Seite 3
(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm...
ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KING ist ein irreversibler System von selbsthemmenden Antrieben mit elektrischer Rutschkupplung die für Drehtore mit den Torflügen bis zu 4 m verwendbar sind (Fig. 1). ❷ ❸ Nach Erreichen des Endanschlags bleibt der Motor noch einige Sekunden lang bis zum Ausschalten durch die Zeitschaltuhr der Steuerzentrale in Betrieb.
INSTALLATION PRÜFUNG VON DER MONTAGE Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Bevor KING montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können festzustellen.
Seite 37
Halterung Pfeiler Beachten Sie die Maßnahme und stellen Sie sicher, dass der Betreiber ist horizontal Halterung Torfluegel DIE KORREKTEN ABMESSUNGEN UND INSTALLATION MIT EINEM STOPPER IM ANTRIEB Halterung Torfluegel Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z 2,21÷2,50 90° Halterung Pfeiler S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50*...
MECHANISCHE SPERRVORRICHTUNG - OPTIONEN Code ACG8089 Als Zubehör eine mechanische Sperrvorrichtung, die das Gittertor beim Schließen anhält, falls keine Feststellvorrichtung auf dem Boden vorhanden ist (Abb. 8). EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDSCHALTERS Um die Endschalter einzustellen, müssen Sie wie in der Abbildung handeln (Abb. 9). Um die erwünschte Offnungsweite einzustellen, genüngt es, die Endschalter (A) zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschlüßels an der Mutterschraube festzuziehen.
(nur für die Modelle CRX) NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG ! PROBE Nicht verfügbar RADIO Eingebautes Funkmodul (Modell CRX), oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Speisung 24Vdc. JP17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren PROG Programmierungstaste TORQUE...
Seite 40
BLINKER MOTOR 2 KONDENSATOR M2 ANTENNE BEFLECHTUNG KONDENSATOR M1 MOTOR 1 ANTENNE R=2,2K SIGNAL BUZZER 24Vdc für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE 24Vdc für ZUBEHÖRE FOTOZELLEN SPEISUNG RIPPE 230Vac 50 Hz SCHRITT BEI SCHRITT FUSSGÄNGER ALLGEMEINE ELEKTRO- SCHLOSS B - BETRIEBSMIKROSCHALTER JP 17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren (Default - Jumper geschlossen 2 Motoren) DIP 1...
möglicherweise nicht richtig funktionieren kann. In diesem Fall sollten Sie die Öffnungs- und Schließungsendanschläge bestimmt. Verlangsamung, mit DIP 7 in OFF, ausschalten. D - PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN FÜR 1 MOTOR (#) MIT LEDANZEIGEN JUMPER 17 (JUMPER OFFEN) DL1 - (rot) - Programmierung aktiviert DL2 - (grün) - Funkprogrammierung aktiviert (nur bei den Modellen CRX) 1 - Das Tor muss ganz geschlossen sein.
Seite 42
ANZEIGE SPEICHER FUNKCODES FÜR GESAMTÖFFNUNG VOLL Öffnung nicht wirksam. Bei Betätigung mit offenem Tor erfolgt Die Anzeige kann nur bei stillstehendem Tor erfolgen. die Schließung, und bei Betätigung während der Schließung 1 - Zuerst DIP 1 auf ON und danach DIP 2 auf ON stellen. erfolgt die erneute Öffnung.
ERLEICHTERTE TORFLÜGELFREIGABE weitere Umsteuerung vor, um danach eine weitere kleine Umsteuerung durchzuführen, und um danach eine Alarmmeldung “ Profil defekt oder im Einsatz (Kontakt NO) Mit einem Entriegelungsimpuls des aktiven Elektroschlosses (DIP9 auf ON, findet, um die abzugeben. manuelle Freigabe zu erleichtern, nach der Schließung, innerhalb einer feststehenden Zeit von 0.2 Sek., die Umsteuerung statt.
- Frequenz 50/60 Hz Während der Programmierung ist diese Anzeige nicht aktiv. N.B.: Bei übertriebenem Gebrauch der Druckknopftafeln oder der Lampen, wird die Logik - Maximale Aufnahme der Schaltkarte 36 mA der Steuereinheit. - Kurze Netzunterbrechungen 100ms Gefährdet und es kann vorkommen, dass die Vorgänge blockiert werden. - Höchstleistung Kontrollleuchte “Tor offen”...
Seite 55
R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV www.ribind.it - ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...