Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installationsanleitung
Kühlschrank Perfect KP
Einbau SMS
Gültigkeitsbereich
Diese Installationsanleitung gilt für das Modell:
Typ
Modell-Nr.
KP
51010
KP eco
51050
Elektrische Anschlüsse
A
Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen.
Einbau ohne Lüftungsgitter (indirekte Belüftung)
100
*
Für eine einwandfreie Belüftung ist eine Öffnung – oben und unten – innerhalb der Gerätebreite notwendig (Blatt 5–13 im Techni-
schen Küchenhandbuch KVS).
Nur Schattenfugen – auch wenn sie über mehrere Elemente verlaufen – sind nicht ausreichend.
Das Gerät kann mit einer indirekten Lüftung versehen werden (Einbauhöhe SMS 10/6) oder bei direkter Belüftung mittels se-
peraten Lüftungsgittern (Einbauhöhe SMS 11/6) eingebaut werden.
Zur Montage der Dekorplatte muss die Gerätetür nicht ausgebaut werden.
A
Distanzstücke A (aus Lieferumfang) vor dem Geräteeinbau scharnierseitig ankleben. Gerät oben und unten mit je 2 Spanplatten-
schrauben aus dem Beipack mit dem Küchenmöbel verschrauben.
Modell
Perfect (Tür dekorierbar)
Perfect eco (Tür dekorierbar)
50
Typenschild, links neben
Gemüseschale angeordnet
min. 50
A
min. 50
1
J51010.050-1
16.1.14
Nische 550
Gerät 547
max. 4
Dekorplatte
538
ø 10
49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V-ZUG Perfect KP

  • Seite 1 Installationsanleitung J51010.050-1 Kühlschrank Perfect KP 16.1.14 Einbau SMS Gültigkeitsbereich Diese Installationsanleitung gilt für das Modell: Modell-Nr. Modell 51010 Perfect (Tür dekorierbar) KP eco 51050 Perfect eco (Tür dekorierbar) Elektrische Anschlüsse Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen.
  • Seite 2 Installationsanleitung J51010.050-1 Kühlschrank Perfect KP 16.1.14 Einbau SMS Türgriff abschrauben. Hierzu Griffeinlage mit Schraubenzieher herausnehmen. Sichtbar Türgriff-Demontage werdende Kreuzschlitzschrauben herausdrehen. Durchgangslöcher für Griffschrauben in Dekorplatte bohren. Oberes Dekorrahmenteil abschrauben. Schrauben des unteren Teils soweit lösen, dass es vorgezogen werden kann. In den entstehenden Spalt Dekorplatte von oben ein- schieben.
  • Seite 3 Installationsanleitung J51010.050-1 Kühlschrank Perfect KP 16.1.14 Einbau SMS min. 50 Detail X Detail Y Nische 605 Höhe, Breite und Tiefe der Nische gemäss Geräteeinbaurichtlinien prüfen. Sockelschienen C an den Seitenwänden anschlagen, auf den Boden legen und unter Einhaltung des Masses 80 mm, am Boden und an den Seitenwänden anschrauben K.
  • Seite 4 Notice d’installation J51010.050-1 Réfrigérateur Perfect KP 16.1.14 Encastrement SMS Domaine de validité Cette notice d’installation est valable pour le modèle: Type N° de modèle Modèle 51010 Perfect (porte revêtable) KP eco 51050 Perfect eco (porte revêtable) Raccordements électriques Les indications sur la tension de secteur nécessaire, le type de courant et les fusibles figurent sur la plaque signalétique.
  • Seite 5 Notice d’installation J51010.050-1 Réfrigérateur Perfect KP 16.1.14 Encastrement SMS Pour démonter la poignée de la porte, retirer le cache de la poignée avec un tournevis et Démontage de dévisser les vis cruciformes ainsi visibles. la poignée Percer les trous de passage des vis de la poignée dans les panneaux de revêtement.
  • Seite 6 Notice d’installation J51010.050-1 Réfrigérateur Perfect KP 16.1.14 Encastrement SMS min. 50 Détail X Détail Y Niche 605 Contrôler la hauteur, la largeur et la profondeur de la niche selon les directives d'encastrement de l'appareil. Poser les rails de socle C sur le sol, contre les parois latérales et les visser K au sol ou aux parois latérales en observant la cote 80 mm.
  • Seite 7 Istruzioni d’installazione J51010.050-1 Frigorifero Perfect KP 16.1.14 Incasso SMS Campo di validità Queste istruzioni d’installazione riguardano il modello: Tipo Modello n° Modello 51010 Perfect (porta rivestibile) KP eco 51050 Perfect eco (porta rivestibile) Raccordi elettrici Informazioni sulla necessaria tensione di rete, tipo di corrente e protezione si apprendo no dalla targhetta dei dati.
  • Seite 8 Istruzioni d’installazione J51010.050-1 Frigorifero Perfect KP 16.1.14 Incasso SMS Svitare la maniglia. A questo scopo, staccare l’inserto della maniglia con un cacciavite. Svitare la maniglia Svitare le viti con testa a croce che restano scoperte. Trapanare nel pannello di rivestimento i fori di passaggio per le viti della maniglia.
  • Seite 9 Istruzioni d’installazione J51010.050-1 Frigorifero Perfect KP 16.1.14 Incasso SMS min. 50 Dettaglio X Dettaglio Y Nicchia 605 Controllare l'altezza, la larghezza e la profondità della nicchia, secondo le istruzioni per l'incastro del frigorifero. Posizionare gli zoccoli portanti alle pareti laterali C, posarli in basso, e osservando la misura di 80 mm, avvitarli sotto e lateralmente K.
  • Seite 10 Installation instructions J51010.050-1 Refrigerator Perfekt KP 16.1.14 Built-in SMS Validity These installation instructions apply to the model: Type Model no. Model 51010 Perfect (door can be fitted with decor panel) KP eco 51050 Perfect eco (door can be fitted with decor panel) Electrical connections Information on the necessary mains voltage, type of current and fuse protection can be taken from the identification plate.
  • Seite 11 Installation instructions J51010.050-1 Refrigerator Perfekt KP 16.1.14 Built-in SMS Unscrew the door handle. Using a screwdriver, remove the handle inlay. Unscrew cross- Disassembling recessed head screws as they become visible. door handle Drill through-holes in decor panel for handle screws. Unscrew the upper part of the decor frame.
  • Seite 12 Installation instructions J51010.050-1 Refrigerator Perfekt KP 16.1.14 Built-in SMS min. 50 Detail X Detail Y Niche 605 Check the height, width and depth of the niche against the appliance's installation guidelines. Place plinth rails C right up to the side walls, place on the floor and, observing the 80 mm measurement, screw to the floor and the side walls K.

Diese Anleitung auch für:

Perfect kp eco5101051050