der Prozesskennlinien Prozessebene: In dieser Ebene wird der laufende Prozess angezeigt und MENU P.TUNE CMD/POS bedient. Gleichzeitige Anzeige der Betriebszustand: AUTOMATIK – Anzeigen der Prozessdaten Sollposition und der Istpo- HAND – M anuelles Öffnen und sition des Ventilantriebs Schließen des Ventils (0...100 %)
  • Seite 18 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage MONTAGE Stück Benennung 11.1 Montage von Geräten für den Scheibe DIN 125 B8,4 Ex-Bereich Scheibe DIN 125 B6,4 Bei der Montage im explosionsgefährdeten Bereich muss die den Feder VD-115E 0,70 x 11,3 x 32,7 x 3,5 Ex-Geräten beiliegende „ATEX-Zusatzanleitung“ beachtet werden. Federscheibe DIN 137 A6 11.2 Anbau an ein Stellventil mit Sicherungsscheibe DIN 6799 - 3,2 Schubantrieb nach NAMUR Federring DIN 127 A6 Die Übertragung der Ventilstellung auf den im Positioner einge-...
  • Seite 19 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage Vorgehensweise: Legende: ② ③ 17 17 Bügel mit Hilfe der Klemmstücke , Sechskantschrauben ⑰ ⑯ Nr. Bezeichnung und Federringe an der Antriebsspindel montieren. Mitnehmerstift Legende: 16 16 Konusrolle Bezeichnung Hebel Bügel 12 12 Klemmstück Beschreibung 16 16 18 18 Federring der Num-...
  • Seite 20 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage 11.2.2 Anbauwinkel befestigen Schwenkbereich des Hebels: ① ⑨ ⑩ Um sicherzustellen, dass der Wegaufnehmer mit guter → Anbauwinkel mit Sechskantschrauben , Federring ⑪ Auflösung arbeitet, muss der Schwenkbereich des Hebels und Scheiben auf der Rückseite des Typs 8792/8793 mindestens 30° betragen. befestigen (siehe „Fig. 8“). Die Schwenkbewegung des Hebels muss innerhalb des Die Wahl der verwendeten M8-Gewinde am Positioner Wegaufnehmer-Drehbereichs von 180° erfolgen. hängt von der Antriebsgröße ab.
  • Seite 21 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage Befestigung des Typs 8792/8793 mit Anbauwinkel bei Befestigung des Typs 8792/8793 mit Anbauwinkel bei Antrieben mit Gussrahmen: Antrieben mit Säulenjoch: ⑦, ⑪, → Anbauwinkel mit einer oder mehreren Sechskantschrauben → Anbauwinkel mit den U-Bolzen Scheiben Feder- ⑧, ⑪ ⑩ ⑩ und Sechkantmuttern 21 am Säulenjoch befes- Scheiben und Federringen am Gussrahmen ringen befestigen (siehe „Fig. 9“). tigen (siehe „Fig. 10“). Legende: Bezeichnung U-Bolzen Federring Scheibe Sechskantmutter...
  • Seite 22 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage 11.3 Anbau an ein Stellventil mit WARNUNG Schwenkantrieb Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage. Die Welle des im Positioner integrierten Wegaufnehmers wird ▶ Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeig- direkt an die Welle des Schwenkantriebs angekoppelt. netem Werkzeug durchführen. Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage Die Montagebrücke kann als Zubehör unter der Bestell- und unkontrollierten Wiederanlauf. nummer 770294 von Bürkert bezogen werden. ▶ Anlage gegen unbeabsichtigtes Betätigen sichern. ▶ Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf Der Anbausatz an Schwenkantriebe kann als Zubehör gewährleisten.
  • Seite 23 Typ 8792, 8793 REV. 2 Montage → Die mehrteilige Montagebrücke* passend zum Antrieb 180° aufbauen. Maximaler ③ → Die Montagebrücke mit 4 Sechskantschrauben und Feder- Schwenkbereich ④ ringen an Typ 8792/8793 befestigen (siehe „Fig. 12“). * Die Montagebrücke besteht aus 4 Teilen, die durch unterschiedliche Anordnung an den Antrieb angepasst werden können. ④...
  • Seite 24 Typ 8792, 8793 REV. 2 Externer Wegaufnehmer (Remote) EXTERNER WEGAUFNEHMER (REMOTE) Je nach Anschlussvariante des Wegaufnehmers funk- tioniert der Typ 8793 als Prozessregler oder Positioner (Stellungsregler). Es gibt es folgende Anschlussvarianten: Gerätetyp Schnittstelle Wegaufnehmer Einstellung im Remote Menü (ADD. FUNCTION) Typ 8792 –...
  • Seite 25 Typ 8792, 8793 REV. 2 Externer Wegaufnehmer (Remote) 12.2.1 Remote Sensor Typ 8798 Montage auf eine Wandmontage → Die 3 bzw. 4 Adern des Sensorkabels an die dafür vorgese- Normschiene henen Schraubklemmen des Typs 8792/8793 anschließen. Anschluss Schraubklemmen: siehe Kapitel „14.5.4 Klemmenbelegung für externen Wegauf- nehmer (nur bei Remote-Variante)“. Anschluss Rundstecker: (nur bei EtherNET/IP, PROFINET, Modbus TCP und büS): siehe Kapitel „16.3.2 X4: Buchse M8, 4-polig, optional - Remote Sensor (nur bei Remote-Variante)“ und „17.2.5 X4: Buchse M8, 4-polig, optional - Remote Sensor (nur bei Remote-Variante)“.
  • Seite 26 Typ 8792, 8793 REV. 2 Externer Wegaufnehmer (Remote) 12.2.2 Wegaufnehmer 4...20 mA (nur bei → Wegaufnehmer an den Antrieb montieren. Typ 8793 Remote-Variante) Die ordnungsgemäße Vorgehensweise ist in der Anleitung des Wegaufnehmers beschrieben. Durch den Anschluss eines 4...20-mA-Wegaufnehmers ist → Druckluft an Typ 8793 anschließen. der Prozessregler Typ 8793 nur noch als Positioner (Stel- →...
  • Seite 27 Typ 8792, 8793 REV. 2 Pneumatischer Anschluss PNEUMATISCHER ANSCHLUSS Vorgehensweise: → Versorgungsdruck (1,4...7 bar) an den Druckanschluss P GEFAHR anlegen. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. Bei einfachwirkenden Antrieben (Steuerfunktion A und B): ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck → Einen Arbeitsanschluss (A1 oder A2, je nach gewünschter abschalten und Leitungen entlüften. Sicherheitsendlage) mit der Kammer des einfachwirkenden Antriebs verbinden. WARNUNG Sicherheitsendlagen siehe Kapitel „13.1.1“. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation.
  • Seite 28 Typ 8792, 8793 REV. 2 Pneumatischer Anschluss 13.1 Sicherheitsendlagen Einfachwirkende Antriebe - Steuerfunktion A oder B Die Sicherheitsendlage nach Ausfall der elektrischen Hilfsenergie ist vom pneumatischen Anschluss des Antriebs an die Arbeitsan- schlüsse A1 oder A2 abhängig. 13.1.1 Einfachwirkende Antriebe Sicherheitsendlagen nach Ausfall der elektrischen pneumatischen Antriebsart Hilfsenergie Hilfsenergie down Arbeitsanschluss A1 →...
  • Seite 29 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus ELEKTRISCHE INSTALLATION OHNE 13.1.2 Doppeltwirkende Antriebe FELDBUS Sicherheitsendlagen nach Ausfall der 14.1 Elektrische Installation mit Antriebsart elektrischen pneumatischen Rundsteckverbinder Hilfsenergie Hilfsenergie GEFAHR → Anschluss obere siehe „Fig. 18“ Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Kammer ▶ Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage Spannung untere abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. up = untere Kammer Kammer des...
  • Seite 30 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.1.1 Bezeichnung der Rundsteckverbinder und 14.1.2 Lage des Schalters Kontakte Lage des Betriebsspannung Prozessistwert Binärausgänge Schalters und diverse Signale X4: Buchse X1: Rundstecker X5: Rundstecker M12, 8-polig M8, 4-polig M8, 4-polig Symbole für Schalterstellung Schalter Schalter rechts links Fig.
  • Seite 31 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.2 Anschluss des Positioners Typ 8792 Geräte- Äußere Beschaltung / Pin Belegung → Pins entsprechend der Variante (Optionen) des Positioners seitig Signalpegel anschließen. Ausgangssignale zur Leitstelle (z. B. SPS) - (nur belegt bei Option Analogausgang) 14.2.1 X1: Rundstecker M12, 8-polig (rot)* + (0/4...20 mA oder Geräte- Äußere Beschaltung / 0...5/10 V)
  • Seite 32 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.3 Anschluss des Prozessreglers 8793 14.2.2 X4: Buchse M8, 4-polig (nur bei Option Binärausgänge) - Ausgangssignale zur → Den Prozessregler zunächst wie in Kapitel „14.2 Anschluss des Leitstelle (z. B. SPS) Positioners Typ 8792“ beschrieben anschließen. Äußere 14.3.1 X5: Rundstecker M8, 4-polig, Pin Belegung Geräteseitig Beschaltung /...
  • Seite 33 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.3.2 Schalterposition (nur Typ 8793) Eingangs- Geräte- Äußere Pin Belegung Schalter Beim Eingangstyp „intern versorgt“ muss das GND-Signal des seitig Beschaltung Prozessistwerts mit dem GND-Signal der Betriebsspannung ver- Frequenz (braun) nicht belegt bunden werden. Über die Schalterposition „links“ wird intern eine (weiß) Takteingang + Takt + - extern (blau) Takteingang – Takt – Brücke zwischen beiden GND-Signalen hergestellt. versorgt Schalter (schwarz) nicht rechts...
  • Seite 34 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.4 Elektrische Installation mit 14.4.1 Anschlussplatine des Typs 8792/8793 mit Schraubklemmen Kabelverschraubung GEFAHR Klemmenbelegung optional (A oder B) Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. S – ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmun- +24 V gen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 35 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.5 Klemmenbelegung bei 14.5.2 Ausgangssignale zur Leitstelle (z. B. SPS, nur bei Option Analogausgang und/oder Kabelverschraubung - Positioner Typ Binärausgang erforderlich) 8792 → Klemmen entsprechend der Variante (Optionen) des Positioners 14.5.1 Eingangssignale der Leitstelle (z. B. SPS) anschließen.
  • Seite 36 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.5.4 Klemmenbelegung für externen Anschluss eines potentiometrischen Wegaufnehmers: Wegaufnehmer (nur bei Remote-Variante) Geräte- Klemme Belegung Äußere Beschaltung Anschluss des digitalen, berührungslosen Wegaufnehmers seitig Typ 8798: Potentiometer Geräte- Äußere Beschaltung / Klemme Belegung seitig Signalpegel Potentio- Schleifkontakt Schleif- Versorgung meter Remote kontakt Sensor + Sensor Potentiometer Versorgung...
  • Seite 37 Typ 8792, 8793 REV. 2 Elektrische Installation ohne Feldbus 14.6.1 Klemmenbelegung des Eingangs- Äußere Klemme Belegung Geräteseitig Prozessistwerteingangs Beschaltung Frequenz nicht belegt Eingangs- Äußere Klemme Belegung Geräteseitig - extern Takteingang + Takt + Beschaltung versorgt nicht belegt 4...20 mA +24 V Eingang Takteingang –...
  • Seite 38 Typ 8792, 8793 REV. 2 Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Einstellung des Eingangssignals (INPUT) Bei dieser Einstellung wird das Eingangssignal für den Sollwert 15.1 Sicherheitshinweise gewählt. WARNUNG So stellen Sie das Eingangssignal ein: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb. → MENU 3 s drücken. Wechsel von Prozessebene Einstellebene. Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. → INPUT wählen. ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der → ENTER wählen. Die möglichen Eingangssignale für Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal INPUT werden angezeigt. bekannt ist und vollständig verstanden wurde. ▶ Die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Ver- → Eingangssignal (4...20 mA, 0...20 mA, ...) wählen. wendung müssen beachtet werden.
  • Seite 39 Typ 8792, 8793 REV. 2 Inbetriebnahme • Einstellung der Reglerparameter des Stellungsreglers. Die Automatische Anpassung des Stellungsreglers an die Betriebs- Optimierung erfolgt nach den Kriterien einer möglchst kurzen bedingungen (X.TUNE)) Ausregelzeit ohne Überschwinger. WARNUNG Zum Abbrechen von X.TUNE, die linke oder rechte Aus- Gefahr durch Änderung der Ventilstellung bei Ausführung der wahltaste STOP betätigen. Funktion X.TUNE. Beim Ausführen der Funktion X.TUNE unter Betriebsdruck So passen Sie den Stellungsregler automatisch an: besteht akute Verletzungsgefahr.
  • Seite 40 Typ 8792, 8793 REV. 2 Inbetriebnahme 15.3 Inbetriebnahme Typ 8793 15.3.1 Grundeinstellungen des Prozessreglers → Im Hauptmenü (MAIN) die Funktion P.CONTROL wählen und Um den Stellungsregler als Prozessregler betreiben zu können, die Grundeinstellungen vornehmen führen Sie folgende Schritte aus: So richten Sie den Prozessregler ein: 1. Einrichten des Stellungsreglers: Beschreibung siehe „15.2.1 Festlegen der Grundeinstellungen“ → MENU 3 s drücken. Wechsel von Prozessebene 2. Einrichten des Prozessreglers: Einstellebene.
  • Seite 41 Typ 8792, 8793 REV. 2 Inbetriebnahme → ENTER wählen. Das Menü zum Parametrieren des PV-SCALE Skalierung des Prozessreglers Prozessreglers wird angezeigt. SP-INPUT Art der Sollwertvorgabe (intern oder extern) Das Einrichten ist in der Hauptanleitung beschrieben. → EXIT wählen. Rückkehr in P.CONTROL. Skalierung des Stellungsreglers (nur bei SP-SCALE* externer Sollwertvorgabe) → EXIT wählen. Rückkehr ins Hauptmenü (MAIN). Ermöglicht ein stoßfreies Umschalten zwi- → EXIT wählen. Wechsel von Einstellebene P.CO-INIT schen Betriebszustand AUTOMATIK und Prozessebene.
  • Seite 42 Typ 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP ETHERNET/IP, PROFINET UND 2. I n der Prozessebene den Prozesssollwert manuell verändern: MODBUS TCP → Mit den Pfeiltasten 30.0 die Anzeige für den Prozesssollwert (SP) wählen. m3/min Der Quickstart beschreibt nur die elektrische Installation des Typs 8792, 8793 und die Festlegung der Grundeinstellungen. → Die Taste INPUT drücken. MENU PV (t) INPUT →...
  • Seite 43 Typ 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP 16.2 Anschlussbild Typ 8793 16.3 Elektrische Installation EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP GEFAHR Verletzungsgefahr durch Stromschlag. X5: Rundstecker ▶ Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage Spannung M8, 4-polig abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmun- gen für elektrische Geräte beachten. X1: Rundstecker WARNUNG M12, 8-polig Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation.
  • Seite 44 Typ 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP 16.3.1 X1: Rundstecker M12, 8-polig 16.3.2 X4: Buchse M8, 4-polig, optional - Remote Sensor (nur bei Remote-Variante) Geräte- Äußere Beschaltung / Pin Belegung Anschluss des digitalen, berührungslosen Wegauf- seitig Signalpegel nehmers Typ 8798: nicht belegt Belegung Geräteseitig Äußere Beschaltung...
  • Seite 45 Typ 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP Anschluss eines analogen, potentiometrischen Ader- DIP- Geräte- Äußere Belegung Wegaufnehmers: farbe Schalter seitig Beschaltung Pin Belegung Geräteseitig Äußere Beschaltung 4...20 mA - extern versorgt braun nicht belegt Potentiometer 1 Potentio- meter weiß Prozess-Ist + 4...20 mA Schleifkontakt 2 Schalter blau...
  • Seite 46 Typ 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET und Modbus TCP Schalterposition (nur Typ 8793) Ader- DIP- Geräte- Äußere Belegung farbe Schalter seitig Beschaltung Beim Eingangstyp „intern versorgt“ muss das GND-Signal des Prozessistwerts mit dem GND-Signal der Betriebsspannung ver- Pt 100 (siehe Hinweis*) bunden werden. Über die Schalterposition „links“ wird intern eine braun nicht belegt Brücke zwischen beiden GND-Signalen hergestellt. weiß Prozess-Ist 1 (Strom- Versorgt Belegung Schalterposition speisung) Pt 100 Intern GND Prozessistwert entspricht Schalter links...
  • Seite 47 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS OPTION BÜS 17.1 Begriffserklärung büS ist ein auf CANopen basierender Feldbus mit zusätzlicher Funktionalität zur Vernetzung mehrerer Geräte. 17.2 Elektrische Installation büS Funktionserde (FE) GEFAHR Fig. 25: Funktionserde Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung. ▶ Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 16.3.4 X7: M12-Feldbusanschluss ▶ Die geltenden Unfallverhütungsbestimmungen und Sicher- Der Anschluss für EtherNet/IP erfolgt über einen Rundsteckver- heitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. binder M12, 4-polig D-codiert. WARNUNG X7: Feldbusanschluss M12 D-codiert: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation.
  • Seite 48 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS 17.2.1 Anschlussbild Typ 8792 Vorgehensweise: → Den Typ 8792, 8793 entsprechend den Tabellen anschließen. Zum Anschluss der Funktionserde ist am elektrischen Anschlussgehäuse ein Gewindestift mit Mutter. → Den Gewindestift mit einem geeigneten Erdungspunkt ver- binden. Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträg- X4: Buchse lichkeit (EMV) darauf achten, dass das Kabel möglichst kurz M8, 4-polig, ist (max. 30 cm, Ø1,5 mm optional (nur bei Nach Anlegen der Betriebsspannung ist der Typ 8792, 8793 in Remote-Variante) Betrieb.
  • Seite 49 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS 17.2.2 Anschlussbild Typ 8793 17.2.3 X1: Rundstecker M12, 8-polig Belegung Geräteseitig Äußere Beschaltung / Signalpegel nicht belegt nicht belegt Betriebsspannung 24 V DC ±10 % X1: Rundstecker X5: Rundstecker + 24 V max. Restwelligkeit 10 % M12, 8-polig M8, 4-polig Eingangssignale detr Leiterstelle ( z. B. SPS) Binäreingang + 0...5 V (logisch 0)
  • Seite 50 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS 17.2.4 X3: Rundsteckverbinder M12x1, 5-polig 17.2.5 X4: Buchse M8, 4-polig, optional - Remote Sensor (nur bei Remote-Variante) Anschluss des digitalen, berührungslosen Wegauf- Aderfarbe Belegung nehmers Typ 8798: CAN-Schild /Schirm CAN-Schild /Schirm Belegung Geräteseitig Äußere Beschaltung nicht belegt Versorgung Schwarz...
  • Seite 51 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS Anschluss eines analogen, potentiometrischen 17.2.6 X5: Rundstecker M8, 4-polig - Wegaufnehmers: Prozessistwert (bei Typ 8793) Äußere Pin Belegung Geräteseitig Äußere Beschaltung Ader- DIP- Belegung Geräteseitig Beschal- farbe Schalter tung Potentiometer 1 Potentio- 4...20 mA - intern versorgt meter Schleifkontakt 2 braun +24 V Ver-...
  • Seite 52 Typ 8792, 8793 REV. 2 Option büS Äußere Äußere Ader- DIP- Ader- DIP- Belegung Geräteseitig Beschal- Belegung Geräteseitig Beschal- farbe Schalter farbe Schalter tung tung Frequenz -intern versorgt Pt 100 (siehe Hinweis*) braun +24 V Ver- +24 V braun nicht belegt sorgung weiß...
  • Seite 53 Typ 8792, 8793 REV. 2 PROFIBUS DPV1 PROFIBUS DPV1 HINWEIS! Der Quickstart beschreibt nur die elektrische Installation des Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ist nur dann Typs 8792, 8793 und die Festlegung der Grundeinstellungen. gewährleistet, wenn das Gerät korrekt an einen Erdungspunkt angeschlossen wird. Die Einstellungen der Bus-Kommunikation über das Menü BUS.COMM ist in der Bedienungsanleitung von Zum Anschluss der Funktionserde (FE) befindet sich außen am Gehäuse ein FE-Anschluss. Typ 8792, 8793 beschrieben. ▶ Den FE-Anschluss über ein möglichst kurzes Kabel (Maxi- 18.1 Elektrische Installation mallänge 30 cm) mit dem Erdungspunkt verbinden. GEFAHR 18.1.1 Bezeichnung der Rundsteckverbinder und Kontakte Typ 8792 Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung.
  • Seite 54 Typ 8792, 8793 REV. 2 PROFIBUS DPV1 18.1.2 Bezeichnung der Rundsteckverbinder und 18.1.3 X1 - Rundstecker M12, 8-polig Kontakte Typ 8793 Geräte- Äußere Beschaltung / Pin Belegung seitig Signalpegel X5 - Rundstecker nicht belegt X1 - Rundstecker X3 - Rundstecker M12, 8-polig M8, 4-polig M12, 5-polig * nicht belegt...
  • Seite 55 Typ 8792, 8793 REV. 2 PROFIBUS DPV1 18.1.4 X5 - Rundstecker M8, 4-polig, Prozess- Eingangs- Schalter Geräte- Äußere Pin Belegung Istwert (bei Typ 8793) typ** seitig Beschaltung Frequenz (braun)* nicht belegt Eingangs- Schalter Geräte- Äußere Pin Belegung - extern (weiß)* Takt-Eingang Takt + typ** seitig Beschaltung...
  • Seite 56 Typ 8792, 8793 REV. 2 PROFIBUS DPV1 18.1.5 X4 - Buchse M8, 4-polig, optional – 18.1.6 X2/X3 - Buchse/Rundstecker M12, 5-polig Remote Sensor (nur bei Remote-Varante) - Bus-Anschluss Anschluss des digitalen, berührungslosen Wegaufnehmers Pin Belegung Äußere Beschaltung / Signalpegel Typ 8798: VP+5 Versorgung der Abschlusswiderstände Geräte- Pin Belegung Äußere Beschaltung RxD/TxD-N Empfangs-/Sendedaten -N, A-Leitung seitig DGND...
  • Seite 57 Typ 8792, 8793 REV. 2 Zubehör ZUBEHÖR VERPACKUNG, TRANSPORT, LAGERUNG Bezeichnung Bestell-Nr. HINWEIS USB-büS-Interface 772551 Transportschäden. (büS-Stick + 0,7 m Kabel mit M12-Stecker) büS-Adapter für büS-Serviceschnittstelle Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport (M12 auf büS-Serviceschnittstelle 773254 beschädigt werden. Micro-USB) ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Infos unter: Verpackung transportieren. Bürkert Communicator www.buerkert.de ▶ Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden. Tab. 36: Zubehör Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen. Weiteres Zubehör finden Sie im Datenblatt zu Typ ▶...
  • Seite 58 Typ 8792, 8793 REV. 2 Verpackung, Transport, Lagerung deutsch...
  • Seite 60 www.burkert.com...

Diese Anleitung auch für:

8793 rev.2