Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SR 76‑3, SR 77‑3
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ • NÁVOD PRO UŽIVATELE •
BRUGSANVISNING • GEBRAUCHSANLEITUNG • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• USER INSTRUCTIONS • MANUAL DE INSTRUCCIONES •
KASUTUSJUHEND • KÄYTTÖOHJEET • NOTICE D'UTILISATION •
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ • ISTRUZIONI PER L'USO • NAUDOJIMO
INSTRUKCIJOS • LIETOTĀJA INSTRUKCIJA • GEBRUIKSAANWIJZING
• BRUKSANVISNING • INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA • INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • NÁVOD NA POUŽÍVANIE • NAVODILA ZA UPORABO
• BRUKSANVISNING • KULLANIM TALİMATLARI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sundstrom SR 76-3

  • Seite 1 SR 76‑3, SR 77‑3 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ • NÁVOD PRO UŽIVATELE • BRUGSANVISNING • GEBRAUCHSANLEITUNG • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • USER INSTRUCTIONS • MANUAL DE INSTRUCCIONES • KASUTUSJUHEND • KÄYTTÖOHJEET • NOTICE D'UTILISATION • FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ • ISTRUZIONI PER L'USO • NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS • LIETOTĀJA INSTRUKCIJA • GEBRUIKSAANWIJZING •...
  • Seite 2 Моля, прочетете и запазете тези инструкции ...........3 Иллюстрации ......................75 Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ..........6 Obrázky ......................75 Voer venlig at Ioese og opbevare ..............9 Illustraciones ....................75 Bitte lesen und aufbewahren ............... 11 Resimler ......................75 Παρακαλούμε...
  • Seite 3 Спасителна качулка SR 76‑3, SR 77‑3 1. Предназначение Предупреждение! Спасителната качулка SR 76-3 Chem е предназ- Спасителната качулка Chem SR 76-3 не оси- начен за използване като респиратор по време гурява защита срещу пропенал (акролеин), на евакуация в случай на аварии с химически хлороводород (HCl), циановодород (HCN) емисии.
  • Seite 4 Тип А1 осигурява защита срещу органични Модел M (мобилен) газове и пари като разтворители, чиито точки Предназначен за носене по време на работа, на кипене са по-високи от +65°C например прикрепен към колана на потребителя или съхраняван в работно превозно средство. Тип...
  • Seite 5 7. Срок на годност 9. Символи на етикети Температура Относителна Срок на влажност годност -20 – +55°C < 90% 10 години Вижте инструкция- Дата на производ- та за потребителя ство 8. Одобрения SR 76-3 Chem са тествани и одобрени в два варианта в съответствие с техническите спецификации, базирани...
  • Seite 6 SR 76‑3, SR 77‑3 Evakuační kukly 1. Určený účel Varování Evakuační kukla SR  76-3  Chem je určena Pokud s kuklou nebude zacházeno a nebude k použití jako respirátor při evakuaci v případě uskladněna podle pokynů, může dojít ke zkrácení havárií s emisemi chemických látek. Kukla je její skladovací lhůty. konstruována pouze jako evakuační...
  • Seite 7 6. Kontrola Typ E1 poskytuje ochranu proti kyselým plynům a výparům, jako jsou oxid siřičitý a fluorovodík. Zkontrolujte, zda není hliníkový obal porušený, tedy zda nedošlo ke ztrátě vakua. Hliníkový obal Typ K1 poskytuje ochranu proti čpavku a ně- musí kolem evakuační kukly řádně těsnit. Obr. 7. kterým aminům, jako je etylendiamin.
  • Seite 8 Filtry kukly byly testovány a schváleny podle normy EN 14387 (plynový filtr) a EN 143:2000 (částicový filtr). Kukla SR  76-3  Chem má označení CE. Kukla SR 77-3 Smoke byla testována a schvá- lena ve dvou modelech ve shodě s technickými Vakuum Bez vakua údaji, které vycházejí z  normy EN  403:2004 a EN 14387: •...
  • Seite 9 SR 76‑3, SR 77‑3 Flugthætter 1. Anvendelsesformål Advarsel! Flugthætten SR  76-3 Chem er designet til Hættens hyldetid kan forringes, hvis den ikke brug som åndedrætsværn under evakuering håndteres og opbevares som anvist i tilfælde af kemikalieudslip. Hætten er kun Viktigt! designet som en flugthætte til engangsbrug Hætten skal håndteres forsigtigt og beskyttes og yder kun beskyttelse, så...
  • Seite 10 Type Hg giver beskyttelse mod kviksølvdampe. 2) Træk forsigtigt i aluminiumsposen. Figur 9. Type P3 giver beskyttelse mod alle typer Model M bør undersøges uden at fjerne posen partikler både faste og flydende. fra nylonnødposen. Type CO giver beskyttelse mod carbonmonoxid. I tilfælde af usikkerhed –...
  • Seite 11 • SR  77-3 M som også er godkendt som transportabel flugthætte +55 °C SR 77-3 Smoke er CE-mærket. -20 °C Typegodkendelsen i overensstemmelse Temperaturområ- med forordning (EU) 2016/425 om person- Håndter med de ved anvendelse lige værnemidler er udstedt af godkendende forsigtighed og opbevaring myndighed nr.
  • Seite 12 ist in zwei Größen erhältlich, die den meisten 2. Sicherheit Erwachsenen und Teenagern passen. Die Haube Achtung! ist in einem Aluminiumbeutel vakuumverpackt. Die Haube bietet nicht den beabsichtigten Die Haube ist in zwei Modellen erhältlich: Schutz, wenn der Aluminiumbeutel beschädigt Modell S ist stationär.
  • Seite 13 Kopf stülpen. Abb.  4. Für Personen mit Quet- Vor jedem Alle 3 langem Haar und für Brillenträger geeignet. schungen, Schicht- Monate Stößen beginn oder Schlä- 4) Haube ggf. zurechtrücken, sodass die Maske gen aus- dicht um das Gesicht und die Halsdichtung gesetzt dicht am Nacken anliegt.
  • Seite 14 Die Typgenehmigung gemäß PSA-Verordnung (EU) 2016/425 wurde von der benannten Stelle 2849 ausgestellt. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchsanleitung. Die EU-Konformitätserklärung ist abrufbar unter www.srsafety.com. Vakuum Kein Vakuum 9. Etikettensymbole Siehe Gebrauchs- Herstellungsdatum Nicht quetschen Nicht fallen lassen anleitung Max.
  • Seite 15 2. Ασφάλεια Η κουκούλα μπορεί να φορεθεί τάχιστα και απλά, χωρίς προηγούμενη ρύθμιση. Η κουκούλα δια- Προειδοποίηση! τίθεται σε δύο μεγέθη, κατάλληλης εφαρμογής Η κουκούλα δεν παρέχει την προβλεπόμενη προ- για τους περισσότερους ενήλικες και εφήβους. στασία, εάν ο σάκος αλουμινίου έχει υποστεί ζημιά Η...
  • Seite 16 4. Για να φορέσετε την κουκούλα 2) Τραβήξτε με προσοχή τον σάκο αλουμινίου. Εικ. 9. 1) Ανοίξτε τον σάκο αλουμινίου με σχίσιμο στην Το μοντέλο M θα πρέπει να εξετάζεται, χωρίς κόκκινη ένδειξη σχισίματος. Εικ.1. να σηκώσετε τον σάκο από τον νάιλον σάκο έκτακτης...
  • Seite 17 Το SR  77-3 Smoke έχει υποβληθεί σε δοκιμές και εγκριθεί για δύο παραλλαγές σύμφωνα με τις Τεχνικές Προδιαγραφές βάσει των προτύπων EN 403:2004 και EN 14387: • Το SR 77-3 S, το οποίο προορίζεται για σταθερή αποθήκευση. Κενό αέρα Χωρίς κενό αέρα • Το...
  • Seite 18 SR 76‑3, SR 77‑3 Escape Hoods 1. Intended use Warning! The escape hood SR 76-3 Chem is designed The shelf life of the hood may be reduced if it´s for use as respirator during evacuation in the not handled and stored as directed. event of chemical emission accidents.
  • Seite 19 The aluminum bag shall fit tight around the Type K1 provides protection against ammonia escape hood. Fig 7. and certain amines, such as ethylene diamine. Type Hg provides protection against mercury 1) Check the aluminum bag visually. Fig. 8. vapour. If it is not possible to decide visually, proceed to step 2.
  • Seite 20 9. Label symbols SR 77-3 Smoke have been tested and approved in two variants in accordance with Technical Speci- fications based on EN 403:2004 and EN 14387: • SR 77-3 S which is intended for stationary storage. • SR 77-3 M which is also approved as a port- See user instruc- able escape hood.
  • Seite 21 Capuchas de escape SR 76‑3 y SR 77‑3 1. Uso previsto ¡Advertencia! La capucha de escape SR 76-3 Chem se La capucha de escape SR 76-3 Chem no ofrece diseñó para su uso como respirador durante protección contra el propenal (acroleína), ácido evacuaciones en caso de accidentes por clorhídrico (HCl), ácido cianhídrico (HCN) y emisiones químicas.
  • Seite 22 conservar un funcionamiento óptimo del equipo, El tipo A1 ofrece protección contra gases y debe manipularlo con cuidado y protegerlo vapores orgánicos, como disolventes, cuyo contra golpes, sacudidas y aplastamientos. punto de ebullición sea superior a +65 °C. NOTA: no hay que olvidar que la capucha de escape ha de ser fácilmente accesible.
  • Seite 23 8. Homologaciones Las dos variantes de SR  76-3 Chem se han probado y homologado de acuerdo con las especificaciones técnicas según la norma EN 403:2004, a excepción de la cláusula 6.11. sobre protección contra el propenal (acroleína), Humedad relativa Fecha de ácido clorhídrico (HCl), ácido cianhídrico (HCN) máxima del entor- caducidad...
  • Seite 24 SR 76‑3, SR 77‑3 kaitsekapuutsid 1. Kavandatud kasutus Hoiatused! Kaitsekapuuts SR 76-3 Chem on mõeldud Kaitsekapuutsi kõlblikkusaeg võib väheneda, kasutamiseks respiraatorina evakueerimise ajal kui seda ei käsitseta ega hoiustata vastavalt kemikaalide emissiooniga seotud õnnetuste juhistele. korral. Kapuuts on mõeldud ainult ühekordseks Tähtis! kasutamiseks mõeldud kaitsekapuutsiks ja Kaitsekapuutsi tuleb hoolikalt käsitseda ning pakub kaitset ainult juhul, kui ümbritseva seda tuleb kaitsta löökide, põrutuste ja mul-...
  • Seite 25 Tüüp E1 pakub kaitset happeliste gaaside ja 1) Kontrollige alumiiniumkotti visuaalselt. Joonis 8. aurude, nagu vääveldioksiid ja vesinikfluoriid, eest. Kui visuaalselt ei ole võimalik otsustada, jätkake sammuga 2. Tüüp K1 pakub kaitset ammoniaagi ja teatud amiinide, näiteks etüleendiamiini eest. 2) Tõmmake alumiiniumkotti ettevaatlikult. Joonis 9.
  • Seite 26 Kapuutsi filtrid on testitud ja heaks kiidetud vastavalt EN 14387 (gaasifilter) ja EN 143:2000 (kübemefilter). SR 76-3 Chem on CE-märgisega. SR 77-3 Smoke on testitud ja heaks kiidetud kahes variandis vastavalt tehnilistele spetsi- fikatsioonidele, mis põhinevad standarditel Vaakum Vaakumita EN 403:2004 ja EN 14387: • SR 77-3 S, mis on ette nähtud statsionaarseks hoiustamiseks.
  • Seite 27 Capuchas de escape SR 76‑3 y SR 77‑3 1. Käyttötarkoitus Varoitus! Pakohuppu SR 76-3 Chem on hengityssuojain, Hupun säilytysaika voi lyhentyä, jollei sitä käsitellä joka on tarkoitettu käytettäväksi evakuoinnissa ja varastoida ohjeiden mukaan kemikaalionnettomuuksien yhteydessä. Huppu Tärkeää! on suunniteltu käytettäväksi vain kertakäyttöisenä Huppua on käsiteltävä huolellisesti ja suojattava pakohuppuna ja se suojaa vain, jos ympäröivän se iskuilta, kolhuilta ja puristumiselta ilman happipitoisuus on normaali eli 17–21 %.
  • Seite 28 6. Tarkastus Tyyppi K1 suojaa ammoniakilta ja tietyiltä amiineilta, kuten etyleenidiamiinilta. Tarkista, ettei alumiinipussi ei ole rikkoutunut eikä tyhjiö ole hävinnyt. Alumiinipussin tulee olla Tyyppi Hg suojaa elohopeahöyryltä. tiiviisti pakohupun ympärillä. Kuva 7. Tyyppi P3 suojaa kaikenlaisilta hiukkasilta, sekä kiinteiltä että nestemäisiltä. 1) Tarkista alumiinipussi silmämääräisesti.
  • Seite 29 • SR 76-3 M on lisäksi hyväksytty kannettavaksi pakohupuksi. +55 °C Hupun suodattimet on testattu ja hyväksytty standardin EN  14387 (kaasusuodatin) ja -20 °C EN  143:2000 (hiukkassuodatin) mukaan. SR 76-3 Chem on CE-merkitty. Lämpötila-alue Käsittele varoen käytön ja varas- SR  77-3 Smoke on testattu ja hyväksytty toinnin aikana kahtena versiona EN 403:2004- ja EN 14387 -standardien teknisten tietojen mukaan:...
  • Seite 30 Cagoules de protection d'urgence SR 76‑3, SR 77‑3 1. Utilisation prévue Avertissement ! La cagoule de protection d'urgence SR 76-3 La cagoule ne doit pas être alimentée en Chem est conçue pour être utilisée comme res- oxygène ou en air enrichi en oxygène. pirateur lors d'une évacuation en cas d'accident Avertissement ! entraînant des émissions chimiques.
  • Seite 31 5. Manipulation et stockage SR 77-3 Smoke : La cagoule est équipée du filtre à gaz ABEK1-CO et du filtre à particules Important ! de catégorie P3, et protège contre le monoxyde Manipulez votre cagoule de protection d’urgence de carbone et d’autres gaz toxiques. Elle fournit avec le plus grand soin ! Fig. 6.
  • Seite 32 REMARQUE  : Si la cagoule de protection La déclaration de conformité européenne est d’urgence a été coincée ou a subi des coups disponible sur www.srsafety.com. ou des chocs, le contrôle doit être effectué dans les 8 heures suivant le dommage. 9. Symboles des étiquettes 7.
  • Seite 33 Ne pas marcher Maintenir au sec dessus SR 76‑3, SR 77‑3 menekülőkámzsák 1. Rendeltetésszerű használat Figyelem! Az SR  76-3 Chem menekülőkámzsát vegyi A lángok vagy folyékony fémcseppek meggyújt- szennyezéssel járó balesetek esetén való hatják a szűrőben lévő szenet, ami mérgező kiürítéskor használandó légzőkészüléknek anyagok kritikus szintjét eredményezheti.
  • Seite 34 5. Kezelés és tárolás SR  76-3 Chem: A kámzsa szabvány szerint az ABEK1-Hg-P3 kombinációs szűrővel van Fontos! ellátva, és védelmet nyújt a vegyszereket érintő A menekülőkámzsát a legnagyobb óvatossággal balesetek során kibocsátott mérgező gázok kezelje! 6. ábra és részecskék ellen. A kámzsa a Sundström S modell (állandó...
  • Seite 35 7. Élettartam Hőmérséklet Relatív Élettartam páratartalom -20 és +55 °C <90 % 10 év között A környezet maximális relatív Felhasználhatósági 8. Teljesített előírások páratartalma időpont a használat és tárolás során SR 76-3 Chem két változata lett tesztelve, amelyek megfelelnek az EN 403:2004 szabvány által támasztott követelményeknek (kivéve 6.11): gázkapacitás az akrilaldehid (akrolein), a +55 °C...
  • Seite 36 SR 76‑3, SR 77‑3 Cappucci di emergenza 1. Impiego previsto Attenzione! Il cappuccio di emergenza SR 76-3 Chem è La durata a magazzino del cappuccio diminuisce un respiratore da indossare in caso di fuga da in caso di mancata osservanza delle norme di incidenti con emissioni di sostanze chimiche.
  • Seite 37 Tipo K1 protezione contro ammoniaca e talune 1) Eseguire il controllo visivo del sacchetto in ammine, come etilendiammina. alluminio. Fig. 8. Tipo Hg protezione contro i vapori di mercurio. Se non è possibile decidere in base all'esame visivo, procedere al punto 2. Tipo P3 protezione contro tutti i tipi di particelle, sia solide che liquide.
  • Seite 38 I filtri cappuccio sono stati collaudati e certificati secondo EN 14387 (filtro gas) e EN 143:2000 +55 °C (filtro particolato). Modello SR 76-3 Chem con etichetta CE. -20 °C Il modello SR 77-3 Smoke è stato collaudato e Intervallo di certificato in due varianti secondo le specifiche Maneggiare temperatura in tecniche EN 403:2004 e EN 14387:...
  • Seite 39 SR 76‑3, SR 77‑3 gelbėjimosi puskaukės su gaubtu 1. Paskirtis Įspėjimas! Nuo cheminių medžiagų apsauganti gelbė- „Chem SR  76-3“ gelbėjimosi puskaukė su jimosi puskaukė su gaubtu SR 76-3 skirta gaubtu neapsaugo nuo propenalo (akroleino), naudoti kaip respiratorius evakuacijos metu vandenilio chlorido (HCl), vandenilio cianido cheminių...
  • Seite 40 A1 tipas suteikia apsaugą nuo organinių dujų PASTABA! Nepamirškite, kad gelbėjimosi ir garų, kaip tirpikliai, kurių virimo temperatūra puskaukė su gaubtu turi būti lengvai pasiekiama. aukštesnė nei +65 °C. 6. Tikrinimas B1 tipas apsaugo nuo neorganinių dujų ir garų, kaip chloras, vandenilio sulfidas ir ciano Patikrinkite, ar aliuminio maišelis neapgadintas vandenilio rūgštis.
  • Seite 41 • SR 76-3 S skirta laikyti stacionariai. • SR 76-3 M taip pat patvirtinta kaip nešiojama +55 °C gelbėjimosi puskaukė su gaubtu. -20 °C Gaubto filtrai buvo išbandyti ir patvirtinti pagal EN 14387 (dujų filtras) ir EN 143:2000 (dalelių Temperatūros filtras). „SR 76-3 Chem“ pažymėta CE ženklu. Elgtis atsargiai diapazonas „...
  • Seite 42 SR 76‑3, SR 77‑3 Cappucci di emergenza 1. Paredzētais lietojums Brīdinājums! Elpošanas un acu orgānu aizsargmaska Elpošanas un acu orgānu aizsargmaska SR 76-3 SR  76-3 pret ķīmiskām vielām ir paredzēta pret ķīmiskām vielām nenodrošina aizsardzību lietošanai kā respirators evakuācijas laikā, pret propenālu (akroleīnu), hlorūdeņradi (HCl), ja ir notikusi ķīmisko vielu noplūde.
  • Seite 43 optimālu darbību, ar to jārīkojas uzmanīgi Tips A1 nodrošina aizsardzību pret organiskām un jāaizsargā no sitieniem, triecieniem un gāzēm un tvaikiem, piemēram, šķīdinātājiem, kuru saspiešanas traumām. vārīšanās temperatūra ir augstāka par +65 °C PIEZĪME! Ņemiet vērā, ka elpošanas un acu orgānu aizsargmaska ir viegli pieejama. Tips B1 nodrošina aizsardzību pret neorga- niskām gāzēm un tvaikiem, piemēram, hloru, 6.
  • Seite 44 8. Apstiprinājumi SR 76-3 pret ķīmiskām vielām ir pārbaudīta un apstiprināta divos variantos saskaņā ar tehniskajām specifikācijām, pamatojoties uz EN  403:2004, izņemot 6.11.  punktu, gāzes kapacitāte pret propenālu (akroleīnu), hlo- Maks. apkārtējās rūdeņradi (HCl), ciānūdeņradi (HCN) un oglekļa vides relatīvais monoksīdu (CO). Derīguma termiņš...
  • Seite 45 SR 76‑3, SR 77‑3 vluchtmaskers 1. Beoogd gebruik Waarschuwing! Het vluchtmasker SR  76-3 Chem is ont- Het vluchtmasker SR 76-3 Chem biedt geen worpen voor gebruik voor adembescherming bescherming tegen propenal (acroleïne), tijdens evacuatie bij ongevallen met chemische chloorwaterstof (HCl), blauwzuur (HCN) en emissie.
  • Seite 46 koolmonoxide en andere giftige gassen en tegen gebruiker of opgeborgen in een werkvoertuig. deeltjes die kunnen vrijkomen bij brand of bij Om de optimale werking van uw apparatuur te ongevallen met chemische emissie. behouden, moet u er voorzichtig mee omgaan en deze beschermen tegen stoten, schokken Type A1 biedt bescherming tegen organische en beknellingen.
  • Seite 47 8. Goedkeuringen SR 76-3 Chem is getest en goedgekeurd in twee varianten in overeenstemming met tech- nische specificaties op basis van EN 403:2004 met uitzondering van clausule 6.11, gascapaciteit tegen propenal (acroleïne), chloorwaterstof Max. relatieve Houdbaarheids- (HCl), blauwzuur (HCN) en koolmonoxide (CO). omgevingsvochtig- datum heid tijdens ge-...
  • Seite 48 SR 76‑3, SR 77‑3 flukthetter 1. Tiltenkt bruk Advarsel! Flukthetten SR  76-3 Chem er konstruert Holdbarheten til hetten kan reduseres hvis den for bruk som respirator under evakuering ikke håndteres og oppbevares som anvist. ved ulykker med kjemiske utslipp. Hetten er Viktig! utformet kun som flukthette for engangsbruk Hetten må...
  • Seite 49 Type Hg gir beskyttelse mot kvikksølvdamp. 2) Trekk forsiktig i aluminiumsposen. Fig. 9. Type P3 gir beskyttelse mot alle typer partikler, Modell M bør undersøkes uten å løfte posen både faste og flytende. fra nylonnødposen. Type CO gir beskyttelse mot karbonmonoksid. Hvis du er usikker, sjekk aluminiumsposen på...
  • Seite 50 SR  77-3 Smoke er testet og godkjent i to varianter i henhold til tekniske spesifikasjoner basert på EN 403:2004 og EN 14387: • SR  77-3 S som er beregnet for stasjonær oppbevaring • SR  77-3 M som også er godkjent som Vakuum Ingen vakuum bærbar flukthette.
  • Seite 51 Kaptury ratunkowe SR 76‑3, SR 77‑3 1. Przeznaczenie Ostrzeżenie! Kaptur ratunkowy SR  76-3 Chem jest Kaptur ratunkowy Chem SR 76-3 nie zapewnia przeznaczony do stosowania jako respirator ochrony przed propenalem (akroleiną), chlo- podczas ewakuacji w przypadku wycieku rowodorem (HCl), cyjanowodorem (HCN) ani substancji chemicznych. Kaptur ratunkowy tlenkiem węgla (CO).
  • Seite 52 w samochodzie. Utrzymanie optymalnego Typ A1 chroni przed gazami i oparami or- funkcjonowania sprzętu wymaga jego delikat- ganicznymi, na przykład rozpuszczalnikami, nej obsługi oraz ochrony przed uderzeniami, o temperaturze wrzenia równej lub niższej wstrząsami lub zmiażdżeniem. niż +65°C. UWAGA! Należy pamiętać, aby kaptur ratunkowy był...
  • Seite 53 8. Homologacje SR  76-3 Chem zostały przetestowane i  za- twierdzone w dwóch wariantach zgodnie ze specyfikacjami technicznymi opartymi na normie EN  403:2004, z wyłączeniem klauzuli 6.11, odporności na działanie propenalu (akroleiny), Maks. wilgotność chlorowodoru (HCl), cyjanowodoru (HCN) względna i tlenku węgla (CO). Termin powietrza podczas przydatności...
  • Seite 54 Capuzes de evacuação SR 76‑3, SR 77‑3 1. Utilização pretendida Aviso! O capuz de evacuação SR 76-3 Chem foi O capuz de evacuação Chem SR  76-3 não projetado para uso como máscara respiratória oferece proteção contra propenal (acroleína), durante a evacuação em caso de acidentes cloreto de hidrogénio (HCl), cianeto de hidrogénio com emissão de produtos químicos.
  • Seite 55 utilizador ou armazenado num veículo de Tipo A1 fornece proteção contra gases e trabalho. Para manter o funcionamento ideal vapores orgânicos, como solventes, cujos do seu equipamento, deve manuseá-lo com pontos de ebulição são superiores a +65 °C. cuidado e protegê-lo de golpes, impactos e esmagamentos.
  • Seite 56 8. Homologações SR 76-3 Chem foram testados e homolo- gados em duas variantes de acordo com as Especificações Técnicas baseadas na norma EN 403:2004 excluindo a Cláusula 6.11, ca- pacidade de gás contra propenal (acroleína), Humidade cloreto de hidrogénio (HCl), cianeto de hidrogénio relativa ambiente (HCN) e monóxido de carbono (CO).
  • Seite 57 Cagulă pentru protecție de urgență SR 76‑3, SR 77‑3 1. Utilizare prevăzută Avertizare! Cagula pentru protecție de urgență SR 76-3 Cagula pentru protecție de urgență Chem Chem este proiectată pentru a fi utilizată ca SR 76-3 nu oferă protecție împotriva propenalului aparat de respirație în timpul evacuării în cazul (acroleinei), acid clorhidric gazos (HCl), acidului unor accidente cu emisii chimice.
  • Seite 58 Tipul A1 oferă protecție împotriva gazelor și a menține funcționarea optimă a echipamen- vaporilor organici, cum ar fi solvenții, ale căror tului dvs., trebuie să îl manipulați cu atenție și puncte de fierbere sunt mai mari de +65 °C. să îl protejați împotriva loviturilor, șocurilor și vătămărilor prin strivire.
  • Seite 59 8. Aprobări SR 76-3 Chem au fost testate și aprobate în două variante, în conformitate cu specificațiile tehnice bazate pe EN 403:2004, cu excepția clauzei 6.11, capacitatea de gaz împotriva propenalului (acroleină), a acidului clorhidric Umiditatea relativă gazos (HCl), a acidului cianhidric (HCN) și a maximă...
  • Seite 60 Спасательные капюшоны (самоспасатели) SR 76‑3, SR 77‑3 1. Область применения Внимание! Спасательный капюшон SR  76-3 Chem Спасательный капюшон Chem SR 76-3 не обе- предназначен для использования в качестве спечивает защиту от пропеналя (акролеина), респиратора во время эвакуации при авариях хлористого водорода (HCl), синильной кислоты с...
  • Seite 61 Тип A1 обеспечивает защиту от органических теля или хранить в рабочем транспортном газов и паров, например растворителей, средстве. Для поддержания оптимального с точкой кипения свыше +65 °C. функционирования вашего оборудования с ним необходимо бережно обращаться и обе- Type B1 обеспечивает защиту от неорганических регать...
  • Seite 62 7. Срок хранения Сертификат соответствия типового образца требованиям Регламента ЕС по СИЗ 2016/425 Температура Относи‑ Срок хра‑ выдан аккредитованным органом №  2849. тельная нения Адрес организации указан на обороте этого влажность руководства пользователя. от -20 до +55 °С < 90 % 10 лет Декларация...
  • Seite 63 Не сжимать Не бросать Не наступать Держать сухим Únikové kukly SR 76‑3, SR 77‑3 1. Zamýšľané použitie Varovanie! Úniková kukla SR 76-3 Chem je určená na Do kukly sa nesmie privádzať kyslík alebo použitie ako respirátor pri evakuácii v prípade vzduch obohatený kyslíkom. havárií s chemickými emisiami. Kukla je určená Varovanie! len ako úniková...
  • Seite 64 5. Manipulácia a skladovanie SR 76-3 Chem: Kukla je štandardne vybavená kombinovaným filtrom ABEK1-Hg-P3 a poskytuje Dôležité! ochranu pred toxickými plynmi a časticami, ktoré S únikovou kuklou zaobchádzajte mimoriadne sa môžu uvoľňovať pri nehodách s prítomnými opatrne! Obr. 6. chemickými látkami. Kukla sa môže dodávať Model S (stacionárny) aj s inými filtrami zo štandardného sortimentu spoločnosti Sundström.
  • Seite 65 7. Skladovateľnosť 9. Symboly na štítku Teplota Relatívna Skladova- vlhkosť teľnosť –20 až +55 °C < 90 % 10 rokov Pozrite si návod Dátum výroby na používanie 8. Schválenia Kukla SR 76-3 Chem bola testovaná a schvá- lená v dvoch variantoch v súlade s technickými špecifikáciami založenými na norme EN 403:2004 s výnimkou odseku 6.11, kapacita plynu proti propenalu (akroleínu), chlorovodíku (HCl), Maximálna re-...
  • Seite 66 SR 76‑3, SR 77‑3 Kape s polovično masko za hitro nameščanje 1. Predvidena uporaba Opozorilo! Kapa s polovično masko za hitro nameščanje Kapa s polovično masko za hitro nameščanje SR 76-3 za kemikalije je zasnovana za uporabo SR 76-3 za kemikalije ne zagotavlja zaščite pred kot respirator ob nesrečah, pri katerih pride propenalom (akroleinom), vodikovim kloridom do izpusta kemičnih snovi .
  • Seite 67 Vrsta A1 zagotavlja zaščito pred organskimi OPOMBA! Ne pozabite, da mora biti kapa s plini in hlapi, kot so topila z vrelišči nad 65 °C. polovično masko za hitro nameščanje lahko dostopna. Vrsta B1 zagotavlja zaščito pred anorgan- skimi plini in hlapi, kot so klor, vodikov sulfid 6.
  • Seite 68 8. Odobritve Zaščitne kape SR 76-3 za kemikalije so bile preizkušene in odobrene v dveh različicah v skladu s tehničnimi specifikacijami, ki temeljijo na standardu EN 403:2004, z izjemo člena 6.11, za zmogljivost za plin proti propenalu (akroleinu), Največja relativna vodikovemu kloridu (HCl), vodikovemu cianidu vlažnost okolice (HCN) in ogljikovemu monoksidu (CO).
  • Seite 69 Flykthuva SR 76‑3, SR 77‑3 1. Avsedd användning Viktigt! Flykthuva SR 76-3 Chem är avsedd att använ- Huvan ska hanteras varsamt och skyddas mot das som andningsskydd under utrymning vid slag, stötar och klämskador. kemikalieolyckor. Huvan är en engångsprodukt 3. Beskrivning och skyddar bara i miljöer med normal syrehalt, 17-21 %.
  • Seite 70 4. Påtagning 2,0 gram gentemot utgångsvikten som står på aluminiumpåsen. 1) Riv upp aluminiumpåsen vid den rödmarkerade Klämts, ut- Inför varje Var 3:e rivanvisningen. Fig.1. satts för slag arbets- månad 2) Vik ut huvan och ta bort skyddet för siktskivan eller stötar pass och absorbenten.
  • Seite 71 9. Symboler på etiketten Vakuum Ej vakuum Se bruksanvisning Tillverkningsdag Maximal relativ Sista förbruknings- luftfuktighet under Kläm inte Tappa inte användning och förvaring +55 °C -20 °C Temperaturområ- Trampa inte Håll torr de för användning Hanteras varsamt och förvaring SR 76‑3, SR 77‑3 Kaçış Maskeleri 1.
  • Seite 72 Uyarı! E1 tipi; kükürt dioksit ve hidrojen florür gibi asidik gazlara ve buharlara karșı koruma sağlar. Bașlığa oksijen veya oksijenle zenginleștirilmiș hava verilmemelidir. K1 tipi amonyağa ve etilen diamin gibi bazı aminlere karșı koruma sağlar. Uyarı! Chem SR 76-3 kaçıș maskesi propenal (akrolein), Hg tipi cıva buharına karșı...
  • Seite 73 6. Kontrol • Sabit depolama için tasarlanmıș SR 76-3 S. Alüminyum torbanın hasar görmediğinden ve • Portatif kaçıș maskesi olarak da onaylanan böylece vakumun gitmediğinden emin olun. SR 76-3 M. Alüminyum torbanın, kaçıș maskesinin etrafına Bașlığın filtreleri EN  14387 (gaz filtresi) ve sıkıca oturması...
  • Seite 74 9. Etiket sembolleri Kullanım talimatına Üretim tarihi bakın Ezmeyin Düșürmeyin Çalıșma ve de- Son kullanım tarihi polama sırasında maks. ortam bağıl Üzerine basmayın Kuru tutun nemi +55 °C -20 °C Çalıșma ve depo- Dikkatli kullanın lama sırasında sıcaklık aralığı Vakum Vakum yok...
  • Seite 75 HANDLE WITH CARE!
  • Seite 77 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 78 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 79 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 80 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 81 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 82 Vacuum check Date Result Sign Date Result Sign...
  • Seite 84 The SR 76‑3 Chem Hoods and the SR 77‑3 Smoke Hoods are manufactured within a quality management system accepted by Notified Body 2849: INSPEC International B.V., Beechavenue 54‑62, 1119 PW, Schiphol‑Rijk, The Netherlands. Sundström Safety AB SE-341 50 Lagan • Sweden Tel: +46 10 484 87 00 info@srsafety.se •...

Diese Anleitung auch für:

Sr 77-3