Seite 1
Laerdal IV Torso ENGLISH Directions for Use. Page 2 – 3 ESPAÑOL Instrucciones de utilización. Páginas 4 – 5 ITALIANOInstruzioni per l’Uso. Pagine 6 – 7 FRANÇAIS Mode d’emploi. Page 8 – 9 DEUTSCH Gebrauchsanweisung. Seite 10 – 11 NEDERLANDS Handleiding. Blz. 12 – 13 NORSK Bruksanvisning.
Seite 2
Cautions and Warnings Latex allergy The replacement pads on the Laerdal IV Torso contain latex. Users who suffer from latex allergy should take precautions while using or handling the replacement pads by wearing protective Fig.
Seite 3
- Use latex or vinyl gloves when handling the Lower the outer shell in place over the inner IV Torso.This will reduce the risk of staining shell until it fits snugly over the pads. Fig 3. the pads.
Seite 4
Fig. 1 Introducción Existen dos áreas de acceso IV principales en el Torso IV de Laerdal: la región subclavia/cuello y la región femoral. Para tener acceso IV en estas dos áreas, se deben colocar en los huecos de estas dos áreas almohadillas suaves especialmente diseñadas.
Seite 5
"el 09 20 12 retorno" es insuficiente. Se incluye una botella de sangre simulada con cada Torso IV de Laerdal. 09 20 03 Para recargar, levante la estructura externa del torso. Coloque dos catéteres en la punta de la Piezas vena larga que se extiende desde la almohadilla.
Seite 6
Precauzioni e avvertenze Allergia al lattice I cuscinetti di ricambio sul Tronco Laerdal IV con- tengono lattice. Gli utenti con problemi di allergia al lattice devono assumere le dovute precauzioni Fig. 2 durante l’uso o la manipolazione dei cuscinetti di...
Seite 7
09 20 12 venoso è insufficiente. Un flacone di sangue simu- lato viene fornito in dotazione con ciascun 09 20 03 Tronco Laerdal IV. Componenti Per eseguire il riempimento, sollevare e rimuo- vere la parte esterna del tronco. Inserire due 09 20 01 Cuscinetto di ricambio collo cateteri all’estremità...
Seite 8
Schéma 1 Introduction On trouve deux zones d’accès principales sur le torse pour perfusion de Laerdal : un au niveau de la région sous-clavière et du cou et l’autre dans la région fémorale. Pour un accès intraveineux dans ces deux zones, des coussinets spécialement conçus peuvent être placés dans les cavités cor-...
Seite 9
“flash back” est insuffisant. Une bouteille de sang simulé est fournie avec chaque 09 20 03 torse de perfusion Laerdal. Pièces détachées Pour la remplir une fois celle-ci vidée, relevez la coquille externe du tronc. Placez deux cathéters 09 20 01 Coussinet de remplacement pour la sur l’extrémité...
Seite 10
Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Latexpads keinen Alkohol, sondern ausschließlich Wasser. Enthaltene Artikel Die Basisversion des Laerdal IV Torso umfasst ein inneres und ein äußeres Gehäuse, das Pulsschlauchset, eine Flasche künstliches Blut, einen auswechselbaren Nackenpad, einen auswechselbaren Femoralispad, die Gebrauchs- anweisung und einen Transportbehälter.
Seite 11
Sie es, zu viel Blut auf einmal 09 21 03 Künstliches Blut in die Venen einzufüllen, da das einen zu hohen 09 20 10 Inneres Gehäuse IV Torso Druck erzeugt. Das wiederum kann dazu führen, 09 20 11 Äußeres Gehäuse IV Torso...
Seite 12
Fig. 1 Inleiding Er zijn twee regio’s voor IV-toediening op de Laerdal IV-torso: ter hoogte van de nek en sub- claviale-, en in de femorale zone. Hiertoe plaatst u in deze twee gebieden speciaal ontworpen aanprikkussens in de daarvoor voorziene holtes.
Seite 13
09 20 11 verloren gaat tijdens de oefening of bij onvol- doende “flash back” soms vervangen. We leveren een fles simulatiebloed bij elke Laerdal IV-torso. Om simulatiebloed bij te vullen, tilt u de 09 20 12 afdekking van de IV-torso op. Plaats twee...
Seite 14
Ikke bruk alkohol til å rengjøre putene. Bruk bare vann. Artikler som følger med Basisversjonen av Laerdal IV Torso har et indre og et ytre skall, pulsslangesett, en flaske simulert blod, én reservepute for hals, én reservepute for lår, brukerveiledning og bærevæske.
Seite 15
å erstatte det blodet som har gått tapt under en øvelse eller når tilbakestrømningen av blod i slangen ikke er tilstrekkelig. Det følger med en flaske simulert blod til alle Laerdal IV Torso. Hvis du vil etterfylle, løfter du det ytre skallet av 09 20 01 torsoen.
Seite 16
Bild 1 Inledning Det finns två huvudområden där man kan komma åt venerna på Laerdal IV Torso: hal- sområdet/subclavia och femoralis. För att få tillgång till venerna i de här två områdena, kan man placera speciellt utformade mjuka dynor i fördjupningarna i områdena.
Seite 17
över dynorna. Bild - Använd handskar av latex eller vinyl när du arbetar med IV Torso. Detta minskar risken för att fläcka ned dynorna. Vid användning - Ta bort fläckar av konstgjort blod från dynorna genom att torka dem med ljummet Nålrekommendationer...
Seite 18
Kuva 2 Puhdistus Älä puhdista lateksityynyjä alkoholilla. Käytä vain vettä. Mukana olevat osat Laerdal IV -torson perusmalliin kuuluu sisä- ja ulkokuori, sykeputkisarja, pullo tekoverta, yksi kaulan vaihtotyyny, yksi reiden vaihtotyyny, käyttöohjeet ja kuljetuslaukku. Alkuvalmistelut Torson kuorien avaaminen Nosta torson kuoret kuljetuslaukusta.
Seite 19
“palautumisaika” on liian lyhyt. Jokaisen Laerdal IV –torson mukana tulee pullo tekoverta. Kun haluat lisätä verta, irrota torson ulkokuori. Kiinnitä kaksi katetria tyynystä tulevan pitkän suonen päähän.Täytä...