Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet domus GENYA 2GO! Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GENYA 2GO!:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mod.
1082
DS 1082-017B
LBT 8007
VIDEOPORTIERE ELETTRICO GENYA 2GO! CON 2 TASTI
GENYA 2GO! VIDEO DOOR UNIT WITH 2 BUTTONS
VIDEOPORTIER ELECTRIQUE GENYA 2GO!
AVEC DEUX TOUCHES
VIDEOPORTERO ELÉCTRICO GENYA 2GO! CON 2 TECLAS
ELEKTRISCHE VIDEOÜBERWACHUNG GENYA 2GO!
MIT 2 TASTEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus GENYA 2GO!

  • Seite 1 Mod. 1082 DS 1082-017B LBT 8007 VIDEOPORTIERE ELETTRICO GENYA 2GO! CON 2 TASTI GENYA 2GO! VIDEO DOOR UNIT WITH 2 BUTTONS VIDEOPORTIER ELECTRIQUE GENYA 2GO! AVEC DEUX TOUCHES VIDEOPORTERO ELÉCTRICO GENYA 2GO! CON 2 TECLAS ELEKTRISCHE VIDEOÜBERWACHUNG GENYA 2GO! MIT 2 TASTEN...
  • Seite 2 ø 5 mm 2 mm Mod. 503 50 mm DS1082-017B DS1082-017B...
  • Seite 3 Rossi DS1082-017B DS1082-017B...
  • Seite 4 CODE: codice utente del primo pulsante. ITALIANO il posto esterno è in grado di chiamare colonne di utenti con codici sequenziali. Il primo pulsante di chiamata chiama l’utente avente codice indicato nel dip-switch CODE, il secondo pulsante chiama l’utente avente codice CODE+1 e così via. Solo nel caso di utilizzo di prestazione di apriporta CONFIGURAZIONE DEI POSTI ESTERNI: libero (dip-switch AUX), è...
  • Seite 5 TASTI: Modello di tasti presenti sulla pulsantiera. PROGRAMMAZIONI OPZIONALI PER PRESTAZIONI AGGIUNTIVE Jumper inserito per realizzare pulsantiere con tasti Jumper non inserito per realizzare pulsantiere con Dopo avere verifi cato il funzionamento base del sistema, solo se sono richieste le seguenti prestazioni, piccoli Sch.
  • Seite 6: Descrizione Dei Morsetti

    PROGRAMMAZIONE COLORE LED ENGLISH 1. Premere il pulsante di programmazione colori led. DOOR UNIT CONFIGURATION: door unit number. Set a number from 1 to 3 as shown in the fi gure according to the following rules: • Station ID=1 must be a video door phone station. •...
  • Seite 7 CODE: fi rst button user code. BUTTONS: Button model on panel. The door unit can call user columns with sequential codes. The fi rst call button calls the user whose Jumper inserted to make small button panels Jumper not inserted to make large button panels code is identifi...
  • Seite 8: Description Of Terminals

    OPTIONAL PROGRAMMING FOR ADDITIONAL FUNCTIONS LED COLOUR 1. Press the button to program the LED colours. The following programming operations are needed after testing the basic operation of the system only if the following functions are required: DOOR UNIT FREE DOOR OPENER FUNCTION This function is typically used for secondary stations.
  • Seite 9 CODE: code utilisateur de la première touche. FRANÇAIS Le poste externe est en mesure d’appeler des colonnes d’utilisateurs avec des codes séquentiels. La première touche d’appel appelle l’utilisateur dont le code est indiqué dans le commutateur CODE; la deuxième touche appelle l’utilisateur ayant le code CODE+1 et ainsi de suite. Uniquement en CONFIGURATION DES POSTES EXTERNES: cas d’utilisation de la prestation ouvre-porte libre (commutateur AUX), il est nécessaire de défi...
  • Seite 10 TOUCHES: Type de touches du clavier. PROGRAMMATIONS FACULTATIVES POUR LES PRESTATIONS Cavalier en place pour réaliser des claviers avec Cavalier retiré pour réaliser des claviers avec des SUPPLEMENTAIRES des touches petites Réf. 1128/1 (implicite). touches larges Réf. 1128/2. Après avoir vérifi é le fonctionnement de base du système, il est nécessaire d’exécuter les opérations de programmation si les prestations suivantes sont requise: OUVRE-PORTE LIBRE SUR POSTE EXTERNE La prestation est généralement utilisée sur les postes secondaires.
  • Seite 11: Description Des Bornes

    COULEUR DES DIODES ESPAÑOL 1. Appuyer sur la touche de programmation des couleurs des diodes. CONFIGURACIÓN DE LOS MICROALTAVOCES: número del microaltavoz. Confi gurar un número del 1 al 3 respetando la fi gura y las reglas que siguen: • El puesto con ID=1 debe ser videointerfónico; •...
  • Seite 12 CODE: código de usuario del primer pulsador. TECLAS: modelo de teclas presentes en el teclado. El microaltavoz está en condiciones de llamar columnas de usuarios con códigos secuenciales. Puente colocado para realizar teclados de teclas Puente no colocado para realizar teclados de teclas El primer pulsador de llamada llama al usuario que tiene el código indicado en el interruptor pequeñas Ref.
  • Seite 13: Descripción De Los Bornes

    PROGRAMACIONES OPCIONALES PARA FUNCIONES COLOR DEL LED 1. Accionar el pulsador de programación de colores del led. ADICIONALES Después de controlar el funcionamiento básico del sistema, sólo si hacen falta las siguientes funciones es necesario realizar las operaciones de programación correspondientes. APERTURA DE LA PUERTA LIBRE EN MICROALTAVOZ La función normalmente se utiliza en puestos secundarios.
  • Seite 14 CODE: Teilnehmer-Code der ersten Taste. DEUTSCH Die Außenstelle ist in der Lage, Steigleitungen von Teilnehmern mit aufeinander folgenden Codes anzurufen. Die erste Ruftaste ruft den Teilnehmer mit dem Code, der im Dip-Switch als CODE angegeben wird, die zweite Taste ruft den Teilnehmer mit dem Code CODE+1 an usw. Nur im Fall KONFIGURATION DER AUSSENSTELLEN: der Verwendung des Merkmals Türöffner frei (Dip-Switch AUX) ist es erforderlich, auch zu bestimmen, welches der letzte Teilnehmer in der Steigleitung ist (siehe „Programmierungen...
  • Seite 15: Promgrammierungen Auf Wunsch Für Zusätzliche Merkmale

    TASTEN: Auf dem Tastenfeld vorhandenes Tastenmodell PROMGRAMMIERUNGEN AUF WUNSCH FÜR ZUSÄTZLICHE MERKMALE Jumper nicht eingeschaltet, um Tastenfelder mit Jumper eingeschaltet, um Tastenfelder mit kleinen großen Tasten zu erstellen, Karte 1128/2. Tasten zu erstellen, Karte 1128/1 (Standard). Nachdem die grundlegende Funktion des Systems überprüft wurde, ist es, nur wenn die folgenden Merkmale gewünscht sind, erforderlich, die entsprechenden Programmiervorgänge durchzuführen: TÜRÖFNER FREI AUF AUSSENSTELLE Das Merkmal wird normalerweise auf Nebenstellen eingesetzt.
  • Seite 16: Beschreibung Der Klemmen

    FARBE DER LED 1. Die Taste zur Farbprogrammierung der Led drücken. Taste 1 Taste zur Farbprogrammierung der Led Taste 2 2. Die Taste 2 drücken, um die Farbtafel zu durchlaufen. Mit der Taste 1 kehrt man in die Auswahl der Tafel zurück.
  • Seite 17 DS 1082-017B LBT 8007 FILIALI STABILIMENTO 20151 MILANO - V.Gallarate 218 URMETDOMUS S.p.A. Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 10154 TORINO (ITALY) 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L. Einaudi 17/19A VIA BOLOGNA 188/C Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3 +39 011.24.00.300 - 323 Tel.

Diese Anleitung auch für:

1082

Inhaltsverzeichnis