TABLE OF CONTENTS W E LC O M E TO O U R B R A N D The story of Carl F. Bucherer began in 1888 in its exuber- ant, exquisite hometown of Lucerne. The unique talent of its...
Seite 3
A N N UA L L I M I T E D E D I T I O N Start / stop chronograph The Heritage BiCompax Annual from Carl F. Bucherer The movement is wound by the motion of the...
SET MONTH / DATE MEASURE TIME (CHRONOGRAPH) CLEANING AND MAINTENANCE WATER RESISTANCE The chronograph can be used to measure A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to WARNING CLEANING Do not use the quick set function for the date exactly 1/ 8 second time intervals for up to To clean the outer surface of the watch, wipe sweat, drops of water and rain.
GUARANTEE ADDITIONAL WATCH MODELS Your Carl F. Bucherer watch was made with You can find the Carl F. Bucherer collection great care by the most competent watchmak- and information about all the watch lines at ers using the strictest quality guidelines.
UHR IN GANG SETZEN UHRZEIT EINSTELLEN Chronograph Start / Stopp Die Heritage BiCompax Annual von Carl F. Bucherer ver- Das Werk zieht sich beim Tragen durch die Der Stundenzeiger muss bewusst gemäss der eint zeitloses Design mit zeitgemässem Anspruch – und...
MONAT / DATUM EINSTELLEN ZEIT MESSEN (CHRONOGRAPH) PFLEGE UND WARTUNG WASSERDICHTHEIT Mit dem Chronographen können Zeitintervalle Eine mit 3 atm (30 m) geprüfte Uhr ist wider- ACHTUNG PFLEGE Es wird nicht empfohlen, die Schnellschaltung von maximal 30 Minuten auf die Achtelsekunde Die Uhr zur Oberflächenreinigung sanft mit standsfähig gegen Schweiss, Wassertropfen des Datums zwischen 20.00 Uhr und 1.00 Uhr...
Seite 8
GARANTIE WEITERE UHRENMODELLE Ihre Carl F. Bucherer wurde mit grösster Die Kollektion von Carl F. Bucherer sowie Sorgfalt und gemäss strengsten Qualitäts- Informationen zu allen Uhrenlinien finden Sie richtlinien durch unsere Uhrmacher herge- auf der Website www.carl-f-bucherer.com. Das stellt. Sollte dennoch ein Material- oder Magazin «1888 by Carl F.
VOTRE MONTRE DÉMARRER LA MONTRE RÉGLER L’HEURE Démarrage / Arrêt du chronographe L’Heritage BiCompax Annual de Carl F. Bucherer allie un Les montres à remontage automatique se Afin que la date change véritablement à design intemporel à des exigences contemporaines, devenant remontent automatiquement lorsqu’on les porte...
RÉGLER LE MOIS / LA DATE MESURE DU TEMPS (CHRONOGRAPHE) ENTRETIEN ET MAINTENANCE ÉTANCHÉITÉ Le chronographe peut être utilisé pour arrêter Une montre testée à 3 atm (30 m) résiste à la AVERTISSEMENT ENTRETIEN Il n’est pas recommandé d’effectuer un change- des intervalles de temps allant jusqu’à...
Seite 11
à votre domicile. lorsque le certificat de garantie a été dûment rempli par un revendeur officiel de Carl F. Bucherer lors de l’achat de la montre. En cas de dommage, veuillez contacter un revendeur officiel de Carl F. Bucherer ou un centre de services agréé...
IL SUO OROLOGIO AVVIO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO Cronografo start / stop L’Heritage BiCompax Annual di Carl F. Bucherer fonde un Quando l’orologio viene indossato, il suo Affinché la data cambi correttamente alla design senza tempo alla ricercatezza contemporanea – un...
IMPOSTAZIONE DEL MESE / GIORNO MISURAZIONE DEL TEMPO (CRONOGRAFO) PULIZIA E MANUTENZIONE IMPERMEABILITÀ Il cronografo può essere usato per arrestare Un orologio testato a 3 atm (30 m) resiste a AVVERTENZA PULIZIA Si raccomanda di non cambiare rapidamente intervalli temporali esattamente di 1/ 8 secondi, Strofinare l’orologio delicatamente con un sudore, gocce d’acqua e pioggia.
Seite 14
GARANZIA ULTERIORI MODELLI DI OROLOGI Il Suo orologio Carl F. Bucherer è stato fab- Al sito www.carl-f-bucherer.com è possibile tro- bricato dai nostri orologiai con la massima vare la collezione Carl F. Bucherer e informa- accuratezza e nel rispetto delle più rigorose zioni su tutte le linee di orologi.
INICIAR EL RELOJ AJUSTAR LA HORA Iniciar / detener el cronógrafo El modelo Heritage BiCompax Annual de Carl F. Bucherer El movimiento de cuerda se produce por el Para mover la fecha adecuadamente al combina el diseño intemporal con la sofisticación contemporá- movimiento de la muñeca al llevar puesto...
AJUSTAR EL MES/LA FECHA MEDIR EL TIEMPO (CRONÓGRAFO) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RESISTENCIA AL AGUA El cronógrafo puede utilizarse para detenerse Un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es ADVERTENCIA LIMPIEZA No se recomienda cambiar rápidamente la en intervalos de tiempo de hasta 30 minutos Frotar la superficie del reloj suavemente con resistente al sudor, gotas de agua y lluvia.
Seite 17
GARANTÍA MODELOS DE RELOJ ADICIONALES Su reloj Carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de máximo esmero por nuestros relojeros utilizan- Carl F. Bucherer sobre todas las líneas de reloj do las más estrictas pautas de calidad. No obs- en www.carl-f-bucherer.com.
Seite 27
األسطورة ساعتك اضبط الوقت بدء تشغيل الساعة تشغيل/إيقاف الساعة الرياضية حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط Carl F. من إنتاجHeritage BiCompax Annual جتمع ساعة تعتمد آلية احلركة يف دوراهنا عىل حركة الساعد عند ارتداء الساعة. ويف ).
Seite 28
)قياس الوقت (الساعة الرياضية ضبط الشهر/التاريخ مقاومة املاء التنظيف والصيانة يمكن استخدام الساعة الرياضية يف إيقاف الفواصل الزمنية ملدة حتذير تكون مقاومة للعرق الساعة املختربة عىل التنظيف atm 3 m 30 تصل إىل 03 دقيقة عىل 8/1 ثانية بالضبط. ويمكن قراءة الوقت ال...
Seite 29
الضامن يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة ساعة Carl F. Bucherer Carl F. Bucherer واحلصول عىل معلومات عن كل خطوط الساعات من املوقع من قبل صناع الساعات التابعني لنا مع االلتزام بأكثر رشوط . من خالل هذا...
ВАШИ ЧАСЫ НАЧАЛО РАБОТЫ ЧАСОВ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Запуск / останов хронографа Часы Heritage BiCompax Annual производства Carl F. Bucherer Подзавод часов происходит за счет движения Для правильной смены даты в полночь отличаются неподвластным времени дизайном, дополненным запястья, когда они надеты на руку. Если...
НАСТРОЙКА МЕСЯЦА / ДАТЫ ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ХРОНОГРАФ) ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Предостережение Хронограф можно использовать для фиксации Обслуживание Часы, прошедшие испытания при давлении Не рекомендуется быстрая смена даты в интервалов времени до 30 минут с точностью Для очистки поверхностей часы необходимо 3 атмосфер...
Seite 32
Ваших часов, соблюдая самые строгие требо- сайте www.carl-f-bucherer.com. Там можно вания качества. Однако на случай обнару- получить журнал «1888 by Carl F. Bucherer», в жения дефекта в материалах или сборке котором описываются новинки, технические компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю...
Seite 33
Visit our website for a list with the addresses 有關於寶齊萊售後服務中心的地址列表, 請瀏覽 of our service center. 我們的網頁。 Eine Liste mit den Adressen unserer 有关于宝齐莱售后服务中心的地址列表, 请浏览 我们的网页。 Servicecenter finden Sie auf unserer Website. サービスセンターの所在地の一覧は、 ホームペー Visitez notre site Web pour obtenir une liste ジをご覧ください。...
Seite 34
C A R L F. B U C H E R E R Bucherer AG Langensandstrasse 27 | CH-6005 Lucerne T +41 41 369 70 70 carl-f-bucherer.com...