Seite 1
Mod. 1706 DS 1706-003A LBT 8074 VIDEOCITOFONO A COLORI 3,5” VIVAVOCE DA INCASSO COLOUR 3.5” HANDS-FREE FLUSH MOUNTING VIDEO DOOR PHONE VIDEOPHONE EN COULEURS 3,5” MAINS LIBRES A ENCASTRER VIDEOINTERFONO DE COLORES DE 3,5” MANOS LIBRES PARA EMPOTRAR UP-FARB-VIDEOANLAGE 3,5” MIT FREISPRECHSYSTEM LIBRETTO D’INSTALLAZIONE...
CONFIGURAZIONE ITALIANO INSTALLAZIONE CODE Valgono le regole generali di installazione del sistema 2GO! contenute nel libretto di sistema in dotazione con l’alimentatore Sch. 1082/20. Inoltre, per il collegamento all’impianto valgono le stesse distanze dei posti CODE: codice utente. interni videocitofonici di tipo Sentry (Mod. 1704) o Artico (Mod. 1705) con gli stessi tipi di cavo (vedi libretto Impostare un numero da 0 a 31 secondo la fi...
Seite 3
Valori default: i videocitofoni escono di fabbrica confi gurati nel seguente modo: monitorare lo stato fi sico di tale porta. Quando la porta è aperta si accende l’icona rossa posta a lato del Sch. 1706/1 display. UTENTE= 31 INTERNO= 0...
CARATTERISTICHE TECNICHE ENGLISH Tensione di alimentazione su morsetti Line: ±30Vdc max Assorbimento su morsetti Line: 450mA max Display: 3,5” TFT INSTALLATION Risoluzione: 320H x 240V (RGB dot) Luminosità: >250cd/m The installation instructions for 2GO! system video door phone apartment stations are contained in the Angolo visione orizzontale: +60°...
FUNCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS Power voltage on Line terminals: ±30Vdc max FLOOR CALL FUNCTION Draw on Line terminals: 450mA max The indoor station is equipped with a pair of terminals (CP) for connecting the fl oor call button. The indoor Display: 3,5”...
Seite 7
CONFIGURATION FRANÇAIS INSTALLATION DE L’ETRIER CODE Respecter les mêmes règles d’installations que celles prescrites pour les postes internes de vidéophones du système 2GO!, illustrées dans la notice de système livrée avec l’alimentateur Réf. 1082/20. Pour le CODE: code utilisateur. raccordement à l’installation, respecter les mêmes distances que celles prévues pour les postes internes de Programmer un numéro compris entre 0 et 31, selon la fi...
Seite 8
Valeurs implicites: les vidéophones sont confi gurés en usine comme suit: Si un capteur de porte est connecté sur les bornes SP/GND du poste externe ‘Master’, les vidéophones Réf. 1706/1 peuvent surveiller l’état physique de cette porte. L’icône rouge , située à côté de l’affi cheur, s’allume UTILIS.= 31...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ESPAÑOL Tension d’alimentation sur les bornes Line: ±30Vdc max Absorption sur les bornes Line: 450mA max Affi cheur: 3,5” TFT INSTALACIÓN Résolution: 320H x 240V (RGB dot) Luminosité: >250cd/m Para la instalación valen las mismas reglas de instalación de los aparatos interiores videointerfónicos del Angle de vision horizontal: +60°...
Seite 10
INTERNO= 2 INTERNO= 3 USUARIO= 0 USUARIO= 1 USUARIO= 2 USUARIO= 3 Valores predeterminados: los videointerfonos salen de fábrica confi gurados de la siguiente manera: Ref. 1706/1 USUARIO= 4 USUARIO= 5 USUARIO= 6 USUARIO= 7 USUARIO= 31 INTERNO= 0 CODE...
FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación en los bornes Line: ±30Vdc max FUNCIÓN DE LLAMADA AL PISO Absorción en los bornes Line: 450mA max El aparato interior tiene un pareja de bornes (CP) para la conexión del pulsador de llamada al piso. Cuando Visor: 3,5”...
KONFIGURATION DEUTSCH INSTALLATION CODE Für die Installation gelten dieselben Regeln zur Installation wie für die Innenstellen für Videoanlagen des Systems 2GO!, die enthalten sind im Systemhandbuch im Lieferumfang des Netzteils Karte 1082/20. Für CODE: Benutzercode. den Anschluss an die Anlage gelten dieselben Abstände der Innenstellen der Videoanlagen des Typs Sentry Geben Sie eine Zahl von 0 bis 31 gemäß...
Standardwerte: Alle Video-Außenstellen sind werkseitig wie folgt konfi guriert: Wenn auf der ‘Master’-Außenstelle ein Türsensor auf den Klemmen SP/GND angeschlossen wird, können die Videoanlagen den physischen Zustand dieser Tür überwachen. Ist die Tür geöffnet, leuchtet das rote Karte 1706/1 Symbol seitlich des Displays auf.