Herunterladen Diese Seite drucken
urmet domus Sentry 1704/10 Kurzanleitung

urmet domus Sentry 1704/10 Kurzanleitung

Werbung

DS 1704−001
VERSIONE APPOGGIO PARETE (VISIONE REFLEX)
WALL MOUTING VERSION (REFLEX VISION)
VERSION MURALE EN SAILLIE (VISION REFLEX)
VERSION DE PARED SIN EMPOTRAMIENTO (VISION REFLEX)
AP-AUSFÜHRUNG (REFLEX-SEHEN)
Sch./Ref. 1704/10
A
ITALIANO
ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO DELLA STAF-
Mod.
FA A MURO
1704
1.
Predisporre la canalizzazione in modo che
termini in corrispondenza del foro di ingresso,
previsto sulla staffa.
LBT 7199
2.
Fissare, tramite le quattro viti, la staffa alla
parete all'altezza dal pavimento indicata.
3.
Collegare i conduttori agli appositi morsetti.
4
Estrarre il gancio di arresto A.
5.
Inserire il monitore nella staffa.
6.
Bloccare il monitore spingendo verso l'interno
il gancio A
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR FIXING THE BRACKET TO
THE WALL
1.
Pre-arrange the cable conduit so that it ends in
correspondence of the foreseen entrance hole.
2.
Fix, by means of the four screws, the bracket to
the wall at the given height from ground.
3.
Connect wires to the proper terminals.
4.
Pull out stop hook A.
5.
Insert the monitor in the bracket.
6.
Block the monitor pushing stop hook A towards
the inside.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS POUR FIXAGE DE L'ETRIER
AU MUR
1.
Préparer la canalisations de façon à ce qu'elles
corresponde au trou d'entrée.
2.
Fixer au moyen de quatre vis l'étrier au mur à
la hauteur du sol indiquée.
3.
Relier les conducteurs aux bornes appropriées.
4.
Extraire le crochet d'arrêt A.
5.
Placer le moniteur dans l'étrier.
6.
Bloquer le moniteur en faisant glisser le crochet
d'arrêt A.
2
ESPAÑOL
NORMAS PARA LA FIJACION DEL SOPORTE A
LA PARED
1.
Predisponer la canalizacion de manera que
coincidan con el hueco de entrada de la caja.
2.
Fijar, por medio de los cuatro tornillos, el soporte
a la pared a la altura del suelo indicada.
3.
Conectar los conductores a los bornes
apropriados.
4.
Sacar el gancho de bloqueo A.
5.
Colocar el monitor en el soporte.
6.
Bloquear el monitor con el gancho de bloqueo
A.
DEUTSCH
WANDBEFESTIGUNGSANLEITUNGEN
1.
Das Installationskabel vorbereiten so daß es
an der angezeigten Eintrittsöffnung endet.
2.
Wandbefestigung mittels der 4 Schrauben an
der angezeigten Höhe fixieren.
3.
Installationskabel am Klemmleiste anschließen.
4.
Die Arretierung A seitlich herausziehen.
5.
Den Monitor and die Wandbefestigung hängen.
6.
Blockieren des Monitors mit Hilfe der Arretierung
A.
DS1704-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus Sentry 1704/10

  • Seite 1 ITALIANO ESPAÑOL ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO DELLA STAF- NORMAS PARA LA FIJACION DEL SOPORTE A Mod. FA A MURO LA PARED 1704 Predisporre la canalizzazione in modo che Predisponer la canalizacion de manera que termini in corrispondenza del foro di ingresso, coincidan con el hueco de entrada de la caja.
  • Seite 2 Arretierung A. DS 1704-001 LBT 7199 FILIALI STABILIMENTO 20151 MILANO - Via Gallarate 218 URMET DOMUS S.p.A. Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 10154 TORINO (ITALY) 00043 CIAMPINO (ROMA) - Via L.Einaudi 17/19A VIA BOLOGNA 188/C Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 Telef.