Anschluss für den für den Stecker des Schulungs-Pads-Kabels. Schulungs-Kinderschlüssel. Wenn der Schlüssel eingesteckt ist, arbeitet der AED Trainer 3 in der Betriebsart für Kinder, B. LED für Pad-Stecker — Blinkt zur Anzeige der um die Defibrillation eines Kindes unter 8 Jahren oder mit Anschlussposition, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Inhalt EInFüHrunG Beschreibung und Zweckbestimmung Leistungsmerkmale LIEFErumFAnG Standardinhalt des Pakets Optionales Zubehör EInrICHTEn DES AED TrAInErS 3 Überprüfen der Betriebssystemkarte Einlegen der Batterien Auswählen einer Sprache Ändern der Konfiguration Anschließen der Schulungs-Pads Verwenden des Schulungs-Kinderschlüssels VErwEnDEn DES AED TrAInErS 3 Vorbereiten des AED Trainers Auswählen eines Schulungsszenarios Durchführen eines Schulungsszenarios...
Hinweis: Vor der Verwendung des HeartStart FR3 Defibrillators sollte der Ersthelfer ein entsprechendes Schulungsprogramm absolviert haben, bei dem ggf. der AED Trainer 3 eingesetzt wird. Nach Abschluss dieser Schulung sollte der Ersthelfer in der Lage sein, den Patientenzustand auf fehlende Reaktion und Atmung zu überprüfen und eine Herz-Lungen-Wiederbelebung durchzuführen, sowie Kenntnisse über die anzuwendenden medizinischen Protokolle und Verfahren besitzen.
Kurzanleitung • einen Satz Aufkleber „Nur Schulung“ in mehreren Sprachen • 4 AA-Alkali-Batterien (nicht abgebildet) OPTIOnALES ZuBEHÖr Das folgende Zubehör für den AED Trainer 3 ist separat erhältlich: • Fernbedienung mit einer 3-V-Lithiumbatterie CR2025 [REF: 198-00350] Systemkoffer •...
Des Weiteren müssen die Schulungs-Pads angeschlossen werden. Anweisungen für jede dieser Aufgaben finden Sie in den folgenden Abschnitten. üBErPrüFEn DEr BETrIEBSSYSTEmKArTE Die Betriebssystemkarte des AED Trainers 3 enthält das Betriebssystem für den AED Trainer 3. Der AED Trainer 3 wird mit vorinstallierter Betriebssystemkarte geliefert. Zum Entfernen, erneuten Installieren oder Ersetzen der Betriebssystemkarte wie folgt vorgehen: Die Verriegelung am Deckel des Batteriefachs zusammendrücken, damit sich der Deckel löst.
Die Standardsprache des AED Trainers 3 ist amerikanisches Englisch. Zum Einrichten des AED Trainers 3 für eine andere Sprache wie folgt vorgehen. Die grüne Ein/Aus-Taste und die orangefarbene Schocktaste gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang gedrückt halten. Der AED Trainer 3 meldet die Standardsprache: „US English“.
ÄnDErn DEr KOnFIGurATIOn Der AED Trainer 3 wird mit einer Konfiguration geliefert, die den werkseitigen Standardvorgaben des FR3 entspricht. Wenn die Konfiguration des AED Trainers 3 zur Anpassung an örtliche Protokolle oder für andere Schulungszwecke geändert werden soll, wie folgt vorgehen: Die Verriegelung am Deckel des Batteriefachs zusammendrücken, damit sich der Deckel löst.
Den gelben Stecker des Verbindungskabels in den Anschluss für den Pads-Stecker an der Vorderseite des AED Trainers 3 einstecken. Darauf achten, dass der Stecker hörbar einrastet. Den AED Trainer 3 mit den vorab angeschlossenen Pads in den Systemkoffer legen. Der Systemkoffer ist für die Aufbewahrung des AED Trainers 3 mit vorab angeschlossenen Pads vorgesehen.
Den Pad-Stecker in den dafür vorgesehenen Anschluss an der Vorderseite des AED Trainers 3 einstecken. Darauf achten, dass der Stecker hörbar einrastet. Den AED Trainer 3 mit den vorab angeschlossenen Pads in den Systemkoffer legen. Der Systemkoffer ist für die Aufbewahrung des AED Trainers 3 mit vorab angeschlossenen Pads vorgesehen.
Schlüssel in den dafür vorgesehenen Anschluss am AED Trainer 3 eingesteckt werden kann. Hinweis: Den AED Trainer 3 nicht mit eingestecktem Training-Kinderschlüssel aufbewahren. Den Kinderschlüssel nur in den AED Trainer 3 einstecken, wenn Schulungen zur Defibrillation von Kindern unter 8 Jahren oder mit einem Gewicht unter 25 kg durchgeführt werden.
Überprüfen, ob die Pads, wie im Abschnitt Anschließen der Schulungs-Pads beschrieben, vorab angeschlossen wurden. Wenn beim Einschalten des AED Trainers 3 keine Pads angeschlossen sind, gibt der AED Trainer 3 die Sprachanweisung aus, dass die Pads auf dem nackten Brustkorb des Patienten aufgeklebt und danach der Pads- Stecker neben dem blinkenden Lämpchen eingesteckt...
Seite 14
Defibrillation von Kindern unter 8 Jahren oder mit einem Gewicht unter 25 kg bestimmt.* * Der Training-Kinderschlüssel sollte mit dem AED Trainer 3 aufbewahrt, aber erst dann angeschlossen werden, wenn der AED Trainer 3 in einem Szenario für Kinder verwendet wird.
Wenn der AED Trainer 3 einsatzbereit ist, wie folgt vorgehen: Drücken Sie die grüne Ein/Aus-Taste, und halten Sie sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt. Der AED Trainer 3 fordert Sie dazu auf, durch Drücken der orangefarbenen Schocktaste ein Schulungsszenario auszuwählen.
EinstEllEn dEr ParamEtEr PArAmETErEInSTELLunGEn Der AED Trainer 3 bietet die folgenden Parametereinstellungen. Standardvorgaben sind durch Fettdruck gekennzeichnet Parameter Einstellungen Beschreibung Lautstärke laut Stellt die Lautstärke vom AED Trainer 3 Lautsprecher ein. , mittel, leise Schockserie Legt die Anzahl der abzugebenden Schocks in einer...
Seite 18
, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Schulungsszenario fest. Toleranz beim Anbringen der Pads Schiebeskala: Niedriger Bestimmt die erforderliche Genauigkeit beim Anbringen bis Höher der Schulungs-Pads auf einer Laerdal LINK Trainingspuppe. Je niedriger die Toleranz, desto genauer müssen die Pads angebracht werden.
Schockbarer Rhythmus durch AED Trainer 3 festgestellt Nicht-schockbarer Rhythmus durch AED Trainer 3 festgestellt Problem mit den Pads des AED Trainers 3 festgestellt „Zuerst CPR“-Protokoll des AED Trainers 3 gestartet Für den AED Trainer 3 sind folgende Schulungsszenarien verfügbar: Szenario Symbol Beschreibung •...
Seite 20
SchulungS- Szenarien Szenario Symbol Beschreibung • Durchgängig nicht-schockbarer Rhythmus Nicht-schockbarer Rhythmus • Schockbarer Rhythmus • Zwei Schocks zur Konvertierung erforderlich • Nicht-schockbarer Rhythmus Zwei Schocks zur Konvertierung • Schockbarer Rhythmus • Zuerst CPR • Schockbarer Rhythmus Zuerst CPR, ein Schock zur Konvertierung • Ein Schock erforderlich zur Konvertierung • Nicht-schockbarer Rhythmus • Durchgängig schockbarer Rhythmus...
AED-Batterie schwach. Durch einmaliges Drücken wird eine schwache Batterie im AED Trainer 3 simuliert. Wird die Taste ein zweites Mal gedrückt erfolgt eine Aufforderung zum Ersetzen der Batterie. Lautstärke. Durch Drücken dieser Tasten kann die Lautstärke des AED Trainer 3 Lautsprechers auf eine von drei möglichen Stufen eingestellt werden: Leise, mittel und laut.
Pads II sind angeschlossen; die Pads zuerst an der Trainingspuppe anbringen Pads an der Trainingspuppe der AED Trainer 3 erkennt und dann an den AED Trainer 3 anschließen. angebracht wurden. fälschlicher Weise, dass Alternativ HeartStart Schulungs-Pads III oder das Pads angebracht sind,...
Technische DaTen TECHnISCHE DATEn AED Trainer 3 Technische Daten Abmessungen 218 mm x 133 mm x 57 mm Gewicht (mit Batterien) 600 g Batterietyp und -anzahl 4 AA-Alkali-Batterien (LR6) Batteriekapazität > 10 Stunden Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 10–35 °C Lagertemperatur: 0–40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0–90% ohne Kondensation...
Sicherheit und normen SICHErHEIT unD nOrmEn Das Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit durch Einhaltung von: • IEC 61000-6-3 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-3: Fachgrundnormen – Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe (2006) •...
4002 Stavanger, Noruega Servicio técnico テクニカル・サポート Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto テクニカル・サポートについては、レールダル・ con el centro de servicio técnico local de Laerdal. テクニカル・サービス・センター にお問い合わせください。 riferimenti per la garanzia globale: référence à la garantie globale : Per informazioni sulla garanzia globale Laerdal, Pour plus d’informations sur la garantie globale de Laerdal,...