Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
KIT KING
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT KING
KIT KING Wi-Fi
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
KIT KING
KIT KING Wi-Fi
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50Hz
220V 60Hz
400 kg / 880 lbs
120V 60Hz
230V 50Hz
400 kg / 880 lbs
con / avec / with / mit
Forza max di spinta
Force maxi de poussée
Thrust force
Max. Schubkraft
Fuerza max de empuje
1800 N
1800 N
1
T2
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AD00690
AD00692
AD00691
AD00703

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB KIT KING WI-FI

  • Seite 1 KIT KING con / avec / with / mit KIT KING KIT KING Wi-Fi Operatore Alimentazione Peso max cancello Forza max di spinta Codice Operateur Alimentation Poids maxi portail Force maxi de poussée Code Operator Power Supply Max gate weight...
  • Seite 2 à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
  • Seite 3 (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm...
  • Seite 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Seite 5 LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE KING è una serie di operatori irreversibili, utilizzati per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 4 m (Fig. 1). La serie KING è stata concepita per funzionare senza finecorsa elettrici, ma ❷ ❸ solo meccanici.
  • Seite 6 INSTALLAZIONE CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Prima d’installare KING è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per poterlo installare. Se il cancello si presenta come da Fig. 1 non occorrono modifiche. È...
  • Seite 7 Attacco colonna Rispettare la misura e assicurarsi che l’operatore sia orizzontale Attacco anta MISURE DA RISPETTARE PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Attacco anta Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z 2,21÷2,50 90° Attacco colonna S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50* Min.÷Max S1-Z 1÷1,80 S2-Y 1,81÷2,20 S1-Y 2,21÷2,50*...
  • Seite 8 FERMO MECCANICO - OPTIONAL Cod. ACG8089 Fermo meccanico, optional, per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un fermo a terra (Fig. 8). REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi agire come da schema (Fig. 9). Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n°...
  • Seite 9: Collegamenti Elettrici

    SE VIENE RIMOSSO IL SISTEMA RADIO NON FUNZIONA! PROBE Non disponibile RADIO Modulo radio incorporato (modello CRX), o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc. JP17 Selezione funzionamento con 1 o 2 motori PROG Pulsante per la programmazione...
  • Seite 10 LAMPEGGIATORE MOTOR 2 CONDENSATORE M2 ANTENNA CALZA CONDENSATORE M1 MOTOR 1 ANTENNA R=2,2K SPIA BUZZER 24Vdc per AUTOTEST PER COSTA 24Vdc per ACCESSORI FOTOCELLULE ALIMENTAZIONE COSTE 230Vac 50 Hz PASSO PASSO PEDONALE COMUNE SERRATURA ELETTRICA B - MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 16 OFF per KING 230/50 - 220/60 per KING 120/60...
  • Seite 11 SEGNALAZIONI LED 3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre. DL1 - (Rosso) - Programmazione attivata 4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, dopo un secondo premete il pulsante DL2 - (Verde) - Programmazione radio attivata (solo nei modelli CRX) PROG.
  • Seite 12 5 - Fine procedura. La funzione orologio è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare risulta rallentato (es. entrata/uscita operai, emergenze in zone residenziali o parcheggi e, temporaneamente, per traslochi). F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE (62 CODICI MAX - SOLO MODELLI CRX) MODALITÁ...
  • Seite 13 FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula è guasta o impegnata per più di 60 secondi, i comandi K BUTTON e PEDONALE funzioneranno solo FOTOCELLULA (COM-PHOT) ad uomo presente.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE - Umidità < 95% senza condensazione - Tensione di alimentazione 230 o 120V~ ±10% - Frequenza 50/60 Hz - Assorbimento massimo scheda 36 mA - Microinterruzioni di rete 100ms - Potenza massima spia cancello aperto 3 W (equivalente a 1 lampadina da 3W o 5 led con resistenza in serie da 2,2 kΩ)
  • Seite 15: Caracteristiques Techniques

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KING est un operateur irréversibles utilisé pour movimenter des portails à battans jusqu’à 4 m de longeur (Fig. 1). KING a été conçu pour fonctionner sans fins de course électrique, mais avec ❷ ❸ des butées mécaniques.
  • Seite 16 INSTALLATION CONTROLE PRE-INSTALLATION Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Avant d’installer KING, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour proceder à...
  • Seite 17 Attache poteau Se conformer à la mesure et faire en sorte que l’opérateur est horizontale MESURES A RESPECTER POUR UNE CORRECTE INSTALLATION Attache vantail Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z 2,21÷2,50 90° Attache poteau S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50* Min.÷Max S1-Z 1÷1,80 S2-Y 1,81÷2,20...
  • Seite 18 FARRÊT MÉCANIQUE - OPTION Code ACG8089 Arrêt mécanique en option pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol (Fig. 8). REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig. 9).
  • Seite 19: Branchements Électriques

    SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! PROBE Pas disponible RADIO Module radio incorporé (modèle CRX) ou connecteur pour radio récepteur RIB à raccord avec alimentation à 24Vdc. JP17 Sélection fonctionnement avec 1 ou 2 moteurs PROG...
  • Seite 20 FEU CLIGNOTANT MOTOR 2 CONDENSATEUR M2 ANTENNE ENVELOPPE CONDENSATEUR M1 MOTOR 1 ANTENNE R=2,2K SIGNAL BUZZER 24Vdc pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE 24Vdc pour ACCESSOIRES PHOTOCELLULES ALIMENTATION CORDON 230Vac 50 Hz PAS A PAS PIETON COMMUN SERRURE ÉLECTRIQUE B - MICROINTERRUPTEURS DE GESTION DIP 16 OFF pour KING 230/50 - 220/60 ON pour KING 120/60...
  • Seite 21 Si on utilise des moteurs hydrauliques la phase de RALENTISSEMENT pourrait NOTE: Le ralentissement est déterminé automatiquement par la centrale en phase de ne fonctionner pas correctement, dans ce cas il est utile de la désactiver en programmation des temps et est activé à environ 50 à 60 cm avant d’atteindre les fins positionnant le DIP 7 on OFF.
  • Seite 22 5 - Replacer DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. est actionné lorsque le portail est ouvert, il le ferme et 6 - Fin de procédure. durant la fermeture, s’il est actionné, il le fait ouvrir de SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO PREVUS POUR L’OUVERTURE nouveau.
  • Seite 23 MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ (A+TEST A -) électrique est activée (suivie de 0,5 s de pause et puis de l’ouverture du portail). FACILITATION DÉBLOCAGE DES BATTANTS Au moyen de l’entrée A+TEST et le DIP 13 ON, il est possible de contrôler la oules barre(s) palpeuse(s).
  • Seite 24 Si le DIP 11 est ON, la fonction panne d’électricité est active. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RADIO (seulement modèles CRX) Lors d’une panne d’électricité, et ensuite au retour de l’alimentation de réseau, - Fréquence Réception 433,92MHz 52 Ω l’automation se comportera comme dans le tableau 1. - Impédance - Sensibilité...
  • Seite 25: System Lay-Out

    SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES KING is a irreversible operator suitable for opening gates with a leaf length of up to 4 metres (Fig. 1). The KING operator use mechanical stoppers, thus avoiding the need for electrical limit switches. ❷ ❸ On reaching the travel limit, the motor continues to operate for a few seconds, until the timer of the control unit cuts in.
  • Seite 26 INSTALLATION PRE-INSTALLATION CHECKS The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the movement and must move without frictions. Before the installation of KING, verify all dimensions etc. There’s no need for any modification, if the gate is like that shown in Fig. 1. Gate features must be uniformed with the standards and laws in force.
  • Seite 27 Column attachment Comply with the measure and make sure that the operator is horizontal Leaf attachment RESPECT THE MEASURES FOR A CORRECT INSTALLATION Leaf attachment Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z 2,21÷2,50 90° Column attachment S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50* Min.÷Max S1-Z 1÷1,80 S2-Y...
  • Seite 28 MECHANICAL STOP - OPTIONAL Code ACG8089 Optional mechanical stop to stop closing, if the gate is not fitted with a floor stop (Fig. 8). MECHANICAL STOPPER ADJUSTMENT To adjust the stoppers you have to follow the scheme (Fig. 9). To set the opening limit it’s enough to fix the stopper (A) in the needed position by tightening the 8mA screw with a n.
  • Seite 29: Electric Connections

    DO NOT REMOVE ANY JUMPER! OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK! PROBE Not available RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24Vdc supply JP17 To select 1 motor (M1) or 2 motors (M1 and M2) PROG Programming button...
  • Seite 30 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL MOTOR 1 CAPACITOR M1 COAX R=2,2K SIGNAL BUZZER 24Vdc for AUTOTEST EDGE 24Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE PED. BUTTON ELECTRIC LOCK POINT B - SETTINGS OFF - no impulse DIP 10 - Extra thrust when reached closing position to make sure that the DIP 1 (ON) MOTOR ROTATION DIRECTION CHECK (See Point...
  • Seite 31 closing, depending on the structure of the gate, or if there is any light friction that could 8 - Press the PROG. button, motor M1 closes thus setting the delay time between M2 compromise the correct working of the system. The low speed is activated (DIP7 OFF) and M1, as explained in step 7 above.
  • Seite 32 4 - The red programming DL1 LED remains active and you can programme new codes DIP 6 - ON The K BUTT, the PED BUTT button, the RADIO REMOTE buttons perform: as shown above if required. - the open command, if pressed with the gate completely closed 5 - Reposition DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF.
  • Seite 33 FUNCTIONING OF SAFETY ACCESSORIES will work only in dead man mode. The signal that this mode has been activated is given by the blinking of the programming led. PHOTOCELL (PHOT - COM) With the blinking of the programming led, the opening and closing operation are allowed In case the switch DIP4 is in the OFF position, the photocells are active both in gate only with the command button pressed and held.
  • Seite 34 TECHNICAL RADIO SPECIFICATIONS (Only CRX models) CHART 1 - Reception frequency 433,92MHz 52 Ω At the return of the main - Impedance During blackout power supply - Sensitivity >2.24µV - Excitation time 300ms If the gate is totally closed It will remain closed - De-excitation time 300ms - Codes in store...
  • Seite 35: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KING ist ein irreversibler System von selbsthemmenden Antrieben mit elektrischer Rutschkupplung die für Drehtore mit den Torflügen bis zu 4 m verwendbar sind (Fig. 1). ❷ ❸ Nach Erreichen des Endanschlags bleibt der Motor noch einige Sekunden lang bis zum Ausschalten durch die Zeitschaltuhr der Steuerzentrale in Betrieb.
  • Seite 36: Notentriegelung

    INSTALLATION PRÜFUNG VON DER MONTAGE Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Bevor KING montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten können festzustellen.
  • Seite 37 Halterung Pfeiler Beachten Sie die Maßnahme und stellen Sie sicher, dass der Betreiber ist horizontal Halterung Torfluegel DIE KORREKTEN ABMESSUNGEN UND INSTALLATION MIT EINEM STOPPER IM ANTRIEB Halterung Torfluegel Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z 2,21÷2,50 90° Halterung Pfeiler S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50*...
  • Seite 38: Mechanische Sperrvorrichtung - Optionen

    MECHANISCHE SPERRVORRICHTUNG - OPTIONEN Code ACG8089 Als Zubehör eine mechanische Sperrvorrichtung, die das Gittertor beim Schließen anhält, falls keine Feststellvorrichtung auf dem Boden vorhanden ist (Abb. 8). EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDSCHALTERS Um die Endschalter einzustellen, müssen Sie wie in der Abbildung handeln (Abb. 9). Um die erwünschte Offnungsweite einzustellen, genüngt es, die Endschalter (A) zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschlüßels an der Mutterschraube festzuziehen.
  • Seite 39: Elektroanschlüsse

    (nur für die Modelle CRX) NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG ! PROBE Nicht verfügbar RADIO Eingebautes Funkmodul (Modell CRX), oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Speisung 24Vdc. JP17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren PROG Programmierungstaste TORQUE...
  • Seite 40 BLINKER MOTOR 2 KONDENSATOR M2 ANTENNE BEFLECHTUNG KONDENSATOR M1 MOTOR 1 ANTENNE R=2,2K SIGNAL BUZZER 24Vdc für AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE 24Vdc für ZUBEHÖRE FOTOZELLEN SPEISUNG RIPPE 230Vac 50 Hz SCHRITT BEI SCHRITT FUSSGÄNGER ALLGEMEINE ELEKTRO- SCHLOSS B - BETRIEBSMIKROSCHALTER JP 17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren (Default - Jumper geschlossen 2 Motoren) DIP 1...
  • Seite 41: D - Programmierung Der Zeiten Für 1 Motor Mit Jumper 17 (Jumper Offen)

    möglicherweise nicht richtig funktionieren kann. In diesem Fall sollten Sie die Öffnungs- und Schließungsendanschläge bestimmt. Verlangsamung, mit DIP 7 in OFF, ausschalten. D - PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN FÜR 1 MOTOR (#) MIT LEDANZEIGEN JUMPER 17 (JUMPER OFFEN) DL1 - (rot) - Programmierung aktiviert DL2 - (grün) - Funkprogrammierung aktiviert (nur bei den Modellen CRX) 1 - Das Tor muss ganz geschlossen sein.
  • Seite 42 ANZEIGE SPEICHER FUNKCODES FÜR GESAMTÖFFNUNG VOLL Öffnung nicht wirksam. Bei Betätigung mit offenem Tor erfolgt Die Anzeige kann nur bei stillstehendem Tor erfolgen. die Schließung, und bei Betätigung während der Schließung 1 - Zuerst DIP 1 auf ON und danach DIP 2 auf ON stellen. erfolgt die erneute Öffnung.
  • Seite 43: Funktionsweise Der Sicherheitszubehörteile

    ERLEICHTERTE TORFLÜGELFREIGABE weitere Umsteuerung vor, um danach eine weitere kleine Umsteuerung durchzuführen, und um danach eine Alarmmeldung “ Profil defekt oder im Einsatz (Kontakt NO) Mit einem Entriegelungsimpuls des aktiven Elektroschlosses (DIP9 auf ON, findet, um die abzugeben. manuelle Freigabe zu erleichtern, nach der Schließung, innerhalb einer feststehenden Zeit von 0.2 Sek., die Umsteuerung statt.
  • Seite 44: Lösung Von Problemen

    - Frequenz 50/60 Hz Während der Programmierung ist diese Anzeige nicht aktiv. N.B.: Bei übertriebenem Gebrauch der Druckknopftafeln oder der Lampen, wird die Logik - Maximale Aufnahme der Schaltkarte 36 mA der Steuereinheit. - Kurze Netzunterbrechungen 100ms Gefährdet und es kann vorkommen, dass die Vorgänge blockiert werden. - Höchstleistung Kontrollleuchte “Tor offen”...
  • Seite 45: Características Técnicas

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KING es un operador irreversible con una fricción eléctrica, utilizados para desplazar cancelas con batientes de hojas con una longitud de hasta 4 m (Fig. 1). ❷ ❸ KING ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos sino sólo mecánicos.
  • Seite 46 INSTALACIÓN CONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Antes de proceder a la instalación de KING, es prudente verificar todos los espacios necesarios para emplazarlo. Si la cancela se presenta como en la Fig. 1, no hace falta efectuar ninguna modificación.
  • Seite 47 Enganche columna Cumplir con la medida y asegurarse de que el operador esté en posición horizontal Enganche cancela MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Enganche cancela Min.÷Max S3-Y 1÷1,80 S3-X 1,81÷2,20 S1-Z Enganche columna 2,21÷2,50 90° S2-Y 2,51*÷3,00* S2-Y 3,01*÷3,50* Min.÷Max S1-Z...
  • Seite 48 SEGURO MECÁNICO Cód. ACG8089 El seguro mecánico opcional para detener el cierre en caso de que la cancela no tenga un seguro de tierra (Fig. 8). AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se tiene que operar como en el esquema (Fig. 9). Para poder obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y bloquearlo con una llave fija n°...
  • Seite 49: Conexiones Eléctricas

    ¡SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! PROBE No disponible RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX) o conector para radio receptor RIB de encaje con alimentación de 24Vdc. Selección funcionamiento con 1 o 2 motores JP17 PROG Botón para la programación TORQUE Regulador electrónico de fuerza...
  • Seite 50 INTERMITENTE MOTOR 2 CONDENSADOR M2 ANTENA MASA CONDENSADOR M1 MOTOR 1 ANTENA R=2,2K SIGNAL BUZZER 24Vdc para AUTOTEST PARA COSTA 24Vdc para ACCESSORIOS FOTOCÉLULAS ALIMENTACION COSTAS 230Vac 50 Hz PASSO PASSO PEATONAL COMÚN CERRADURA ELÉCTRICA B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN JP 17 Selección funcionamiento con 1 o 2 motores (como predeterminado jumper cerrado 2 motores) DIP 1...
  • Seite 51 ATENCIÓN: PARA UTILIZO CON OPERADORES HIDRAULICOS 9 - AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN REPOSICIONAR EL DIP 2 EN OFF. Si se utilizan operadores hidráulicos, la fase de deceleración puede non NOTA: La desaceleración es determinada automáticamente por la central en fase de funcionar corectamente.
  • Seite 52 6 - Final del procedimiento. BOTÓN DE MANDO PASO A PASO (COM-K BUTTON) DIP6 en OFF => Ejecuta un mando cíclico de comandos abre-stop-cierra-stop- SEÑALIZACIÓN DE MEMORIA LLENA CÓDIGOS DE RADIO DESTINADOS A LA abre-etc. APERTURA TOTAL DIP6 en ON => Ejecuta la apertura de la cancela cerrada.
  • Seite 53 (seguida de 0,5 seg. de pausa y luego de la apertura de la cancela). completa de la cancela. Luego de cada apertura, se permite el cierre de la cancela solo si la/las costa/s superaron FACILITACIÓN DE DESBLOQUEO DE LOS BATIENTES el Test Funcional.
  • Seite 54: Resolución De Problemas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RADIO (solo modelos CRX) TABLA 1 - Frecuencia Recepción 433,92MHz 52 Ω Al regreso de la alimentación - Impedancia Al black-out de red - Sensibilidad >2,24 µV - Tiempo excitación 300ms Si la cancela está totalmente cerrada Permanecerá...
  • Seite 55 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV www.ribind.it - ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 56 KIT KING Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia Codice Denominazione Particolare Codice...

Diese Anleitung auch für:

Kit kingAd00690Ad00692Ad00691Ad00703

Inhaltsverzeichnis