Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
I N S T R U C T I O N S
PATH OS PRINCES S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carl F. Bucherer PATHOS PRINCESS

  • Seite 1 I N S T R U C T I O N S PATH OS PRINCES S...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS W E LC O M E TO O U R B R A N D The story of Carl F. Bucherer began in 1888 in its exuber- ant, exquisite hometown of Lucerne. The unique talent of its...
  • Seite 3 PAT H O S LEGEND YOUR WATCH SET TIME SECURE THE CROWN The Pathos is housed in a filigree-pattern case, providing Quartz movements get their power from IMPORTANT a multidimensional interplay of form and color. With a battery, which, depending on the type of To ensure water resistance, the crown must its classy impression, the Pathos radiates elegance and movement, lasts two to three years.
  • Seite 4 GUARANTEE ADDITIONAL WATCH MODELS A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to Your Carl F. Bucherer watch was made with You can find the Carl F. Bucherer collection CLEANING To clean the outer surface of the watch, wipe sweat, drops of water and rain.
  • Seite 5 LEGENDE IHRE UHR UHRZEIT EINSTELLEN KRONE SICHERN Eingefasst ist die Pathos in ein filigran gemustertes Gehäuse, Quarzwerke beziehen ihre Energie aus einer WICHTIG wodurch ein multidimensionales Spiel mit Form und Farbe Batterie, deren Lebensdauer je nach Typ Damit die Wasserdichtheit gewährleistet ist, entsteht.
  • Seite 6 PFLEGE UND WARTUNG WASSERDICHTHEIT GARANTIE WEITERE UHRENMODELLE Eine mit 3 atm (30 m) geprüfte Uhr ist wider- Ihre Carl F. Bucherer wurde mit grösster Die Kollektion von Carl F. Bucherer sowie PFLEGE Die Uhr zur Oberflächenreinigung sanft mit standsfähig gegen Schweiss, Wassertropfen Sorgfalt und gemäss strengsten Qualitäts-...
  • Seite 7 LÉGENDE VOTRE MONTRE RÉGLER L’HEURE SÉCURISER LA COURONNE La Pathos est sublimée par un pourtour en filigrane offrant Les mouvements à quartz tirent leur énergie IMPORTANT un jeu de lumières multidimensionnel entre forme et couleur. d’une pile dont la durée de vie est de deux Pour garantir une parfaite étanchéité, La magnifique montre Pathos resplendit d’élégance et d’ex- à...
  • Seite 8 Bain, douche, baignade 50 m | 5 atm un entretien effectué par un centre de services Carl F. Bucherer lors de l’achat de la montre. 100 m | 10 atm agréé. Baignade, plongée avec tuba En cas de dommage, veuillez contacter un revendeur officiel de Carl F.
  • Seite 9 LEGENDA IL SUO OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO BLOCCARE LA CORONA Il Pathos ha una cassa con modello in filigrana, e fornisce I movimenti al quarzo ricavano la potenza IMPORTANTE un’interazione multidimensionale di forma e colore. Con il suo dalla batteria che, a prescindere dal tipo di Per garantire l’impermeabilità, la corona impatto di classe, il Pathos emana eleganza ed esclusività.
  • Seite 10 IMPERMEABILITÀ GARANZIA ULTERIORI MODELLI DI OROLOGI Un orologio testato a 3 atm (30 m) resiste a Il Suo orologio Carl F. Bucherer è stato fab- Al sito www.carl-f-bucherer.com è possibile tro- PULIZIA Strofinare l’orologio delicatamente con un sudore, gocce d’acqua e pioggia.
  • Seite 11 LEYENDA SU RELOJ AJUSTAR LA HORA FIJE LA CORONA El modelo Pahos está alojado en una caja con un patrón Los movimientos del cuarzo obtienen su IMPORTANTE de filigranas, lo que brinda una interacción multidimensional energía de una pila, la cual, dependiendo del Para garantizar la resistencia al agua, la coro- de forma y color.
  • Seite 12 GARANTÍA MODELOS DE RELOJ ADICIONALES Un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es Su reloj Carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de LIMPIEZA Frotar la superficie del reloj suavemente con resistente al sudor, gotas de agua y lluvia.
  • Seite 13 圖片說明 腕錶 設定時間 固定錶冠 白蒂詩女裝腕錶的構造獨特立體,圍繞著錶盤的立體鏤空雕花一 石英機芯從電池獲取動力,取決於不同類型,可 注意事項 直延伸至錶殼,加上其雙色設計,呈現多層次的美感。精工鑲嵌 維持 2 至 3 年。腕錶的精準度並不會因電池電 為確保防水功能,配戴腕錶時,錶冠必需處於最 的鑽石散發出閃耀光芒,盡顯女性優雅、攝人的魅力。 力下降而受到影響。 初的位置。 錶冠 技術規格 將錶冠拉至位置 1。 將錶冠推回最初位置。 位置 1: 設定時間 石英機芯 CFB 1855 2.2 毫米 機芯厚度 13 × 15.55 毫米 機芯直徑 轉動錶冠設定正確時間。 寶石數量 30 米 | 3 atm 防水深度...
  • Seite 14 清潔與保養 防水功能 保證書 其他款式 清潔 腕錶經嚴格測試後,能達到防水 30 米,能抵禦 閣下的寶齊萊腕錶由我們的製錶師根據最嚴格的品 閣下可以在寶齊萊網站 www.carl-f-bucherer.com 清潔腕錶錶面時須用超細纖維布輕輕擦拭。閣下 汗水、水滴及雨水,但需要在錶冠處於最初的位 質標準精心打造。從購買日起,我們對材料缺陷或 內,查詢寶齊萊所有腕錶系列及其他資訊,更可訂 可小心使用軟毛刷和少量肥皂水清潔腕錶底蓋和 置方能確保防水功能,而腕錶防水功能需要每年 製作過程中的瑕疵所引起的問題提供為期 2 年的 閱 1888 雜誌,了解更多寶齊萊最新的腕錶資訊、 金屬錶帶,然後用無絨手巾輕輕擦乾。 皮革是 測試一次。 保修服務。正常的磨損以及因使用不當而造成的損 技術發展及活動。你還可訂閱寶齊萊的產品目錄 天然產品,會自然老化。水會加速老化過程。因 失不在保修服務之列。當您需要保修服務時,請與 書,當中包含各系列的精選腕錶,並且將郵寄至你 此,皮革錶帶最好避免接觸到水。 寶齊萊的官方經銷商或者寶齊萊認可的服務中心聯 家中。 繫,同時必須提交在購買產品時寶齊萊官方經銷商 保養 所填寫的完整保證書。 腕錶防水功能限制: 每一枚寶齊萊腕錶都是精心研製的精密儀器,由 數百件精密零件組裝而成。為了確保腕錶配戴多 30 米...
  • Seite 15 图片说明 腕表 设定时间 固定表冠 白蒂诗女装腕表的构造独特立体,围绕着表盘的立体镂空雕花一 石英机芯从电池获取动力,取决于不同类型,可 注意事项 直延伸至表壳,加上其双色设计,呈现多层次的美感。精工镶嵌 维持 2 至 3 年。腕表的精准度并不会因电 为确保防水功能,配戴腕表时,表冠必需处于最 的钻石散发出闪耀光芒,尽显女性优雅、摄人的魅力。 池电力下降而受到影响。 初的位置。 表冠 将表冠拉至位置 1。 将表冠推回最初位置。 技术规格 位置 1: 设定时间 石英机芯 CFB 1855 机芯厚度 毫米 机芯直径 13 × 15.55 毫米 转动表冠设定正确时间。 宝石数量 防水深度 * 米 | 3 atm * 请查看...
  • Seite 16 清洁与保养 防水功能 保证书 其他款式 清洁 腕表经严格测试后,能达到防水 30 米,能抵御 阁下的宝齐莱腕表由我们的制表师根据最严格的 阁下可以在宝齐莱网站 www.carl-f-bucherer.com 清洁腕表表面时须用超细纤维布轻轻擦拭。阁下 汗水、水滴及雨水,但需要在表冠处于最初的位 质量标准精心打造。从购买日起,我们对材料缺 内,查询宝齐莱所有腕表系列及其他信息,更可 可小心使用软毛刷和少量肥皂水清洁腕表底盖和 置方能确保防水功能,而腕表防水功能需要每年 陷或制作过程中的瑕疵所引起的问题提供为期 2 订阅 1888 杂志,了解更多宝齐莱最新的腕表信 金属表带,然后用无绒手巾轻轻擦干。 皮革是天 测试一次。 年的保修服务。正常的磨损以及因使用不当而造 息、技术发展及活动。你还可订阅宝齐莱的产品 然产品,会自然老化。水会加速老化过程。因 成的损失不在保修服务之列。当您需要保修服务 目录书,当中包含各系列的精选腕表,并且将邮 此,皮革表带最好避免接触到水。 时,请与宝齐莱的官方经销商或者宝齐莱认可的 寄至你家中。 服务中心联系,同时必须提交在购买产品时宝齐 保养 莱官方经销商所填写的完整保证书。 腕表防水功能限制: 每一枚宝齐莱腕表都是精心研制的精密仪器,由 数百件精密零件组装而成。为了确保腕表配戴多 请勿游泳/跳水 | 3 atm 年后,仍能保持卓越功能和运转,每一枚腕表都...
  • Seite 17 名称 この時計について 時刻の設定 リ ューズを固定します パトスウォッチは、 編み込みのフィ リグリー装飾を施したケースが色 クオーツ時計は電池によって動き、 その電池寿命 重要 と形による多面的な効果をもたらしています。 そして、 上品な印象を はムーブメントの種類によりますが2年~3年で 防水性を確保するには、 時計を着用する際にリ ュ 与え、 優雅で高級感あふれる輝きを放っています。 宝石職人の優れ す。 この間に電池寿命が減ってきても、 時計の精度 ーズが最初のポジションになければなりません。 た専門技術によって、 人を惹きつける他にはない魅力と心地よい装 には影響しません。 着感とを組み合わせた女性らしい時計へと仕上げます。 リ ューズ ポジション1になるまでリ ュ リ ューズを最初のポジション 仕様 ポジション1: 時刻の設定 ーズを引き出します。 に押し戻します。 クオーツ...
  • Seite 18 クリーニングとメンテナンス 防水性 保証 その他のモデル クリーニング 3気圧防水の時計は、 汗、 雨への耐久性がありま カール F. ブヘラの時計は、 時計職人が細心の注 カール F. ブヘラ全シリーズの商品コレクションや 時計の表面をきれいにするには、 マイクロファイバ す。 防水性はリ ューズが最初のポジションまで押し 意を払い、 厳しい品質ガイ ドラインにそって製造さ 情報は、 ホームページwww.carl-f-bucherer.com ークロスで優しく汚れを拭き取ってく ださい。 ま 込まれた状態でのみ保証され、 年に一度防水チェ れています。 しかしながら、 素材または構造に何ら にてご覧いただけます。 ここから、 新製品、 技術開 た、 時計の裏側と金属製のブレスレッ トの汚れを ックが必要です。...
  • Seite 19 ‫األسطورة‬ ‫ساعتك‬ ‫ثبت املفتاح‬ ‫اضبط الوقت‬ ‫عىل هيكل مصنع بنمط الزركشة التخريمية، مما يوفر تفاعل متعدد‬ ‫حتتوي‬ ‫هام‬ ‫آليات احلركة من كوارتز تستمد طاقتها من بطارية، حسب نوع‬ Pathos .‫باألناقة والتميز‬ ‫األبعاد للشكل واللون. ومع جاذبيتها الراقية، تشع‬ ‫للتأكد من أن الساعة مقاومة للامء، جيب أن يكون املفتاح يف‬ ‫آلية...
  • Seite 20 ‫يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات‬ ‫اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة‬ ‫ساعة‬ atm 3 m 30 Carl F. Bucherer Carl F. Bucherer ‫وقطرات املاء واألمطار. وال تكون ميزة الصمود ضد املاء‬ ‫لتنظيف سطح الساعة، امسحها برفق باستخدام قطعة قامش من‬ ‫واحلصول عىل معلومات عن كل خطوط الساعات من املوقع‬...
  • Seite 21 ОБОЗНАЧЕНИЯ ВАШИ ЧАСЫ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ФИКСАЦИЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ Часы Pathos в корпусе с филигранным рисунком не перестают Кристаллы кварца движутся за счет энер- Это важно удивлять меняющейся игрой формы и цвета. Стильные и экс- гии батареи, которая, в зависимости от для...
  • Seite 22 локна. Нижнюю сторону часов и металличе- Водонепроницаемость гарантируется только вания качества. Однако на случай обнару- получить журнал «1888 by Carl F. Bucherer», в скую полосу необходимо очищать мягкой при установке заводной головки в исходное жения дефекта в материалах или сборке...
  • Seite 23 Visit our website for a list with the addresses 您可在我們網頁上找到我們的售後服務中心的地 of our service center. 址清單。 Eine Liste mit den Adressen unserer 售后服务中心地址列表, 请见我们的网页。 Servicecenter finden Sie auf unserer Website. サービスセンターの所在地の一覧は、 ホームペー ジをご覧ください。 Visitez notre site Web pour obtenir une liste complète des adresses de nos centres de service.
  • Seite 24 C A R L F. B U C H E R E R Bucherer AG Langensandstrasse 27 | CH-6002 Lucerne T +41 41 369 70 70 carl-f-bucherer.com...