Herunterladen Diese Seite drucken
GEZE TS 5000 E BG Montageanleitung
GEZE TS 5000 E BG Montageanleitung

GEZE TS 5000 E BG Montageanleitung

Gleitschiene mit elektrischer feststellung für bandgegenseite
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS 5000 E BG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEZE
TS 5000 E BG
DE
Gleitschiene mit elektrischer
Feststellung für Bandgegenseite
GB
Guide rail with electrical hold-
open device for push side
FR
Bras à coulisse avec arrêt
électrique pour montage côté
opposé aux paumelles
122393-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE TS 5000 E BG

  • Seite 1 GEZE TS 5000 E BG Gleitschiene mit elektrischer Feststellung für Bandgegenseite Guide rail with electrical hold- open device for push side Bras à coulisse avec arrêt électrique pour montage côté opposé aux paumelles 122393-02...
  • Seite 2 Zu diesem Dokument TS 5000 E BG Zu diesem Dokument Diese Anleitung beschreibt die Montage und den Anschluss sowie die Inbetriebnahme der GEZE TS 5000 E BG Gleitschiene. Produktbeschreibung Diese Gleitschiene ist für die Montage an einflügeligen Feuer- und Rauchschutztüren zugelassen. Die Anlage enthält eine elektrische Feststellung für den Türflügel.
  • Seite 3 TS 5000 E BG Lieferumfang Lieferumfang Abb.: 5.1 Gleitschiene Blende Gleithebel Elektrische-Feststellung Gleitstein Schrauben, Anschlagschablone und Endkappe Zubehörbeutel (ohne Abbildung) Montage, Befestigung 6. 1 Bohrbild TS 5000 mit E BG-Gleitschiene für Direktbefestigung oder Befestigung mit Montageplatte für die Bandgegenseite. Abb.: 6.1.1 Ø...
  • Seite 4 Zusätzliche Bohrung Ø 15mm (A) für Stromzuführung 24V DC anbringen. Für den Fall, dass dieses Produkt in einer Feststellanlage zum Einsatz kommt beachten Sie bitte auch das Doku- ment „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. Gleitschiene und Endkappen montieren Abb.: 6.2.1...
  • Seite 5 TS 5000 E BG Montage, Befestigung Gleithebel montieren und mit Gleitstein verbinden 45° SW 3 Abb.: 6.3.1 Schließzeitventil schließen (1.). Gleithebel aufsetzen (2.). Gleithebel ca. 45° drehen um die Kerbe zu positionieren (3.). Gleithebel wieder abnehmen (4.). Nun kann der Gleithebel passend zur Kerbe aufgesetzt werden.
  • Seite 6 Montage, Befestigung TS 5000 E BG Einstellen der elektrischen Feststellung Türflügel auf den gewünschten Feststellwinkel öffnen und festsetzen (1.). Kabelschutzfolien aus der Gleitschiene entfernen (2.). Klemmschrauben der elektrischen Feststellung lösen (3.). Elektrische Feststellung verschieben, bis Rastkeil am Gleitstein anliegt (4.).
  • Seite 7 Eine regelmäßige Wartung ist erforderlich. Für weitere Informationen beachten Sie bitte das Dokument „Anlei- tung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. Technische Daten Technische Daten siehe Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. DE 7...
  • Seite 8 TS 5000 E BG About this document These instructions describe the installation and commissioning of the GEZE TS 5000 E BG guide rail. Product description This slide rail is approved for installation on single leaf fire and smoke protection doors. The system includes an electric hold-open device for the door leaf.
  • Seite 9 Scope of delivery TS 5000 E BG Scope of delivery Fig.: 5.1 Guide rail Cover panel Sliding lever Electrical hold-open device Sliding block Screws, Fitting template and End cap accessories bag (without illustration) Mounting and securing 6. 1 Drilling template TS 5000 with E BG guide rail for direct fixing or fixing with a mounting plate for push side.
  • Seite 10 Drill additional hole (A) for 24V DC power supply. In case this product is in use with an hold-open device, please observe the document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC” as well. Mount guide rail and end caps Fig.: 6.2.1...
  • Seite 11 Mounting and securing TS 5000 E BG Mount sliding lever and connect with sliding block 45° SW 3 Fig.: 6.3.1 Close closing-time valve (1.). Set sliding lever in place (2.). Turn sliding lever about 45° to position the notch (3.).
  • Seite 12 Mounting and securing TS 5000 E BG Adjusting electrical hold-open device Open door leaf to desired hold-open angle and fix it there (1.). Remove cable protection foils from guide rail (2.). Loosen clamping screws of electrical hold-open device (3.). Move electrical hold-open device until catch contacts sliding block (4.).
  • Seite 13 An acceptance test must be carried out in order to ascertain the correct function and installation according to the regulations once the installation has been completed on site. Acceptance test to be performed by authorised personnel; see document “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC”.
  • Seite 14 Concernant le présent document TS 5000 E BG Concernant le présent document Le présent manuel décrit le montage et la mise en service ainsi que le raccordement du bras à coulisse GEZE TS 5000 E BG. Description du produit Cette glissière est homologuée pour être montée sur des portes anti-feu et anti-fumée à vantail unique.
  • Seite 15 Contenu de la livraison TS 5000 E BG Contenu de la livraison Fig.: 5.1 Bras à coulisse Cache Levier coulissant Arrêt électrique Coulisseau Vis de fixation, gabarit de butée et Capuchon sachet d‘accessoires (sans illustration) Montage, fixation 6. 1 Gabarit de perçage TS 5000 avec bras à...
  • Seite 16 En cas d’utilisation dans un dispositif de blocage, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». Monter les bras à coulisse et les capuchons Fig.: 6.2.1...
  • Seite 17 Montage, fixation TS 5000 E BG Relier le levier coulisseau au coulisseau 45° SW 3 Fig.: 6.3.1 Visser à fond (sans forcer) la vis de réglage de la vitesse de fermeture (1.). Placer le levier coulissant (2.). Tourner le levier coulissant d’environ 45° afin de positionner l’encoche (3.).
  • Seite 18 Montage, fixation TS 5000 E BG Réglage le arrêt électrique Ouvrir le battant de porte à l‘angle d‘arrêt souhaité et le bloquer (1.). Enlever les films protecteurs de câbles du bras à coulisse (2.). Desserrer les vis de serrage de l‘arrêt électrique (3.).
  • Seite 19 « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». Charactéristiques techniques Pour les spécifications techniques voir le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». FR 7...
  • Seite 20 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 0 Baltic States Iberia Singapore Fax +49 (0) 7930 9294 10 GEZE GmbH Baltic States office GEZE Iberia S.R.L. GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: office-latvia@geze.com E-Mail: info@geze.es E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com...