Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIVE 3 PRODIGY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HIVE 3 PRODIGY
User Manual / Bluetooth Headphones
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE 3 PRODIGY

  • Seite 1 HIVE 3 PRODIGY User Manual / Bluetooth Headphones...
  • Seite 2 Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu. 2. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „Niceboy HIVE 3 prodigy“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED indikátor začne pomalu blikat modře.
  • Seite 3 VYPNUTÍ SLUCHÁTEK Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud se neozve zvukový signál a LED indikátor (1) se nerozsvítí červeně. OVLÁDÁNÍ HUDBY Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko. (3) Další skladba: dlouze stiskněte tlačítko „+“. (2) Předcházející skladba: dlouze stiskněte tlačítko „-“. (4) Zvýšení...
  • Seite 4 2 hodiny Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE 3 PRODIGY je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/...
  • Seite 5 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunál- ním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 6 Slúchadlá sa teraz nachádzajú v režime párovania. 2. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte „Niceboy HIVE 3 prodigy“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED indikátor začne pomaly blikať modro.
  • Seite 7 VYPNUTIE SLÚCHADIEL Ak chcete slúchadlá vypnúť, stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3), pokým sa neozve zvukový signál a LED indikátor (1) sa nerozsvieti červeno. OVLÁDANIE HUDBY Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. (3) Nasledujúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „+“. (2) Predchádzajúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „-“. (4) Zvýšenie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „+“.
  • Seite 8 2 hodiny Príručku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE 3 PRODIGY je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/...
  • Seite 9 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že pou- žité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunál- nym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú...
  • Seite 10 The headphones are now in pairing mode. 2. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE 3 prodigy” from the list of avai- lable devices. Your device will connect to the headphones. Once the pairing is successful, it...
  • Seite 11 Note: The headphones automatically connect to the device they were last connected to. For the purpose of saving the battery, the headphones automatically power off after 4 minutes after having last connection to your device of if they are not connected to any device. POWERING OFF THE HEADPHONES To power off the headphones, press and hold the multifunctional button (3) until the audio signal sounds, and the LED indicator (1) begins to shine red.
  • Seite 12 The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE 3 PRODIGY complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU.
  • Seite 13 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation me- ans that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 14 2. Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät Bluetooth und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE 3 prodigy“ aus. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die erfolgreiche Verbindung wird durch ein akustisches Signal angezeigt und die LED-Anzeige...
  • Seite 15 Anmerkung: Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem Gerät, mit dem sie zuletzt verbunden waren. Wenn die Kopfhörer die Verbindung zum Gerät verlieren oder mit keinem Gerät verbu- nden werden, schalten sie sich nach 4 Minuten automatisch ab, um Energie zu sparen. AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER Für das Ausschalten der Kopfhörer die Multifunktionstaste drücken (3) und halten, bis ein akustisches Signal ertönt und die LED-Anzeige (1) rot aufleuchtet.
  • Seite 16 INFORMATIONEN ÜBER DAS LADEN UND DEN AKKU Wir empfehlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch der Kopfhörer vollständig zu laden. Verwenden Sie zum Laden der Kopfhörer das beigelegte USB-C Kabel. Ladespannung und Ladestrom sind 5 V / 1 A. Laden Sie die Kopfhörer, solange die LED-Anzeige (1) rot blinkt. Ein akustisches Signal weist Sie auf die letzten Betriebsminuten hin.
  • Seite 17 In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma RTB Media s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE 3 PRODIGY den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU- Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung:...
  • Seite 18 VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRO- NISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeu- tet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
  • Seite 19 üzemmódban van. 2. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül vá- lassza ki a „Niceboy HIVE 3 prodigy“ opciót. Az eszköz csatlakozik a fejhallgatóhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, majd a LED jelzőfény lassan kéken villogni.
  • Seite 20 Megjegyzés: A fejhallgató automatikusan az utolsó párosított eszközhöz csatlakozik. Energiatakarékossági okokból kifolyólag a fejhallgató 4 perc elteltével automatikusan kikapcsol, ha közben elveszíti a kapcsolatot az eszközzel, vagy nem kerül összekapcsolásra semmilyen eszközzel. A FEJHALLGATÓ KIKAPCSOLÁSA A fejhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa benyomva a többfunkciós gombot (3), amíg hangjelzést nem hall, és a LED jelzőfény (1) el nem kezd pirosan világítani.
  • Seite 21 2 óra A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az RTB Media s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az Niceboy HIVE 3 PRODIGY típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon:...
  • Seite 22 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű meg- semmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő...
  • Seite 23 Slušalice se sada nalaze u režimu uparivanja. 2. Na svom uređaju aktivirajte Bluetooth i u popisu dostupnih uređaja izaberite „Niceboy HIVE 3 prodigy“. Uređaj će se priključiti na slušalice. Uspješno uparivanje najavi akustično upozorenje i LED indikator počinje polako treperiti plavom bojom.
  • Seite 24 Napomena: Slušalice se automatski priključuju na posljednji upareni uređaj. Slušalice će se radi uštede baterije nakon 4 minute automatski isključiti ako izgube kontakt s uređajem odnosno ako neće biti priključene na bilo koji drugi uređaj. ISKLJUČIVANJE SLUŠALICA Kako biste isključili slušalice pritisnite i zadržite pritisnutim multifunkcijski gumb (3) dok ne čujete zvučni signal i dok se LED indikator (1) ne upali vrijeme svjetleći crvenom bojom.
  • Seite 25 Zvučnik: 40mm Vrijeme punjenja: 2 sata RTB Media s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme HIVE 3 PRODIGY u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 26 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRON- SKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 27 Teraz słuchawki znajdują się w trybie parowania. 2. Na Twoim urządzeniu uaktywnij Bluetooth, a z listy dostępnych urządzeń wybierz „Niceboy HIVE 3 prodigy”. Urządzenie połączy się ze słuchawkami. Pomyślne sparowanie jest wskazy- wane przez sygnał dźwiękowy, zaś wskaźnik LED zaczyna powoli migać na niebiesko.
  • Seite 28 Uwaga: Słuchawki połączą się automatycznie z ostatnim sparowanym urządzeniem. Ze względu na oszczędność baterii, słuchawki po 4 minutach automatycznie wyłączają się, jeżeli przez ten czas trwa utrata połączenia z urządzeniem, albo nie będzie połączenia z żadnym urządzeniem. WYŁĄCZENIE SŁUCHAWEK Aby wyłączyć słuchawki, naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go (3), aż zabrzmi sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED zapali (1) się...
  • Seite 29 2 godziny Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w dziale pomocy. RTB Media s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE 3 PRODIGY jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych:...
  • Seite 30 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNE- GO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 31 Slušalke so zdaj v združevalnem načinu. 2. Na svoji napravi aktivirajte Bluetooth, na seznamu dostopnih naprav pa izberite „Niceboy HIVE 3 prodigy“. Naprava se združi s slušalkami. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED indikator začne počasi modro utripati.
  • Seite 32 Opomba: Slušalke se avtomatsko povežejo z zadnjo združeno napravo. Slušalke se po 4 minutah zaradi varčevanja baterije avtomatsko izklopijo, če v tem času izgubijo povezavo z napravo ali če ne bodo povezane z nobeno napravo. IZKLOP SLUŠALK Za izklop slušalk pritisnite in držite večnamensko tipko (3), dokler se ne oglasi zvočni signal in LED indikator (1) se rdeče ne prižge.
  • Seite 33 2 uri Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. RTB Media s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE 3 PRODIGY skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC...
  • Seite 34 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRON- SKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 35 Acest fapt inseamna ca, castile sunt pregatite pentru conexiune. 2. In dispozitivul dvs. activati Bluetooth si din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy HIVE 3 prodigy“. Dispozitivul se va conecta la casti. Conexiunea reusita este anuntata acustic si indicatorul LED inceteaza sa mai lumineze.
  • Seite 36 Notita: Castile se conecteaza automat la ultimul dispozitiv conectat. Castile se inchid automat dupa 4 minute din motivul de economisire a bateriei, asta in cazul in care pierd conexiunea cu dispozitivul sau nu sunt conectate la nici un dispozitiv. INCHIDEREA CASTILOR Pentru inchiderea castilor apasati si tineti apasat butonul multifunctional (3) pana cand nu se aude semnalul acustic si indicatorul LED (1) se aprinde scurt rosu.
  • Seite 37 Descarcati manualul in format electronic de pe www.niceboy.eu la sectiunea de asistenta. RTB Media s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio Niceboy HIVE 3 PRODIGY este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE. Conţinutul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web:...
  • Seite 38 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRI- CE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit.
  • Seite 39 прозвучит звуковой сигнал. Наушники перейдут в режим сопряжения. Активируйте Bluetooth на своем устройстве и в перечне доступных устройств выберите „Niceboy HIVE 3 Prodigy“. Устройство подключится к наушникам. Об успешном сопряжении оповестит акустический сигнал, и светодиодный индикатор начнет медленно мигать синим цветом.
  • Seite 40 Примечание: Наушники автоматически подключаются к последнему сопряженному устройству. Для экономии заряда аккумулятора наушники через 4 минуты автоматически выключатся, если на протяжении этого времени потеряют соединение с устройством или не будут подключены ни к одному устройству. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ Чтобы выключить наушники, нажмите многофункциональную кнопку (3) и удерживайте ее...
  • Seite 41 ИНФОРМАЦИЯ О ЗАРЯДКЕ И АККУМУЛЯТОРЕ Перед первым использованием наушников рекомендуем полностью зарядить аккумулятор. Для зарядки наушников используйте приложенный кабель USB-C. Напряжение и ток зарядки: 5 В / 1 А. Заряжайте наушники до тех пор, пока светодиодный индикатор (1) не прекратит мигать красным...
  • Seite 42 Вы можете скачать руководство в электронном виде на сайте www.niceboy.eu в разделе поддержки. Настоящим компания „Медиа с.р.о.“ заявляет, что тип радиооборудования Niceboy HIVE 3 PRODIGY соответствует требованиям директив 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии нормам ЕС Вы...
  • Seite 43 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в...
  • Seite 44 Importer to EU: RTB media s.r.o., 5. Kvetna 1746/22 Praha 4, 140 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.