Herunterladen Diese Seite drucken

MediaShop LIVINGTON SteamTwister Gebrauchsanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Water stains appear
The appliance is not sufficiently heated. When using the highest steam
setting, do not stay in one spot for too long to avoid condensate (water
droplets) forming on the bottom.
There were drops of water in
In order to guarantee you the best possible quality, all appliances are
the tank when I received the
tested during production. As a result, there may still be water residues
appliance.
in the appliance. This is entirely normal and is not a design flaw.
The pads do not rotate.
Check if rotation is enabled.
The pads are not attached correctly. Switch off the appliance and allow
it to cool down. Then peel off the pads and reattach them.
Can you clean carpets with the
No, we do not recommend using the appliance to clean carpets.
appliance?
Technical specifications: 220-240V~ 50/60Hz 1300W
Utilisation conforme :
AVERTISSEMENTS :
Cet appareil est destiné à l'utilisation privée uniquement. N'utilisez pas
l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Toute réclamation de quelque nature que
ce soit pour des dommages résultant d'une utilisation inappropriée est inenvisageable. L'utilisateur assume
seul la responsabilité des risques.
ATTENTION :
• Toujours appuyer sur le bouton de déverrouillage pour fixer et détacher la tête du balai étant
donné que sinon l'appareil pourrait être endommagé.
• Le fonctionnement de l'appareil a été vérifié avant son expédition, c'est pourquoi des restes d'eau
peuvent encore se trouver dans l'appareil.
• Une légère formation de gouttelettes peut se produit pendant l'utilisation. Il s'agit ici d'eau
condensée. Celle-ci est tout à fait normale et n'entrave en rien le fonctionnement.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil électrique !
Observez les consignes de sécurité lors de la mise en service de l'appareil électrique étant donné que des
dommages matériels ou corporels sont sinon possibles. Veuillez respecter les consignes de sécurité dans
leur intégralité afin d'éviter tous dommages liés à une mauvaise utilisation ! Conservez le mode d'emploi pour
pouvoir le consulter ultérieurement. Si cet appareil électrique est transmis à un tiers, ce mode d'emploi doit
lui aussi lui être remis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Contrôlez que la tension réseau correspond aux indications de la plaque signalétique de l'appareil.
• Risques de brûlure ! Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures, des brûlures par
ébouillantement et des chocs électriques.
• Ne laissez pas l'appareil branché sans surveillance. Débranchez le câble électrique lorsque l'appareil
n'est pas utilisé et avant d'effectuer sa maintenance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou aient été suffisamment formées à l'utilisation
sûre de l'appareil et informées des risques liés à cette utilisation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne peuvent être effectués
par des enfants que sous surveillance.
• Veillez à ce que les enfants de moins de 8 ans n'aient pas accès à l'appareil ni à son câble d'alimentation
lorsqu'il est en cours d'utilisation ou pendant la phase de refroidissement.
• Ne jamais orienter la vapeur sur des personnes, des animaux ni des plantes.
• Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
• Ne pas utiliser l'appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés.
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur
ou plongé dans l'eau, il doit être renvoyé au fabricant ou à un centre de réparation qualifié pour éviter tout
risque.
• Ne pas tirer sur le câble et ne pas l'utiliser pour transporter l'appareil, ni comme poignée, éviter de le
coincer dans une porte ou de le faire passer sur des angles ou des rebords vifs. Tenez le câble éloigné des
surfaces susceptibles de chauffer.
• Ne forcez jamais pour faire rentrer la fiche dans la prise électrique.
• N'utilisez pas de rallonge ni de prise électrique dont la capacité de courant est insuffisante.
• Débrancher la fiche après chaque utilisation. Pour retirer la fiche en toute sécurité, saisissez-la et tirez-la
doucement hors de la prise électrique. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche.
• Ne pas saisir ni utiliser la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées ou sans chaussures.
• N'insérez jamais d'objets dans une des ouvertures de l'appareil.
• N'utilisez la tête du balai que si les serpillières ont été fixées correctement.
• Ne pas utiliser si le réservoir d'eau est vide.
• Soyez particulièrement prudent lors de l'utilisation dans des escaliers.
• Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
• Veillez à ce que votre zone de travail soit toujours bien éclairée.
• Ne remplissez jamais le réservoir d'eau chaude ni d'autres liquides tels que ceux à base d'alcool ou les
détergents. Cela rendrait l'utilisation dangereuse et endommagerait l'appareil.
• Maintenez toujours la sortie de la vapeur dégagée. Maintenez les ouvertures dégagées des peluches,
cheveux ou autres bouchons possibles pour assurer le débit libre de la vapeur.
• L'utilisation d'accessoires non inclus ou non vendus par le fabricant peut provoquer des incendies, des
chocs électriques ou des blessures.
• Les liquides ou la vapeur ne doivent pas être dirigés en direction des appareils contenant des composants
électriques tels que l'intérieur des fours, par exemple.
• Ne pas exposer à la pluie.
8
FR
• N'utilisez pas l'appareil si vous constatez une fuite d'eau et adressez-vous à un technicien qualifié.
• N'utilisez pas l'appareil dans des locaux fermés dans lesquels se trouve de l'air contenant des vapeurs
inflammables, explosives ou toxiques, telles que les solvants ou les peintures à l'huile.
• Ne pas utiliser sur le cuir, les meubles ou les planchers cirés, les planchers non vitrifiés, les tissus
synthétiques, le velours ou d'autres matériaux fragiles et sensibles à la vapeur d'eau.
• Débranchez la prise de l'appareil avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage.
• Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
• Utilisez l'appareil uniquement aux fins prévues.
• Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil en raison de l'émission de vapeur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (#2-3)
Avant la première utilisation, retirez tous les autocollants et tous les films et toutes les housses de
protection.
AVERTISSEMENT : merci de vous assurer que l'appareil est débranché avant de l'assembler ou de changer
d'accessoire.
1. Monter la tête du balai sur l'appareil principal (#2) : placez la tête du balai sur le sol. Insérez à
présent l'extrémité de l'appareil principal dans le raccord sur la tête du balai jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ne forcez pas et faites alors attention aux cônes sur le raccord.
2. Assemblage et fixation de la tige télescopique (#3) : les deux éléments du tube en aluminium de la
tige télescopique sont prémontés. Ouvrez la fermeture à cliquet de la tige télescopique et tirez la tige fine
hors du tuyau. Fixez ensuite la tige télescopique en refermant sa fermeture à cliquet. Insérer la poignée
: insérez maintenant la poignée sur l'extrémité fine de la tige télescopique en veillant à ce que les deux
cônes de la poignée s'enclenchent dans les deux trous de la tige télescopique.
3. Monter la tige télescopique sur l'appareil (#4) : insérez à présent la tige télescopique dans
l'ouverture supérieure de l'appareil principal, veillez alors aux encoches semi-circulaires de la tige. La
fermeture à cliquet au dos de la tige télescopique doit être tournée vers l'arrière.
4. Régler la tige télescopique (#5) : ouvrez la fermeture à cliquet de la tige télescopique et repoussez/
étirez la tige à la longueur désirée. Fixez la tige télescopique en fermant sa fermeture à cliquet.
5. Mettre les serpillières en place (#6) : les serpillières microfibres sont chacune fixées à la tête
nettoyante par 4 bandes à scratchs. Mettez les serpillières microfibres en place sur les supports de ronds
et appuyez fermement sur le rebord des serpillières
UTILISATION
Le Livington Steam Twister vous permet de nettoyer les surfaces de sols telles que celles en marbres, en
céramique, en pierre, en linoléum par exemple, les sols en bois dur et le parquet en bois véritable.
Remplir le réservoir d'eau et le mettre en place (#7) :
1. Poussez la touche de déverrouillage du réservoir d'eau au-dessus du réservoir vers le haut pour pouvoir
le retirer.
2. Faites pivoter le réservoir d'eau et ouvrez son bouchon vissable. Remplissez à présent le réservoir d'eau.
Le cas échéant, aidez-vous du verre-doseur. Ne retirez pas les billes métalliques ni le tuyau du
réservoir d'eau. Assurez-vous que les billes métalliques sont toujours entièrement plongées
dans l'eau dans le réservoir pendant l'utilisation.
3. Refermez le réservoir avec son bouchon vissable. Insérez à nouveau le réservoir d'eau dans l'appareil et
veillez alors à ce qu'il s'enclenche bien. Remarque : vous pouvez utiliser le Livington Steam Twister avec
de l'eau du robinet. Dans les régions où l'eau est très calcaire, nous recommandons d'utiliser de l'eau
déminéralisée pour de meilleures performances. Remarque : dans certains cas, il est possible que le
tuyau visible dans le réservoir se plie. Cela gêne le bon fonctionnement. Dans ce cas, merci de déplier le
tuyau.
CONSEIL : pour un parfum particulièrement frais lors du nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser le
parfum à vapeur de Livington. Il est disponible comme accessoire alternatif. Il convient tout particulièrement
aux foyers avec des animaux de compagnie. Ajouter tout simplement 2 à 3 giclées dans le réservoir de
l'appareil.
Allumer l'appareil et l'utiliser :
1. Branchez la fiche dans une prise électrique avec mise à la terre. Appuyez sur la touche Vapeur. L'appareil
commence maintenant à chauffer. Pendant cette phase, l'affichage de la température clignote en rouge
et l'appareil émet un tic-tac après un certain temps. Dès que la température a été atteinte, l'affichage
de la température brille en rouge en continu et l'affichage bleu de la vapeur s'allume. Le premier niveau
de vapeur est maintenant activé. Remarque : veuillez noter que de l'eau peut goutter de l'appareil lors
de la mise en service jusqu'à ce qu'il atteigne la température idéale. Ceci n'est pas un défaut, mais un
processus normal lors du chauffage. Pour arrêter le dégagement de vapeur, éteignez l'appareil avec le
bouton Marche/Arrêt.
2. Réglage des niveaux de vapeur (#8) : vous pouvez choisir entre 3 intensités de vapeur.
• Affichage VERT de la vapeur (1er niveau) :
la phase de chauffage. L'affichage des niveaux de vapeur s'allume en vert.
• Affichage BLEU de la vapeur (niveau 2) :
l'affichage des niveaux de vapeur s'allume en bleu et le niveau de vapeur moyen est activé.
• Affichage ROUGE de la vapeur (niveau 3) :
fois), l'affichage des niveaux de vapeur brille en rouge et le niveau de vapeur maximum est activé.
• Appuyez une 4e fois sur la touche Vapeur pour éteindre la vapeur.
3. Activer la rotation : pour activer la rotation des serpillières, appuyez sur la touche Rotation après avoir
sélectionner le niveau de vapeur. Désactiver la rotation : appuyez une nouvelle fois sur la touche Rotation
pour éteindre la rotation.
Remarque : vous pouvez entièrement désactiver aussi bien la rotation que la vapeur et effectuer ainsi
un polissage à sec sans vapeur, par exemple, mais avec la rotation, ou pour nettoyer des surfaces à
la vapeur, mais sans rotation. La rotation ne peut être activée que si la tête de balai est montée sur
le premier niveau de vapeur est activé automatiquement après
appuyez une nouvelle fois sur la touche Vapeur (pour la 2e fois),
appuyez une nouvelle fois sur la touche Vapeur (pour la 3e

Werbung

loading