Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Niceboy HIVE E2 Bedienungsanleitung

Niceboy HIVE E2 Bedienungsanleitung

Drahtlose kopfhörer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
NICEBOY
Návod k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
Operating Instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Használati utasítás
HU
Upute za uporabu
HR
Instrukcja obsługi
PL
Navodila za uporabo
SL
HIVE E2
®
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE E2

  • Seite 1 NICEBOY HIVE E2 ® Návod k obsluze Návod na obsluhu Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati utasítás Upute za uporabu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Bezdrátová Polštářky do uší Nástavec na sluchátka (2 páry) sluchátka (2 páry) Nabíjecí Návod microUSB kabel k obsluze...
  • Seite 3: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU (na zadní straně) Hlasitost+/ Další skladba Multifunkční tlačítko - příjem, ukončení, odmítnutí hovoru, přehrávání, pozastavení, zapnutí/vypnutí LED indikátor Hlasitost-/ Předchozí skladba Mikrofon Nabíjecí microUSB port...
  • Seite 4 To znamená, že sluchátka jsou v párovacím režimu. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „HIVE E2“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED indikátor přestane blikat. POZNÁMKY •...
  • Seite 5: Přehrávání Hudby

    VYPNUTÍ SLUCHÁTEK Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko, dokud se neozve zvukový signál a LED indikátor se nerozsvítí oranžově. PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko. dlouze stiskněte tlačítko „+“. Další skladba: dlouze stiskněte tlačítko „-“. Předcházející skladba: krátce stiskněte tlačítko „+“.
  • Seite 6 Přepnutí mezi mobilním telefonem a sluchátky Pro přepnutí telefonního hovoru mezi sluchátky a mobilním telefonem stiskněte multifunkční tlačítko na 2 sekundy. SIRI (POUZE PRO IOS) Siri můžete aktivovat v pohotovostním režimu nebo při přehrávání hudby stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu. PŘIPOJENÍ...
  • Seite 7: Bezpečnostní Informace

    Pozdržený telefonní hovor na zařízení A a probíhající telefonní hovor na zařízení B • Dvojím stisknutím multifunkčního tlačítka pozdržíte probíhající hovor na zařízení B a přijmete pozdržený hovor na zařízení A. • Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka ukončíte telefonní hovor na zařízení B a přijmete pozdržený...
  • Seite 8 Nepokoušejte se sluchátka rozebírat. Chraňte sluchátka před ostrými předměty, které by je mohly poškrábat či jinak poškodit. Chraňte sluchátka před pády z výšky, neboť dopadem se mohou poškodit obvody uvnitř. SPECIFIKACE Verze Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Doba přehrávání: až 8 hodin (při 50% hlasitosti) Doba hovoru: až...
  • Seite 9: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Bezdrôtové Vankúšiky do Nástavec na slúchadlá uší (2 páry) slúchadlá (2 páry) Nabíjací Návod na microUSB kábel obsluhu...
  • Seite 10 POPIS PRODUKTU (na zadnej straně) Hlasitosť+/ Nasledujúca skladba Multifunkčné tlačidlo – príjem, ukončenie, odmietnutie hovoru, prehrávanie, pozastavenie, zapnutie/vypnutie LED indikátor Hlasitosť-/ Predchádzajúca skladba Mikrofón Nabíjací microUSB port...
  • Seite 11 ZAPNUTIE SLÚCHADIEL A PRIPOJENIE K BLUETOOTH Stlačte a držte multifunkčné tlačidlo, pokým LED indikátor nezačne blikať oranžovo-bielo a neozve sa zvukový signál. To znamená, že slúchadlá sú v režime párovania. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte „HIVE E2“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné...
  • Seite 12: Prehrávanie Hudby

    VYPNUTIE SLÚCHADIEL Ak chcete slúchadlá vypnúť, stlačte a držte multifunkčné tlačidlo, pokým sa neozve zvukový signál a LED indikátor sa nerozsvieti oranžovo. PREHRÁVANIE HUDBY Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. dlho stlačte tlačidlo „+“. Nasledujúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „-“. Predchádzajúca skladba: krátko stlačte tlačidlo „+“.
  • Seite 13 B opäť podľa postupu vyššie. Nakoniec na zariadení A znovu aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení kliknutím na „HIVE E2“ sa pripojte k slúchadlám. Možné situácie pri pripojení dvoch zariadení Prichádzajúci hovor na zariadení B pri prebiehajúcom telefónnom hovore na zariadení A •...
  • Seite 14: Bezpečnostné Informácie

    Podržaný telefónny hovor na zariadení A a prebiehajúci telefónny hovor na zariadení B • Dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla pozdržíte prebiehajúci hovor na zariadení B a prijmete podržaný hovor na zariadení A. • Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla ukončíte telefónny hovor na zariadení B a prijmete podržaný...
  • Seite 15 a deformujú niektoré plastové diely. Nepokúšajte sa slúchadlá rozoberať. Chráňte slúchadlá pred ostrými predmetmi, ktoré by ich mohli poškrabať či inak poškodiť. Chráňte slúchadlá pred pádmi z výšky, lebo dopadom sa môžu poškodiť vnútorné obvody. ŠPECIFIKÁCIA Verzia Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Dĺžka prehrávania:...
  • Seite 16: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Wireless Ear buds Ear hooks headset (2 pairs) (2 pairs) MicroUSB Operating charging cable Instructions...
  • Seite 17: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION (on the backside) Volume+/ Next track Multifunction button – reception, termination, call refuse, playback, pause, on/off LED indicator Volume-/ Previous track Microphone MicroUSB charging port...
  • Seite 18 HOW TO TURN ON THE HEADSET AND CONNECT IT TO BLUETOOTH Press and hold the multifunction button until the LED indicator starts flashing orange-white and a beep is heard. This means the headphone in pairing mode. Activate Bluetooth on your device and select “HIVE E2“...
  • Seite 19: Music Playback

    HOW TO TURN OFF THE HEADSET To turn off the headset press and hold the multifunction button until the LED indicator start lighting orange. MUSIC PLAYBACK Short press the multifunction button. Play/pause: Long press the “+“ button. Next track: Long press the “-“ button. Previous track: Short press the “+“...
  • Seite 20 Restart the headset and connect the Device B, following the steps in the pairing mode. Finally reactivate Bluetooth on the Device A and click on “HIVE E2“ in the list of available devices to connect to the headset. What can be encountered while two devices...
  • Seite 21: Safety Information

    The call held back on the Device A and a call in progress on the Device B • Hold back the call in progress on the Device B by double pressing the multifunction button and receive the held call on the Device A. •...
  • Seite 22 Avoid exposing your headset to all too high/low temperatures as they reduce life of electronic devices, destroy battery, and deform some of the plastic parts. Do not try to disassemble the headset. Keep the headset away from sharp objects that may scratch or otherwise damage it.
  • Seite 23: Inhalt Der Packung

    INHALT DER PACKUNG Drahtlose Ohrkissen für Aufsatz für die Kopfhörer die Kopfhörer Kopfhörer (2 Paar) (2 Paar) Micro-USB- Bedienungsanleitung Ladekabel...
  • Seite 24: Beschreibung Des Produkts

    BESCHREIBUNG DES PRODUKTS (auf der Rückseite) Lautstärke + / Nächstes Lied Multifunktionstaste – Annahme, Auflegen, Ablehnen eines Gesprächs, Abspielen, Stoppen, Einschalten/Ausschalten LED-Anzeige Lautstärke - / Vorhergehendes Lied Mikrophon Micro-USB-Ladeanschluss...
  • Seite 25: Einschalten Der Kopfhörer Und Verbinden Mit Bluetooth

    Signal ertönt. Das bedeutet, dass die Kopfhörer im Pairing-Modus sind. Auf Ihrem Gerät Bluetooth aktivieren und im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „HIVE E2“ auswählen. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Bei erfolgreichem Pairing ertönt ein akustisches Signal und die LED-Anzeige hört auf zu blinken.
  • Seite 26: Ausschalten Der Kopfhörer

    • Wenn die Kopfhörer die Verbindung zum Gerät verlieren oder an kein Gerät angeschlossen werden, schalten sich die Kopfhörer nach 10 Minuten automatisch aus, um Energie zu sparen. AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER Um die Kopfhörer auszuschalten, die Multifunktionstaste drücken und halten, bis ein akustisches Signal ertönt und die LED-Anzeige orange leuchtet.
  • Seite 27: Anschluss An Zwei Geräte Gleichzeitig

    Die Kopfhörer neu starten und im Pairing-Modus wieder wie oben beschrieben mit dem Gerät B verbinden. Abschließend Bluetooth am Gerät A wieder aktivieren und im Verzeichnis der verfügbaren Geräte auf „HIVE E2“ klicken, um das Gerät A mit den Kopfhörern zu verbinden.
  • Seite 28: Informationen Über Das Laden Und Den Akku

    Mögliche Situationen beim Anschluss zweier Geräte Anruf auf Gerät B bei laufendem Telefonat auf Gerät A • Die Multifunktionstaste für 1 Sekunde drücken, um das Gespräch abzulehnen. • Durch doppeltes Drücken der Multifunktionstaste das aktuelle Telefonat auf dem Gerät A halten und den Anruf von Gerät B annehmen. •...
  • Seite 29: Sicherheitsinformationen

    • Die Kopfhörer laden, wenn die LED-Anzeige orange leuchtet. Ein akustisches Signal weist darauf hin, wenn die letzten 10 Betriebsminuten verbleiben. • Das vollständige Aufladen des Akkus dauert annähernd 2 Stunden. Wenn die Kopfhörer vollständig geladen sind, leuchtet die LED- Anzeige weiß. SICHERHEITSINFORMATIONEN Übermäßig lautes Musikhören kann Ihr Gehör schädigen.
  • Seite 30 SPEZIFIKATIONEN Version Bluetooth: Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Spielzeit: bis 8 Stunden (bei 50 % Lautstärke) Gesprächsdauer: bis 10 Stunden Reichweite: bis 10 m Akku: 110 mAh, Li-Pol Ladedauer: 2 Stunden Gewicht: 15 g...
  • Seite 31: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Vezeték nélküli Fülpárnák Fülhorog fülhallgató (2 pár) (2 pár) Micro USB- Használati töltőkábel útmutató...
  • Seite 32: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA (a hátlapon) Hangerő+/ Következő szám Többfunkciós gomb - fogadás, vége, hívás elutasítása, lejátszás, szünet, be/ki kapcsolás LED jelzőfény Hangerő-/ Előző szám Mikrofon MicroUSB aljzat...
  • Seite 33 Ez azt jelenti, hogy a fülhallgató párosítás üzemmódba kapcsolt. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül válassza ki a „ HIVE E2” opciót. Az eszköz csatlakozik a fülhallgatóhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, majd abbamarad a LED kijelző villogása. MEGJEGYZÉS: •...
  • Seite 34 • Energiatakarékossági okokból kifolyólag a fülhallgató 10 perc elteltével automatikusan kikapcsol, ha közben elveszíti a kapcsolatot az eszközzel, vagy nem kerül összekapcsolásra semmilyen eszközzel. A FÜLHALLGATÓ KIKAPCSOLÁSA A fülhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa benyomva a többfunkciós gombot, amíg hangjelzést nem hall, és a LED jelzőfény el nem kezd narancssárgán világítani.
  • Seite 35 Bluetooth kapcsolatot. Indítsa újra a fülhallgató párosítás módban, majd csatlakoztassa a B eszközt a fenti lépések szerint. Végül az A eszközön ismét aktiválja a Bluetooth funkciót, és a fülhallgatóhoz csatlakozás érdekében válassza ki az elérhető eszközök listájából a “HIVE E2”-t.
  • Seite 36 Két eszköz csatlakoztatásának lehetséges helyzetei Az A eszközön zajló telefonhívás közben bejövő hívás a B eszközön • A bejövő hívás elutasításához nyomja meg a többfunkciós gombot 1 másodpercig. • A többfunkciós gomb kettős megnyomásával megszakítja az A eszközön zajló beszélgetést, és fogadja a B eszközön befutó hívást. •...
  • Seite 37: Biztonsági Információk

    • Töltse fel a fülhallgatót, ha a LED jelzőfény narancssárgán kezd világítani. Hangjelzés figyelmeztet az utolsó 10 perc üzemidőre. • Az akkumulátor teljes feltöltése megközelítőleg 2 órát vesz igénybe. A teljes feltöltést követően a LED jelzőfény fehéren világít. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Zene hallgatás túlzott hangerővel halláskárosodáshoz vezethet.
  • Seite 38 MŰSZAKI ADATOK Bluetooth verzió: Támogatott Bluetooth profilok: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Lejátszási idő: akár 8 óra (50 %-os hangerő mellett) Hívásidő: akár 10 óra Hatósugár: akár 10 m Akkumulátor: 110 mAh, Li-Pol Töltésidő: 2 óra Tömeg: 15 g...
  • Seite 39: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Bežične Jastučići za uši Držači za uši slušalice (2 para) (2 para) MicroUSB kabel Upute za za punjenje uporabu...
  • Seite 40: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA (sa stražnje strane) Glasnoća+/ Slijedeći zvučni zapis Multifunkcijska tipka - prihvaćanje, završavanje, odbijanje poziva, reprodukcija, stanka, uključenje/isključenje LED pokazatelj Glasnoća-/ Prethodni zvučni zapis Mikrofon MicroUSB priključak za punjenje...
  • Seite 41 To znači da su slušalice u režimu uparivanja. Na svom uređaju aktivirajte Bluetooth, te u popisu dostupnih uređaja odaberite „HIVE E2“. Uređaj će se povezati sa slušalicama. Uspješno uparivanje će biti dojavljeno zvučnim signalom, a LED pokazatelj će prestati treptati.
  • Seite 42 ISKLJUČENJE SLUŠALICA Za isključenje slušalica pritisnite i držite multifunkcijsku tipku dok se ne začuje zvučni signal i LED pokazatelj ne počne svijetliti narančasto. SLUŠANJE GLAZBE Reprodukcija/stanka: kratko pritisnite multifunkcijsku tipku. dugo pritisnite tipku „+“. Slijedeći zvučni zapis: dugo pritisnite tipku „-“. Prethodni zvučni zapis: kratko pritisnite tipku „+“.
  • Seite 43 Prebacivanje između mobitela i slušalica Za prebacivanje telefonskog poziva između slušalica i mobitela pritisnite multifunkcijsku tipku na 2 sekunde. SIRI (SAMO ZA IOS) Siri možete aktivirati u mirovanju ili tijekom slušanja glazbe tako što ćete pritisnuti i držati multifunkcijsku tipku 1 sekundu. ISTOVREMENO POVEZIVANJE S DVA UREĐAJA Povežite slušalice s uređajem A prema gornjim uputama.
  • Seite 44: Sigurnosne Informacije

    Poziv na čekanju u uređaju A i poziv u tijeku u uređaju B • Dvostrukim pritiskom multifunkcijske tipke se poziv u tijeku u uređaju B stavlja na čekanje i prihvaća se poziv na čekanju u uređaju A. • Kratko pritisnite multifunkcijsku tipku za završetak poziva u tijeku u uređaju B i prihvaćanje poziva na čekanju u uređaju A.
  • Seite 45 Čuvajte slušalice od oštrih predmeta koji bi ih mogli oguliti ili na drugi način oštetiti. Čuvajte slušalice od pada s visine, pošto se udarom mogu oštetiti unutarnji krugovi. SPECIFIKACIJE Verzija Bluetootha: Podržavani Bluetooth profili: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Vrijeme reprodukcije: do 8 sati (sa 50% glasnoće) Vrijeme poziva: do 10 sati Dohvat:...
  • Seite 46: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Słuchawki Nakładki Zaczep na ucho bezprzewodowe douszne do (2 pary) słuchawek (2 pary) Kabel do Instrukcja ładowania obsługi microUSB...
  • Seite 47: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU (na tylnej stronie) Głośność+/ Kolejne nagranie Przycisk wielofunkcyjny – przyjmowanie, kończenie, odrzucenie połączenia, odtwarzanie, wstrzymywanie, włączania / wyłączanie Wskaźnik LED Głośność-/ Wcześniejsze nagranie Mikrofon Port ładowania microUSB...
  • Seite 48 WŁĄCZENIE SŁUCHAWEK I PODŁĄCZENIE DO BLUETOOTH Wciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, dopóki wskaźnik LED nie zacznie migać na pomarańczowo-biało i dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego. Oznacza to, że zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie parowania. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, a z listy dostępnych urządzeń...
  • Seite 49: Odtwarzanie Muzyki

    • Zestaw słuchawkowy po 10 minutach wyłącza się automatycznie z powodu oszczędności baterii, jeśli przez ten czas straci połączenie z urządzeniem lub nie będzie podłączony do żadnego urządzenia. WYŁĄCZENIE SŁUCHAWEK Aby wyłączyć słuchawki, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego, a wskaźnik LED zapali się...
  • Seite 50 A zgodnie z powyższą instrukcją. Następnie w urządzeniu A wyłącz Bluetooth. Zrestartuj słuchawki i w systemie parowania podłącz ponownie urządzenie B według powyższych wskazówek. Wreszcie na urządzeniu A aktywuj ponownie Bluetooth i na liście dostępnych urządzeń kliknij na „HIVE E2”w celu podłączenia do zestawu słuchawkowego.
  • Seite 51 Możliwe sytuacje przy połączeniu dwóch urządzeń Połączenia przychodzące na urządzenie B podczas trwającej rozmowy telefonicznej na urządzeniu A • Naciskać przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie. • Dwukrotne naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego spowoduje zawieszenie trwającego połączenia na urządzeniu A i przyjęcie połączenia na urządzeniu B. •...
  • Seite 52: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Aby naładować słuchawki, należy używać tylko dołączonego kabla microUSB. Napięcie ładowania i prąd wynosi 5V/1A. • Zestaw słuchawkowy należy ładować, dopóki wskaźnik LED nie zaświeci na pomarańczowo. Sygnał dźwiękowy ostrzeże, że pozostało ostatnie 10 minut pracy. • Całkowite naładowanie baterii trwa około 2 godzin. Po osiągnięciu pełnego naładowania wskaźnik LED zaświeci się...
  • Seite 53 SPECYFIKACJA Wersja Bluetooth: Obsługiwane profile Bluetooth: A2DP/HFP/HSP/AVRCP Czas odtwarzania: do 8 godzin (przy 50% głośności) Czas rozmowy: do 10 godzin Zasięg: do 10 m Bateria: 110 mAh, Li-Pol Czas ładowania: 2 godziny Waga: 15 g...
  • Seite 54: Obseg Dobave

    OBSEG DOBAVE Brezžične Ušesne Nastavek za slušalke blazinice slušalke (2 para) (2 para) Polnilni kabel Navodila za microUSB uporabo...
  • Seite 55: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA (na hrbtni strani) Glasnost+/ Naslednja skladba 2. Multifunkcijska tipka - sprejem, zaključek, zavrnitev klica, predvajanje, začasna prekinitev, vklop/izklop Indikator LED Glasnost-/ Prejšnja skladba Mikrofon Napajalni vhod microUSB...
  • Seite 56 že nahajajo v povezovalnem režimu. Na Vaši napravi aktivirajte Bluetooth in v seznamu dostopnih naprav izberite „HIVE E2“. Naprava se bo priključila k slušalkam. Uspešno povezovanje bo javilo zvočno opozorilo, indikator LED pa bo prenehal utripati.
  • Seite 57: Predvajanje Glasbe

    IZKLOP SLUŠALK Za izklop slušalk stisnite in pridržite multifunkcijsko tipko, dokler ne boste slišali zvočnega signala in opazili, da se je indikator LED prižgal v oranžni barvi. PREDVAJANJE GLASBE Predvajanje/prekinitev: kratko stisnite multifunkcijsko tipko. dolgo stisnite tipko „+“. Naslednja skladba: dolgo stisnite tipko „-“.
  • Seite 58 B po zgoraj navedenih napotkih. Za konec ponovno aktivirajte Bluetooth na napravi A in za priključitev k slušalkam kliknite na seznamu dostopnih naprav na „HIVE E2“. Možne situacije med priključitvijo dveh naprav Prihajajoči klic na napravi B med potekajočim telefonskim klicem na napravi A •...
  • Seite 59 • Kratko stisnite multifunkcijsko tipko za zaključek potekajočega klica na napravi A in sprejem prihajajočega klica na napravi B. Pridržani telefonski klic na napravi A in potekajoči telefonski klic na napravi B • Z dvojnim stiskom multifunkcijske tipke pridržite potekajoči klic na napravi B in sprejmite pridržani klic na napravi A.
  • Seite 60: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Preglasno poslušanje glasbe lahko škoduje vašemu sluhu. Slušalk ne izpostavljajte tekočinam, vlažnim materialom, niti atmosferski vlagi. Grozi možnost poškodb notranjih tokokrogov. Slušalk ne izpostavljajte prekomerno visokim/nizkim temperaturam, ker s tem krajšate življenjsko dobo elektronskih elementov, uničujete baterijo in poškodujete določene dele iz umetnih snovi. Slušalk ne poskušajte razstaviti.

Inhaltsverzeichnis