Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL VERTIGO WL Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VERTIGO WL:

Werbung

NL
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram 'doodshoofd' zijn
toegelaten.
Niet-toegelaten technieken kunnen een ernstig of dodelijk ongeluk veroorzaken. In deze
handleiding worden slechts een aantal voorbeelden gegeven. Neem regelmatig kennis van de
nieuwe updates van deze documenten op onze website
www.petzl.com.
Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
VERTIGO WL
EN 12275 type B (base) / K (klettersteig)
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM).
Karabiner met automatische vergrendeling voor op het einde van de leeflijn, enkel geschikt
voor klettersteigen en avonturenparken.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke
situatie waarvoor het niet voorzien is.
Verantwoordelijkheid
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan te leren
kennen.
- De inherente risico's te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die onder
direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of
de gebruiksinstructies niet goed begrepen heeft, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Body, (2) Snapper, (3) Klinknagel, (4) Vergrendelingring, (5) Keylock.
Voornaamste materialen: aluminium.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Noteer de resultaten op
de fiche van uw PBM: zie voorbeelden op www.petzl.com/ppe.
Vóór elk gebruik
Kijk na op eventuele scheuren, vervormingen, corrosie (op body, klinknagel, snapper en ring).
Let op voor slijtage als gevolg van het contact met de kabel of verankeringen.
Controleer of de snapper geheel automatisch open en dicht gaat. Het gaatje van de Keylock
mag niet verstopt zitten of geblokkeerd zijn.
Controleer de volledig automatische vergrendeling van de ring.
Tijdens het gebruik
Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn grote as werkt. Controleer de
vergrendeling van de ring. Vermijd elke druk of wrijving die ontgrendeling van de snapper kan
veroorzaken of de ring kan beschadigen.
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen
goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
5. Plaatsing van de karabiner
Een karabiner is niet onverwoestbaar.
Een karabiner biedt maximale weerstand op zijn lengteas en met gesloten snapper. Elk ander
gebruik van de karabiner is gevaarlijk.
6. Extra informatie
Afschrijven:
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één
enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten, enz.).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan zijn
betrouwbaarheid.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
A. Levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C. Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging -
E. Droging - F. Berging/transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Markering en tracering van de producten
a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM - b. Erkend keuringsorganisme dat
zich uitspreekt over het EC type-examen - c. Tracering: datamatrix = product referentie +
individueel nummer - d. Diameter - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagedag -
h. Controle of naam van de controleur - i. Incrementatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de
technische bijsluiter - l. Identificatie van het model
M40WL VERTIGO WL
SE
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte är överkorsade och/eller markerade med
en dödskalle är godkända.
Otillåtna tekniker kan allvarlig skada eller dödsfall. Endast ett fåtal är beskrivna i
användarinstruktionen. Besök regelbundet vår webbplats (www.petzl.com) för att ta del av de
senaste versionerna av dessa dokument.
Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
VERTIGO WL
EN 12275 typ B (grundläggande) / K (via ferrata)
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE).
Automatlåsande ändkarbin till slinga för användning endast för via ferrata och äventyrsbanor.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål den inte
är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Ram, (2) Grind, (3) Nit, (4) Låshylsa, (5) Keylock.
Huvudsakliga material: aluminium.
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig besiktning minst en gång var 12:e månad. Dokumentera
resultaten i besiktningsformuläret för PPE: se exempel på www.petzl.com/ppe.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att ramen, grinden och låset är fria från sprickor, deformationer eller rost. Se upp för
slitage som orsakas av kontakt med kablar eller ankare.
Kontrollera att grinden öppnas och stängs korrekt. Keylock -hålet får inte vara blockerat eller
igensatt.
Kontrollera att låshylsan låser korrekt.
Vid varje användningstillfälle
Verifiera att karbinen alltid är belastad i rätt riktning. Övervaka låshylsan så att den förblir låst.
Undvik tryck eller skav som kan låsa upp grinden eller skada låshylsan.
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i
förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användande
(kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Positionering av karbinen
En karbin är ej oförstörbar.
En karbin har högst hållfasthet när den belastas längs huvudaxeln med grinden stängd.
Belastning av en karbin på något annat sätt är farligt.
6. Kompletterande information
När produkten inte längre ska användas:
OBS: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, beroende
på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema
temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar besiktningen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida bruk.
A. Livslängd - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. Försiktighetsåtgärder
användning - E. Rengöring - F. Torkning - G. Förvaring/Transport - H. Underhåll -
I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frågor/
kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE - b. Testorgan som utför CE-test -
c. Spårbarhet: datamatris = modellnummer + serienummer - d. Diameter - e. Serienummer -
f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsdag - h. Kontroll eller namn på inspektör - i. Inkrementation -
j. Standarder - k. Läs instruktionen noga innan användning - l Modellbeteckning
FI
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia ja joissa ei
ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä.
Kielletyt tekniikat voivat aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Vain osa kielletyistä
tekniikoista on kuvailtu käyttöohjeissa. Käy verkkosivustolla www.petzl.com säännöllisesti, jotta
käytössäsi on viimeisimmät versiot näistä oppaista.
Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.
VERTIGO WL
EN 12275 tyyppi B (perus) / K (via ferrata)
1. Käyttötarkoitus
Henkilösuojain (PPE).
Automaattisesti lukkiutuva sulkurengas liitosköyden päässä käytettäväksi, vain via ferrata - ja
elämyspuistokäyttöön.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat seuraukset näistä.
Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos et ymmärrä täysin näitä
ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Portti, (3) Nivel, (4) Lukitusvaippa, (5) Keylock.
Päämateriaalit: alumiini.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12 kuukaudessa.
Kirjaa tulokset henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa www.petzl.
com/ppe.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta että rungossa, nivelessä, portissa tai lukitusvaipassa ei ole halkeamia, vääntymiä tai
syöpymisjälkiä. Huomio vaijeri- ja ankkurikontaktin aiheuttama kuluminen.
Varmista että portti aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti ja kokonaan. Keylock-lukitusreikä ei
saa olla tukossa.
Varmista että lukitusvaippa lukkiutuu automaattisesti ja kokonaan.
Jokaisen käytön aikana
Varmista että sulkurengas kuormittuu aina pääakselinsa suuntaisesti. Tarkkaile lukitusvaippaa
varmistaaksesi että se pysyy lukossa. Vältä painetta tai hiertymistä, joka voisi avata portin tai
vahingoittaa lukitusvaippaa.
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin
säännöllisesti. Varmista että järjestelmän kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
5. Sulkurenkaan asento
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Kaikin muin tavoin
kuormitettuna sulkurenkaan käyttö on vaarallista.
6. Täydentävää tietoa
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit jne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
A. Käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C Käytön varotoimet - D. Puhdistus -
E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto - H. Muutokset/korjaukset (kielletty
muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho - b. CE-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi = mallin numero + sarjanumero - d. Halkaisija -
e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuspäivä - h. Tarkastajan tunnus tai nimi -
i. Lisäys - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi
M4050W0D (090215)
4

Werbung

loading