Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
hive SMARTIES
User Manual / Wireless Earphones
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy hive SMARTIES

  • Seite 1 SMARTIES User Manual / Wireless Earphones...
  • Seite 2: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU 1. Multifunkční tlačítko 2. Nabíjecí piny 3. LED indikátor nabíjení 4. Nabíjecí USB-C port PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ 1. Vyndejte obě sluchátka z nabíjecího boxu a sundejte nálepky chránící nabíjecí piny (2) na sluchátkách. 2. Vložte obě sluchátka do nabíjecího boxu a nechte je nabít. V průběhu nabíjení svítí LED indikátor (3), po úplném nabití dioda zhasne. 3. Vyjměte sluchátka z boxu. Sama se zapnou a spárují se k sobě navzájem. 4. Nyní jsou sluchátka připravena k připojení k Bluetooth zařízení. 5. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE Smarties“. 6. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva.. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně manuálně sluchátka zapnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1). Pro vypnutí stačí vložit sluchát- ka do nabíjecího boxu. Sama se vypnou a odpojí od vašeho zařízení. Sluchátka rovněž...
  • Seite 3: Tovární Nastavení

    vypnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1) na cca 5s. MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO - ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ Jeden stisk libovolného tlačítka - přehrávání/pauza, přijetí/ukončení hovoru Dvojitý stisk pravého tlačítka - zvýšení hlasitosti o jeden stupeň Dvojitý stisk levého tlačítka - snížení hlasitosti o jeden stupeň Dlouhý stisk pravého tlačítka 2 sekundy - další skladba, odmítnutí hovoru Dlouhý stisk levého tlačítka 2 sekundy - předchozí skladba, odmítnutí hovoru Trojitý stisk levého tlačítka - aktivace hlasového asistenta Siri / Google Assistant NABÍJENÍ Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (4). V průběhu nabíjení indikační LED dioda (3) bliká, po úplném nabití svítí trvale. GAMINGOVÝ MÓD Sluchátka jsou vybavena gamingovým módem s velmi krátkým zpožděním zvuku. Gamingový mód aktivujete čtverným krátkým stiskem libovolného multifunkčního tlačítka. V tomto módu je nutné počítat s vyšší spotřebou energie. TOVÁRNÍ NASTAVENÍ 1. V nastavení vašeho přístroje odeberte sluchátka ze seznamu všech dosud spárova- ných zařízení a vypněte funkci bluetooth. 2. Vložte sluchátka do nabíjecího boxu. 3. Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího boxu. Pětkrát po sobě stiskněte libovolné multi- funkční tlačítko. Ozve se akustický signál a sluchátka se vypnou. 4. Vložte sluchátka do nabíjecího boxu.
  • Seite 4: Obsah Balení

    5. Nyní je proces ukončen. Po vyjmutí z nabíjecího boxu se sluchátka sama zapnou, připojí se k sobě a je možné je opět spárovat s vaším přístrojem. SPECIFIKACE BT: Profily BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Podporované kodeky: Stupeň krytí: IPX4 Dosah přenosu: Reproduktor: Frekvence: 20Hz-20kHz Citlivost: 96 ± 3dB Impedance: 16Ω Doba přehrávání na jedno nabití: až 5 hodin Celková doba přehrávání: až 14 hodin Kapacita baterie sluchátek: 30mAh Kapacita baterie nabíjecího boxu: 180mAh Hlasoví asistenti: Siri a Google Assistant OBSAH BALENÍ: Sluchátka Niceboy HIVE Smarties Nabíjecí box USB-C kabel Manuál...
  • Seite 5: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte zařízení tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky. Baterie – v případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie. Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál. V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a bezpečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno. Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Smarties je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/hive-smarties...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podni- kové použití) Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
  • Seite 7: Zapínanie A Vypínanie

    POPIS PRODUKTU 1. Multifunkčné tlačidlo 2. Nabíjacie piny 3. LED indikátor nabíjania 4. Nabíjací USB-C port PRVÉ SPUSTENIE A PÁROVANIE 1. Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho boxu a odstráňte nálepky chrániace nabíjacie piny (2) na slúchadlách. 2. Vložte obe slúchadlá do nabíjacieho boxu a nechajte ich nabiť. V priebehu nabíjania svieti LED indikátor (3), po úplnom nabití dióda zhasne. 3. Vyberte slúchadlá z boxu. Sama sa zapnú a spárujú sa k sebe navzájom. 4. Teraz sú slúchadlá pripravené na pripojenie k Bluetooth zariadeniu. 5. Vo svojom zariadení otvorte nastavenia Bluetooth av zozname dostupných zariadenie vyhľadajte „Niceboy HIVE Smarties“. 6. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva. ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE Na zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne slúchadlá za- pnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel (1). Na vypnutie stačí vložiť slúchadlá do nabíjacieho boxu. Sama sa vypnú a odpoja od vášho zariadenia. Slúchadlá tiež vypnete...
  • Seite 8 dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel (1) na cca 5s. MULTIFUNKČNÉ TLAČIDLO - ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE Jeden stisk ľubovoľného tlačidla - prehrávanie/pauza, prijatie/ukončenie hovoru Dvojité stlačenie pravého tlačidla - zvýšenie hlasitosti o jeden stupeň Dvojité stlačenie ľavého tlačidla - zníženie hlasitosti o jeden stupeň Dlhé stlačenie pravého tlačidla 2 sekundy - ďalšia skladba, odmietnutie hovoru Dlhé stlačenie ľavého tlačidla 2 sekundy - predchádzajúca skladba, odmietnutie hovoru Trojité stlačenie ľavého tlačidla - aktivácia hlasového asistenta Siri / Google Assistant NABÍJANIE Pre nabíjanie samotného boxu pripojte nabíjací kábel do USB portu (4). V priebehu nabíja- nia indikačná LED dióda (3) bliká, po úplnom nabití svieti trvalo. GAMINGOVÝ MÓD Slúchadlá sú vybavené gamingovým módom s veľmi krátkym oneskorením zvuku. Gamin- gový mód aktivujete štvorným krátkym stlačením ľubovoľného multifunkčného tlačidla. V tomto móde je nutné počítať s vyššou spotrebou energie. TOVÁRNE NASTAVENIE 1. V nastavení vášho prístroja odoberte slúchadlá zo zoznamu všetkých doposiaľ spáro- vaných zariadení a vypnite funkciu bluetooth. 2. Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu. 3. Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho boxu. Päťkrát po sebe stlačte ľubovoľné multi- funkčné tlačidlo. Ozve sa akustický signál a slúchadlá sa vypnú. 4. Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu.
  • Seite 9: Obsah Balenia

    5. Teraz je proces ukončený. Po vybratí z nabíjacieho boxu sa slúchadlá samé zapnú, pripoja sa k sebe a je možné ich opäť spárovať s vašim prístrojom. ŠPECIFIKÁCIA BT: Profily BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Podporované kodeky: Stupeň krytia: IPX4 Dosah prenosu: Reproduktor: Frekvencia: 20Hz-20kHz Citlivosť: 96 ± 3dB Impedancia: 16Ω Doba prehrávania na jedno nabitie: až 5 hodín Celková doba prehrávania: až 14 hodín Kapacita batérie slúchadiel: 30mAh Kapacita batérie nabíjacieho boxu: 180mAh Hlasoví asistenti: Siri a Google Assistant OBSAH BALENIA: Slúchadlá Niceboy HIVE Smarties Nabíjací box USB-C kábel Manuál...
  • Seite 10: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte zariadenie tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym teplotám a nepokúšajte sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – v prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie. Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou výrobku, sa vzťahuje lehota životnosti v dĺžke šesť mesiacov, pretože ide o spotrebný materiál. V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súčasťou návodu a bezpečnostných informácií informácie o všetkých kmitočtových pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom výkone vysielanom v kmitočtovom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované. Návod na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Smar- ties je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-smarties...
  • Seite 11 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONIC- KÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komu- nálnym odpadom. Na účel správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych nega- tívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť dôsledkami nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre používateľov ohľadom likvidácie elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie) Ohľadom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť financovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný len v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
  • Seite 12: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Multi-function button 2. Charging pins 3. LED charging indicator 4. USB-C charging port FIRST START-UP AND PAIRING 1. Remove both earphones from the charging box and remo- ve the stickers protecting the earphones‘ charging pins (2). 2. Place both earphones in the charging box and let them charge. During charging, the LED indicator (3) lights up, after full charging, the light goes out. 3. Remove the headphones from the box. They turn themselves on and pair with each other. 4. Now the headphones are ready to connect to the Bluetooth device. 5. Open Bluetooth settings on your device and in the available list search for “Niceboy HIVE Smarties” on your device. 6. Successful pairing will be announced by an acoustic prompt. ON AND OFF To turn the headphones on, just remove the headphones from the charging box, or you can manually turn on the headphones by long pressing both multifunction buttons buttons (1). To turn the headphones off, just put the headphones in the charging box.
  • Seite 13: Factory Settings

    Alone will turn off and disconnect from your device. You can also turn off the headphones with a long press both multifunction buttons (1) for approx. 5s. MULTIFUNCTION BUTTON - BASIC CONTROL One press of any button - play/pause, answer/end call Double press of the right button - increase the volume by one level Double press of the left button - decrease the volume by one level Long press the right button for 2 seconds - next song, call rejection Long press the left button for 2 seconds - previous song, call rejection Triple press of the left button - activation of the voice assistant Siri / Google Assistant CHARGING To charge the box itself, connect the charging cable to the USB port (4). During charging, the indicator LED (3) flashes, after full charging it lights up permanently. GAMING MODE The headphones are equipped with a gaming mode with a very short sound delay. You can activate the gaming mode by pressing any multifunction button four times. In this mode, it is necessary to take into account higher energy consumption. FACTORY SETTINGS 1. In the settings of your device, remove the headphones from the list of all paired devices and turn off the bluetooth function. 2. Place the headphones in the charging box. 3. Remove both earphones from the charging box. Press any multifunction button five times in a row. An acoustic signal will sound and the headphones will turn off.
  • Seite 14: Package Contents

    4. Place the headphones in the charging box. 5. Now the process is finished. After removing from the charging box, the headphones turn on by themselves, connect to each other and it is possible to pair them with your device again. SPECIFICATIONS BT: BT profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Supported codecs: Degree of protection: IPX4 Transmission range: Speaker: Frequency: 20Hz-20kHz Sensitivity: 96 ± 3dB Impedance: 16Ω Playback time per charge: up to 5 hours Total playback time: up to 14 hours Headphone battery capacity: 30mAh Charging box battery capacity: 180mAh Voice assistants: Siri and Google Assistant PACKAGE CONTENTS: Headphones Niceboy HIVE Smarties Charging box USB-C cable Manual...
  • Seite 15: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Listening to music at a very high volume can damage your hearing. Do not expose the device to fluids or humidity. Do not expose the device to extreme temperatures or try to disassemble it. Protect the device from sharp objects and falls from height. Batteries – improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by other objects, etc.) may result in fire, overheating or battery leakage. The battery or accumulator that may be included with the product has a service life of six months, as it is consumable. In the case of radio equipment which intentionally transmits radio waves, the instructions and safety information shall include information on all frequency bands along which the radio equipment operates and the maximum radio frequency power transmitted by the frequency band in which the radio equipment operates. The manual is available for download in electronically at www.niceboy.eu in the support section. Niceboy s.r.o. hereby declares that the Niceboy HIVE Smarties comply with Direc- tives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-smarties...
  • Seite 16 INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS) The above symbol on the product or accompanying documentation means that used-up electrical or electronic products must not be disposed of as communal waste. To dispose of the product correctly, bring it to designated waste collection points, where it will be disposed of free of charge. Proper disposal of the product helps preserve valuable natural resources and prevent potential negative impacts on the environment and human health caused by improper waste disposal. For more informa- tion, contact local authorities or the nearest waste collection point. Improper disposal of this type of waste may result in a fine pursuant to national legislation. Information for Users on Disposal of Electrical and Electronic Equipment (Corporate Use) To properly dispose of electrical and electronic equipment for corporate use, contact the manufacturer or importer of the product. They will provide you with information on dispo- sal methods for the product and will inform you on who is obligated to fund the disposal of the electrical device based on the date the product was put on the market. Information on Disposal in Countries outside the European Union. The above symbol only applies to EU countries. To properly dispose of electrical and electronic equipment, request more information from your local authority or the seller of the product.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Multifunktionstaste 2. Ladestifte 3. LED-Ladeanzeige 4. USB-C-Ladeanschluss ERSTE INBETRIEBNAHME UND KOPPLUNG 1. Entnehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox, entfer- nen Sie die Schutzfolie, die sich auf den Ladepins (2) der Ohrhörer befindet. 2. Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox und lassen Sie sie aufladen. Während des La- devorgangs leuchtet die LED-Anzeige (3), nach vollständiger Ladung erlischt die Diode. 3. Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Verpackung. Sie schalten sich ein und paaren sich miteinander. 4. Jetzt sind die Kopfhörer bereit, sich mit dem Bluetooth-Gerät zu verbinden. 5. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und in der verfügbaren Liste Suchen Sie auf Ihrem Gerät nach „Niceboy HIVE Smarties“. 6. Die erfolgreiche Kopplung wird durch eine akustische Meldung gemeldet. AN UND AUS Zum Einschalten einfach die Kopfhörer aus der Ladebox nehmen, bzw...
  • Seite 18: Multifunktionstaste - Grundsteuerung

    Sie können die Kopfhörer manuell einschalten, indem Sie beide Multifunktionstasten (1) lange drücken. Zum Ausschalten legen Sie die Kopfhörer einfach in die Ladebox. Allein schaltet sich aus und trennt sich von Ihrem Gerät. Sie können die Kopfhörer auch durch langes Drücken ausschalten beide Multifunktionstasten (1) für ca. 5s. MULTIFUNKTIONSTASTE – GRUNDSTEUERUNG Ein Druck auf eine beliebige Taste – Wiedergabe/Pause, Anruf annehmen/beenden Zweimaliges Drücken der rechten Taste – erhöht die Lautstärke um eine Stufe Zweimaliges Drücken der linken Taste – verringert die Lautstärke um eine Stufe Langes Drücken der rechten Taste für 2 Sekunden - nächstes Lied, Anruf ablehnen Halten Sie die linke Taste 2 Sekunden lang gedrückt - vorheriges Lied, Anruf ablehnen Dreifaches Drücken der linken Taste - Aktivierung des Sprachassistenten Siri / Google Assistant AUFLADEN Um die Box selbst aufzuladen, verbinden Sie das Ladekabel mit dem USB-Anschluss (4). Während des Ladevorgangs blinkt die Kontroll-LED (3), nach vollständiger Aufladung leuchtet sie dauerhaft. GAMING-MODUS Die Kopfhörer sind mit einem Gaming-Modus mit sehr kurzer Verzögerung ausgestattet Klang. Sie können den Gaming-Modus aktivieren, indem Sie viermal eine beliebige Mul- tifunktionstaste drücken. In diesem Modus muss mit einem höheren Energieverbrauch gerechnet werden.
  • Seite 19: Werkseinstellungen

    WERKSEINSTELLUNGEN 1. Entfernen Sie in den Einstellungen Ihres Geräts den Kopfhörer aus der Liste aller gekoppelten Geräte und schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus. 2. Legen Sie die Kopfhörer in die Ladebox. 3. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox. Drücken Sie fünfmal hintereinander beliebig Multifunktionstaste. Es ertönt ein akustisches Signal und der Kopfhörer schaltet sich aus. 4. Legen Sie die Kopfhörer in die Ladebox. 5. Jetzt ist der Vorgang abgeschlossen. Nach dem Entfernen aus der Ladebox schalten sich die Kopfhörer von selbst ein, verbinden sich miteinander und es ist möglich, sie erneut mit Ihrem Gerät zu koppeln. SPEZIFIKATIONEN BT: Bluetooth-Profile: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Unterstützte Codecs: Schutzgrad: IPX4 Übertragungsreichweite: Lautsprecher: 6 mm Frequenz: 20Hz-20kHz Empfindlichkeit: 96 ± 3dB Impedanz: 16Ω Wiedergabezeit pro Ladung: bis zu 5 Stunden Gesamtwiedergabezeit: bis zu 14 Stunden Akkukapazität des Kopfhörers: 30 mAh Akkukapazität der Ladebox: 180mAh Sprachassistenten: Siri und Google Assistant...
  • Seite 20: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT: Kopfhörer Niceboy HIVE Smarties Ladebox USB-C-Kabel Handbuch SICHERHEITSHINWEISE Das Hören von Musik in zu hoher Lautstärke kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen. Setzen Sie das Gerät keiner Einwirkung von Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Ge- rät keinen zu hohen/zu niedrigen Temperaturen aus, versuchen Sie nicht, es auseinander- zunehmen. Schützen Sie das Gerät vor scharfen Gegenständen und vor dem Herunterfallen. Batterie – bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss, Zerschlagen mit einem anderen Gegenstand usw.) kann es zur Brandentstehung, zu Überhitzung oder zum Auslaufen des Akkus kommen. Auf die gegebenenfalls im Produkt enthaltenen Batterien oder Akkus bezieht sich eine Nutzungsdauer von sechs Monaten, da es sich hierbei um Verbrauchsmaterial handelt. Bei Funkanlagen, die gezielt Funkwellen aussenden, enthalten die Betriebsanleitung und die Sicherheitsinformationen Angaben zu allen Frequenzbändern, in denen die Funkanlage betrieben wird, sowie zur maximalen Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband, in dem die Funkanlage betrieben wird, gesendet wird. Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die NICEBOY s.r.o., dass der Funkgerätetyp Ni- ceboy HIVE Smarties den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/ EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.eu/de/declaration/hive-smarties...
  • Seite 21: Informationen Für Anwender Zur Entsorgung Elektrischer Und Elek- Tronischer Geräte (Haushalte)

    INFORMATIONEN FÜR ANWENDER ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEK- TRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Geräte nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Ent- sorgung des Produkts zu gewährleisten, geben Sie es an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, wertvolle natürliche Ressourcen zu erhalten und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle. Für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art der Abfälle können gemäß den nationalen Vorschriften Geldtstrafen verhängt werden. Informationen für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Unterne- hmens- und Geschäftsgebrauch) Wenden Sie sich zum Zweck der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- und Elektro- nikgeräten für Unternehmens- und Geschäftsgebrauch an den Hersteller oder Importeur dieses Produkts. Dieser gewährt Ihnen Informationen zu den Möglichkeiten der Entsorgu- ng des Produkts und teilt Ihnen in Abhängigkeit vom Zeitpunkt der Markteinführung des Elektrogeräts mit, wer zur Finanzierung der Entsorgung dieses Elektrogeräts verpflichtet ist. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das obenstehend aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Zur fachgerechten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten fordern Sie detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder bei Ihrem Gerätehändler an.
  • Seite 22: Termékleírás

    TERMÉKLEÍRÁS 1. Többfunkciós gomb 2. Töltőcsapok 3. LED töltésjelző 4. USB-C töltőport ELSŐ INDÍTÁS ÉS PÁROSÍTÁS 1. Vegyük ki mindkét fülhallgatót a töltőtokból és távolítsuk el a fülhallgatók töltőcsatlakozóit (2) védő matricákat. 2. Helyezze mindkét fülhallgatót a töltődobozba, és hagyja töltődni. Töltés közben a LED visszajelző (3) világít, teljes töltés után a dióda kialszik. 3. Vegye ki a fejhallgatót a dobozból. Bekapcsolják magukat, és párosulnak egymással. 4. Most a fejhallgató készen áll a Bluetooth-eszközhöz való csatlakozásra. 5. Nyissa meg a Bluetooth-beállításokat eszközén és az elérhető listában keresse meg a „Niceboy HIVE Smarties” kifejezést az eszközén. 6. A sikeres párosítást akusztikus felszólítás jelzi. BE-ÉS KIKAPCSOLÁSA A bekapcsoláshoz egyszerűen vegye ki a fejhallgatót a töltődobozból, vagy manuálisan is bekapcsolhatja a fejhallgatót mindkét többfunkciós gomb hosszú megnyo- másával gombok (1).
  • Seite 23: Gyári Beállítások

    A kikapcsoláshoz csak helyezze a fejhallgatót a töltődobozba. Egyedül kikapcsol, és leválasztja a készüléket. A fejhallgatót hosszan megnyomva is kikapcsolhatja mindkét többfunkciós gomb (1) kb. 5 másodpercig. MULTIFUNKCIÓS GOMB – ALAPVETŐ VEZÉRLÉS Bármely gomb egyetlen megnyomása - lejátszás/szünet, hívás fogadása/befejezése Nyomja meg kétszer a jobb oldali gombot - növelje a hangerőt egy szinttel Nyomja meg kétszer a bal oldali gombot - csökkentse a hangerőt egy szinttel Tartsa lenyomva a jobb gombot 2 másodpercig - következő dal, hívás elutasítása Tartsa lenyomva a bal gombot 2 másodpercig - előző dal, hívás elutasítása A bal gomb háromszori megnyomása - a Siri / Google Assistant hangsegéd aktiválása TÖLTÉS A doboz töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt az USB-porthoz (4). Töltés közben a vissza- jelző LED (3) villog, teljes töltés után folyamatosan világít. JÁTÉK MÓD A fejhallgató nagyon rövid késleltetésű játékmóddal van felszerelve hang. A játékmódot bármelyik többfunkciós gomb négyszeri megnyomásával aktiválhatja. Ebben az üzemmódban figyelembe kell venni a magasabb energiafogyasztást. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK 1. A készülék beállításainál távolítsa el a fejhallgatót az összes párosított eszköz listá- jából, és kapcsolja ki a Bluetooth funkciót. 2. Helyezze a fejhallgatót a töltődobozba. 3. Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltődobozból. Nyomja meg bármelyiket ötször egymás...
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    4. Helyezze a fejhallgatót a töltődobozba. 5. Ezzel a folyamat befejeződött. A töltődobozból való kivétel után a fejhallgató magától bekapcsol, csatlakozik egymáshoz és újra párosítható a készülékkel. MŰSZAKI ADATOK BT: BT profilok: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Támogatott kodekek: Védettség: IPX4 Átviteli hatótáv: 10 m Hangszóró: 6 mm Frekvencia: 20Hz-20kHz Érzékenység: 96 ± 3dB Impedancia: 16Ω Lejátszási idő töltésenként: akár 5 óra Teljes lejátszási idő: akár 14 óra Fejhallgató akkumulátor kapacitása: 30 mAh Töltődoboz akkumulátor kapacitása: 180mAh Hangsegédek: Siri és Google Asszisztens CSOMAG TARTALMA: Fejhallgató Niceboy HIVE Smarties Töltő doboz USB-C kábel Kézikönyv...
  • Seite 25: Biztonsági Tájékoztató

    BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ A túl nagy hangerővel történő zenehallgatás károsíthatja a hallást. Ne tegyük ki a készüléket folyadéknak vagy nedvességnek. Ne tegyük ki a készüléket túl magas/alacsony hőmérsékletnek, és ne kíséreljük meg szétszerelni. Óvjuk a készüléket az éles tárgyaktól és a leejtéstől. Akkumulátor – a szakszerűtlen kezelés (túl hosszú töltés, rövidzárlat, az akkumulátor összetörése más tárggyal stb.) tűzhöz, túlmelegedéshez vagy az akkumulátor kifolyásához vezethet. A termékhez esetlegesen járó elemre vagy akkumulátorra hat hónapos élettartam vonat- kozik, mivel fogyóeszköznek minősül. Szándékosan rádióhullámot kibocsátó rádióberendezések esetében a használati utasítás- nak és a biztonsági tudnivalóknak tartalmazniuk kell információt arra vonatkozóan, hogy a rádióberendezés mely frekvenciasávokban működik, továbbá a legnagyobb rádiófrekvenci- ás teljesítményét a rádióberendezés működési frekvenciasávjában. A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www.niceboy.eu a támogatás menüpontban. A NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy HIVE Smarties típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/hive-smarties...
  • Seite 26 FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérő dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladé- kkal együtt megsemmisíteni. A terméket a megfelelő ártalmatlanítás érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell leadni, ahol ingyenesen átveszik. A termék megfelelő ártalmatlanításával segíthetünk megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt l ehetséges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő megsemmisítése okozhatna. További információval a helyi hatóság vagy a legközelebbi gyűjtőhely szolgálhat. Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban pénzbírság szabható ki. Felhasználói tájékoztató elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításáról (vállalati és üzletszerű felhasználás) Vállalati és üzletszerű használat esetén az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban vegyük fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importőrével. Ő tud tájékoztatást nyújtani a termék ártalmatlanításának módjáról, valamint az elektromos berendezés forgalomba hozatalának időpontjától függően arról, hogy ki köteles finanszírozni ezen elektromos berendezés ártalmatlanítását. Tájékoztatás az Európai Unión kívüli országokban történő ártalmatlanításról. A fenti szimbólum csak az Európai Unió országaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban részletes tájékoztatással az illetékes hatóság vagy a berendezés forgalmazója tud szolgálni.
  • Seite 27: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA 1. Višenamjenska tipka 2. Igle za punjenje 3. LED indikator punjenja 4. USB-C priključak za punjenje PRVO POKRETANJE I UPARIVANJE 1. Izvadite obje slušalice iz kutije za punjenje i skinite nal- jepnice koje štite igle konektora za punjenje slušalica (2). 2. Stavite obje slušalice u kutiju za punjenje i pustite ih da se pune. Tijekom punjenja LED indikator (3) svijetli, nakon potpunog punjenja dioda se gasi. 3. Izvadite slušalice iz kutije. Sami se pale i sparuju jedni s drugima. 4. Sada su slušalice spremne za povezivanje s Bluetooth uređajem. 5. Otvorite Bluetooth postavke na svom uređaju i na popisu dostupnih potražite „Ni- ceboy HIVE Smarties“ na svom uređaju. 6. Uspješno uparivanje bit će objavljeno zvučnim signalom.. UKLJUČENO I ISKLJUČENO Da biste ga uključili, samo izvadite slušalice iz kutije za punjenje ili možete ručno uključiti slušalice dugim pritiskom na obje višenamjenske tipke gumbi (1). Da biste ga isključili, samo stavite slušalice u kutiju za punjenje. sama će se isključiti i prekinuti vezu s vašim...
  • Seite 28: Tvorničke Postavke

    uređajem. Slušalice možete isključiti i dugim pritiskom obje višenamjenske tipke (1) otprilike 5 s. MULTIFUNKCIJSKA GUMB - OSNOVNO UPRAVLJANJE Jednim pritiskom na bilo koju tipku - reprodukcija/pauza, javljanje/prekid poziva Dvostruki pritisak na desnu tipku - povećava glasnoću za jednu razinu Dvaput pritisnite lijevu tipku - smanjite glasnoću za jednu razinu Dugo pritisnite desnu tipku 2 sekunde - sljedeća pjesma, odbijanje poziva Dugo pritisnite lijevu tipku 2 sekunde - prethodna pjesma, odbijanje poziva Trostruki pritisak lijeve tipke - aktivacija glasovnog asistenta Siri / Google Assistant PUNJENJE Za punjenje same kutije spojite kabel za punjenje na USB priključak (4). Tijekom punjenja LED indikator (3) treperi, nakon potpunog punjenja svijetli trajno. NAČIN IGRANJA Slušalice su opremljene načinom igranja s vrlo kratkom odgodom zvuk. Način igranja možete aktivirati pritiskom na bilo koju višenamjensku tipku četiri puta. U ovom načinu rada potrebno je voditi računa o većoj potrošnji energije. TVORNIČKE POSTAVKE 1. U postavkama vašeg uređaja uklonite slušalice s popisa svih uparenih uređaja i isključite bluetooth funkciju. 2. Postavite slušalice u kutiju za punjenje. 3. Izvadite obje slušalice iz kutije za punjenje. Pritisnite bilo koji pet puta zaredom višenamjenska tipka. Oglasit će se zvučni signal i slušalice će se isključiti.
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    4. Postavite slušalice u kutiju za punjenje. 5. Sada je proces završen. Nakon vađenja iz kutije za punjenje, slušalice se same pale, međusobno povezuju i moguće ih je ponovno upariti sa svojim uređajem. TEHNIČKI PODACI BT: BT profili: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Podržani kodeci: Stupanj zaštite: IPX4 Domet prijenosa: Zvučnik: Frekvencija: 20Hz-20kHz Osjetljivost: 96 ± 3dB Impedancija: 16Ω Vrijeme reprodukcije po punjenju: do 5 sati Ukupno vrijeme reprodukcije: do 14 sata Kapacitet baterije za slušalice: 30mAh Kapacitet baterije kutije za punjenje: 180mAh Glasovni pomoćnici: Siri i Google Assistant SADRŽAJ PAKETA: Slušalice Niceboy HIVE Smarties Kutija za punjenje USB-C kabel Priručnik...
  • Seite 30: Sigurnosne Informacije

    SIGURNOSNE INFORMACIJE Slušanje glazbe na jakoj glasnoći može oštetiti vaš sluh. Ne izlažite uređaj tekućinama ili vlazi. Nemojte izlagati uređaj ekstremnim temperaturama ili ga pokušati rastaviti. Zaštitite uređaj od oštrih predmeta i pada s visine. Baterije – nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, kvar od drugih predmeta itd.) može dovesti do požara, pregrijavanja ili istjecanja baterije. Trajanje baterije ili akumulatora koji može biti priložen uz proizvod je šest mjeseci jer je potrošni materijal. U slučaju radijske opreme koja namjerno odašilje radio-valove, upute i sigurnosne infor- macije moraju obuhvaćati informacije o svim frekvencijskim pojasima u kojima radijska oprema radi i najveću radiofrekvencijsku snagu koju emitira frekvencijski pojas u kojem radijska oprema radi. Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku.Niceboy s.r.o. ovime izjavljuje da je Niceboy HIVE Smarties u skladu s Direktivama 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU i 2011/65 / EU. Potpuna Izjava o sukladnosti EU dostupna je na ovom web-mjestu: https://niceboy.eu/hr/declaration/hive-smarties...
  • Seite 31 INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPRE- ME (KUĆANSTVA) Navedeni simbol na proizvodu ili pratećoj dokumentaciji znači da se dotrajali elek- trični ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati kao komunalni otpad. Za pravilno odlaganje proizvoda, odnesite ga na određena mjesta za prikupljanje otpada, gdje će se besplatno odložiti. Pravilno odlaganje proizvoda pomaže u očuvanju vrijednih prirodnih resursa i sprječava moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje uzroko- vane nepravilnim odlaganjem otpada. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima ili najbližem mjestu za prikupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste otpada može rezultirati novčanom kaznom u skladu s nacionalnim zakonima. Informacije za korisnike o odlaganju električne i elektroničke opreme (korporativna uporaba) Za pravilno odlaganje električne i elektroničke opreme za korporativnu upotrebu, obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda. Oni će vam dati informacije o načinima odlaganja pro- izvoda te vas obavijestiti o tome tko je dužan financirati odlaganje električnog uređaja prema datumu stavljanja proizvoda na tržište. Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije. Navedeni simbol odnosi se samo na zemlje EU. Za pravilno odlaganje električne i elektroničke opreme zatražite više informacija od lokalnih vlasti ili prodavatelja proizvoda.
  • Seite 32: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1. Przycisk wielofunkcyjny 2. Styki ładowania 3. Diodowy wskaźnik ładowania 4. Port ładowania USB-C PIERWSZE URUCHOMIENIE I PAROWANIE 1. Wyjmij obydwie słuchawki z etui ładującego i zdejmij naklejki chroniące styki do ładowania (2) na słuchawkach. 2. Umieść obie słuchawki w ładowarce i pozwól im się naładować. Podczas ładowania świeci się wskaźnik LED (3), po pełnym naładowaniu dioda gaśnie. 3. Wyjmij słuchawki z pudełka. Włączają się i łączą w pary. 4. Teraz słuchawki są gotowe do połączenia z urządzeniem Bluetooth. 5. Otwórz ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu i na dostępnej liście wyszukaj „Niceboy HIVE Smarties” na swoim urządzeniu. 6. Udane parowanie zostanie ogłoszone sygnałem dźwiękowym. SPORADYCZNIE Aby go włączyć, po prostu wyjmij słuchawki z etui ładującego lub możesz ręcznie włączyć słuchawki, naciskając długo oba przyciski wielofunkcyjne przyciski (1). Aby go wyłączyć, po prostu włóż słuchawki do etui ładującego. Sam wyłączy się i odłączy od urządzenia. Możesz...
  • Seite 33: Ustawienia Fabryczne

    także wyłączyć słuchawki długim naciśnięciem oba przyciski wielofunkcyjne (1) przez ok. 5s. PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY - PODSTAWOWE STEROWANIE Jedno naciśnięcie dowolnego przycisku - odtwarzanie/pauza, odbieranie/kończenie połączenia Podwójne naciśnięcie prawego przycisku - zwiększa głośność o jeden poziom Podwójne naciśnięcie lewego przycisku - zmniejsza głośność o jeden poziom Długie naciśnięcie prawego przycisku przez 2 sekundy - następny utwór, odrzucenie połączenia Długie naciśnięcie lewego przycisku przez 2 sekundy - poprzedni utwór, odrzucenie połączenia Trzykrotne naciśnięcie lewego przycisku – aktywacja asystenta głosowego Siri / Asystenta Google ŁADOWANIE Aby naładować samą skrzynkę, podłącz kabel ładujący do portu USB (4). Podczas ładowa- nia dioda wskaźnika (3) miga, po pełnym naładowaniu świeci światłem ciągłym. TRYB GRY Słuchawki wyposażone są w tryb gamingowy z bardzo krótkim opóźnieniem dźwięk. Tryb gry można aktywować, naciskając czterokrotnie dowolny przycisk wielofunkcyjny. W tym trybie należy liczyć się z większym zużyciem energii. USTAWIENIA FABRYCZNE 1. W ustawieniach swojego urządzenia usuń słuchawki z listy wszystkich sparowanych urządzeń i wyłącz funkcję bluetooth. 2. Umieść słuchawki w ładowarce. 3. Wyjmij obie słuchawki z etui ładującego. Naciśnij dowolne pięć razy z rzędu przycisk...
  • Seite 34 4. Umieść słuchawki w ładowarce. 5. Teraz proces jest zakończony. Po wyjęciu z etui ładującego słuchawki same się włącza- ją, łączą ze sobą i możliwe jest ponowne sparowanie ich z urządzeniem. SPECYFIKACJE BT: Profile BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Obsługiwane kodeki: Stopień ochrony: IPX4 Zasięg transmisji: Głośnik: Częstotliwość: 20Hz-20kHz Czułość: 96 ± 3dB Impedancja: 16Ω Czas odtwarzania na jednym ładowaniu: do 5 godzin Całkowity czas odtwarzania: do 14 godzin Pojemność baterii słuchawek: 30mAh Pojemność baterii skrzynki ładującej: 180 mAh Asystenci głosowi: Siri i Asystent Google ZAWARTOŚĆ PACZKI: Niceboy HIVE Smarties Skrzynka ładująca Kabel USB typu C podręcznik...
  • Seite 35: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Słuchanie muzyki przy zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Nie wystawiaj urządzenia na działanie cieczy i wilgoci. Nie wystawiaj urządzenia na działanie zbyt wysokich lub zbyt niskich temperatur. Nie podejmuj prób jego demontażu. Chroń urządzenie przed ostrymi przedmiotami i upadkiem z wysokości. Baterie – niepra- widłowe postępowanie (długie ładowanie, wywołanie spięcia, zniszczenie w wyniku użycia innego przedmiotu itd.) może spowodować pożar, przegrzanie baterii lub wyciek elekt- rolitu. Bateria lub akumulator, które mogą być częścią produktu, mają okres żywotności wynoszący sześć miesięcy, ponieważ są to materiały eksploatacyjne. W przypadku urządzeń radiowych celowo emitujących fale radiowe instrukcje i informacje dotyczące bezpieczeństwa określają wszystkie pasma częstotliwości, w których działają dane urządzenia radiowe, oraz maksymalną moc emisji w używanym przez urządzenie paśmie częstotliwości. Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Smarties jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/hr/declaration/hive-smarties...
  • Seite 36 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Przedstawiony symbol znajdujący się na produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produkt należy oddać do jednego z wyznaczonych punktów zbiórki odpadów, które przyjmą go bezpłatnie. Właściwa utylizacja produktu pomoże w zachowaniu cennych zasobów naturalnych i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowis- ko i zdrowie ludzkie, który mógłby być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Dalsze informacje można uzyskać w lokalnym urzędzie lub najbliższym punkcie zbiórki odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadów mogą być nakładane kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (sprzęt użytkowany przez firmy i przedsiębiorstwa) W celu właściwego zutylizowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zasięgnąć rady u producenta lub importera produktu. Dostarczą oni informacji o sposobach utylizacji produktu i wskażą, kto ma obowiązek finansowania utylizacji tego sprzętu elektrycznego w zależności od daty wprowadzenia go na rynek. Informacje dotyczące utylizacji w innych krajach spoza Unii Europejskiej. Wyżej przedstawiony symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej. Z myślą o zapewnieniu właściwej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy zasięgnąć szczegółowych informacji w lokalnym urzędzie lub u sprzedawcy sprzętu.
  • Seite 37: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA 1. Večfunkcijski gumb 2. Zatiči za polnjenje 3. LED indikator polnjenja 4. Vrata za polnjenje USB-C PRVI ZAGON IN PARANJE 1. Slušalki vzemite iz polnilne škatlice in s polnilnih nožic (2) na slušalkah odstranite zaščito. 2. Obe slušalki položite v polnilno škatlo in ju pustite, da se polnita. Med polnjenjem sveti LED indikator (3), po polni polnitvi dioda ugasne. 3. Odstranite slušalke iz škatle. Sami se prižgejo in se parijo med seboj. 4. Zdaj so slušalke pripravljene za povezavo z napravo Bluetooth. 5. Odprite nastavitve Bluetooth v svoji napravi in n a seznamu razpoložljivih v svoji napra- vi poiščite “Niceboy HIVE Smarties”. 6. Uspešno združevanje bo najavljeno z zvočnim pozivom. VKLJUČENO IN IZKLJUČENO Za vklop le slušalke odstranite iz polnilne škatle, oz slušalke lahko ročno vklopite z dolgim pritiskom obeh večfunkcijskih tipk gumbi (1). Če ga želite izklopiti, samo vstavite slušalke v polnilno škatlo. Sam se bo izklopil in prekinil povezavo z vašo napravo. Slušalke lahko tudi...
  • Seite 38: Tovarniške Nastavitve

    izključite z dolgim p ritiskom oba večnamenska gumba (1) za približno 5s. VEČFUNKCIJSKI GUMB - OSNOVNO UPRAVLJANJE En pritisk katerega koli gumba - predvajanje/pavza, sprejem/končanje klica Dvakratni pritisk na desni gumb - poveča glasnost za eno stopnjo Dvakratni pritisk na levi gumb - zmanjša glasnost za eno stopnjo Dolgo pritisnite desni gumb za 2 sekundi - naslednja pesem, zavrnitev klica Dolgo pritisnite levi gumb za 2 sekundi - prejšnja skladba, zavrnitev klica Trikratni pritisk na levi gumb - aktiviranje glasovnega pomočnika Siri / Google Assistant POLNJENJE Za polnjenje same škatle priključite polnilni kabel na vrata USB (4). Med polnjenjem indika- tor LED (3) utripa, po polni napolnjenosti sveti stalno. IGRALNI NAČIN Slušalke so opremljene z igralnim načinom z zelo kratkim zamikom zvok. Igralni način lahko aktivirate tako, da štirikrat pritisnete katerikoli večnamenski gumb. Pri tem načinu je treba upoštevati večjo porabo energije. TOVARNIŠKE NASTAVITVE 1. V nastavitvah vaše naprave odstranite slušalke s seznama vseh seznanjenih naprav in izklopite funkcijo bluetooth. 2. Postavite slušalke v polnilno škatlo. 3. Odstranite obe slušalki iz polnilne škatle. Pritisnite poljubno petkrat zapored večna- menski gumb. Zaslišal se bo zvočni signal in slušalke se bodo izklopile. 4. Postavite slušalke v polnilno škatlo.
  • Seite 39: Specifikacije

    5. Zdaj je postopek končan. Po odstranitvi iz polnilne škatle se slušalke same vklopijo, povežejo med seboj in jih je možno ponovno združiti z vašo napravo. SPECIFIKACIJE BT: BT profili: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Podprti kodeki: Stopnja zaščite: IPX4 Domet prenosa: Zvočnik: Frekvenca: 20Hz-20kHz Občutljivost: 96 ± 3dB Impedanca: 16Ω Čas predvajanja z enim polnjenjem: do 5 ur Skupni čas predvajanja: do 14 ur Kapaciteta baterije slušalk: 30mAh Kapaciteta baterije polnilne škatle: 180 mAh Glasovni pomočniki: Siri in Google Assistant VSEBINA PAKETA: Slušalke Niceboy HIVE Smarties Polnilna škatla kabel USB-C Priročnik...
  • Seite 40: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Poslušanje zelo glasne glasbe lahko povzroči poškodbe sluha. Naprave ne izpostavljajte tekočinam in vlagi. Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam in je ne poskušaj- te razstaviti. Napravo zaščitite pred ostrimi predmeti in padci z višine. Baterije: nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, poškodovanje z drugimi predmeti itd.) lahko povzroči požar, pregrevanje ali uhajanje baterije. Življenjska doba baterije ali akumulators- ke baterije, ki je lahko priložena izdelku, je šest mesecev, saj gre za potrošni material. Navodila in varnostne informacije za radijsko opremo, ki namerno oddaja radijske valove, morajo vsebovati podatke o vseh frekvenčnih pasovih, v katerih radijska oprema deluje, ter o največji moči radijske frekvence, oddajane v frekvenčnem pasu, v katerem deluje radijska oprema. Uporabniški priročnik je na voljo za prenos v elektronski obliki na spletni strani www. niceboy.eu v razdelku za podporo. Podjetje NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je naprava Niceboy HIVE Smarties skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/hive-smarties...
  • Seite 41 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNIH IN ELEK- TRONSKIH NAPRAV (GOSPODINJSTVA) Zgornji simbol na izdelku ali v priloženi dokumentaciji pomeni, da rabljenega električnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreči kot komunalni odpadek. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplačno prevzeli. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohranjati dragocene naravne vire in preprečuje morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov. Za več informacij se obrnite na občinsko upravo ali najbližji zbirni center. Nepravilno odstranjevanje te vrste odpadkov se lahko v skladu z nacionalno zakonodajo kaznuje z globo. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električnih in elektronskih naprav (poslovna raba) Za informacije o ustreznem odstranjevanju električnih in elektronskih naprav, ki so bile namenjene poslovni rabi, se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Dobili boste infor- macije o načinih odstranjevanja izdelka in o tem, kdo je glede na datum prihoda električne ali elektronske naprave na trg dolžan kriti stroške odstranjevanja te naprave. Informacije glede odstranjevanja odpadkov v državah zunaj EU. Ta simbol velja samo za države EU. Za informacije o pravilnem odstranjevanju električnih in elektronskih naprav se obrnite na občinsko upravo ali prodajalca izdelka.
  • Seite 42: Descriere Produs

    DESCRIERE PRODUS 1. Buton multifuncțional 2. Pinuri de încărcare 3. LED indicator de încărcare 4. Port de încărcare USB-C PRIMA PORNIRE ȘI împerechere 1. Scoateți ambele căști din cutia de încărcare și îndepărtați autocolantele care protejează pinii de încărcare ai căștilor (2). 2. Așezați ambele căști în cutia de încărcare și lăsați-le să se încarce. În timpul încărcării, indicatorul LED (3) se aprinde, după încărcarea completă, dioda se stinge. 3. Scoateți căștile din cutie. Se pornesc singuri și se perechează unul cu celălalt. 4. Acum căștile sunt gata să se conecteze la dispozitivul Bluetooth. 5. Deschideți setările Bluetooth pe dispozitivul dvs. și în lista disponibilă caută „Niceboy HIVE Smarties” pe dispozitivul tău. 6. Împerecherea reușită va fi anunțată printr-un prompt acustic. PORNIT ȘI OPRIT Pentru a-l porni, scoateți căștile din cutia de încărcare sau puteți porni manual căștile apăsând lung ambele butoane multifuncționale butoanele (1).
  • Seite 43 Pentru a-l opri, puneți căștile în cutia de încărcare. Singur se va opri și se va deconecta de la dispozitiv. De asemenea, puteți opri căștile cu o apăsare lungă ambele butoane multifuncționale (1) pentru aproximativ 5s. BUTON MULTIFUNCȚIONAL - CONTROL DE BAZĂ O singură apăsare a oricărui buton - redare/pauză, răspuns/terminare apel Apăsați de două ori butonul din dreapta - creșteți volumul cu un nivel Apăsați de două ori butonul din stânga - reduceți volumul cu un nivel Apăsați lung butonul din dreapta timp de 2 secunde - melodia următoare, respingerea apelului Apăsați lung butonul din stânga timp de 2 secunde - melodia anterioară, respingerea apelului Apăsare de trei ori a butonului din stânga - activarea asistentului vocal Siri / Google Assistant ÎNCĂRCARE Pentru a încărca cutia în sine, conectați cablul de încărcare la portul USB (4). În timpul încărcării, LED-ul indicator (3) clipește, după încărcare completă se aprinde permanent. MODUL DE JOC Căștile sunt echipate cu un mod de joc cu o întârziere foarte scurtă sunet. Puteți activa modul de joc apăsând orice buton multifuncțional de patru ori. În acest mod, este necesar să se țină cont de consumul de energie mai mare. SETĂRI DIN FABRICA 1. În setările dispozitivului dvs., scoateți căștile din lista tuturor dispozitivelor asociate și dezactivați funcția bluetooth. 2. Așezați căștile în cutia de încărcare.
  • Seite 44: Conținutul Pachetului

    3. Scoateți ambele căști din cutia de încărcare. Apăsați de cinci ori la rând buton multi- funcțional. Se va auzi un semnal acustic și căștile se vor opri. 4. Așezați căștile în cutia de încărcare. 5. Acum procesul este terminat. După scoaterea din cutia de încărcare, căștile se pornesc de la sine, se conectează între ele și este posibil să le împerechezi din nou cu dispozitivul tău. SPECIFICAȚII BT: Profiluri BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Codecuri acceptate: Grad de protectie: IPX4 Raza de transmisie: 10 m Difuzor: 6 mm Frecventa: 20Hz-20kHz Sensibilitate: 96 ± 3dB Impedanță: 16Ω Timp de redare per încărcare: până la 5 ore Timp total de redare: până la 14 de ore Capacitatea bateriei căștilor: 30mAh Capacitatea bateriei cutiei de încărcare: 180mAh Asistenți vocali: Siri și Asistent Google CONȚINUTUL PACHETULUI: Căști Niceboy HIVE Smarties Cutie de încărcare...
  • Seite 45: Informații Privind Siguranța

    Cablu USB-C Manual INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Ascultarea muzicii la un volum foarte mare vă poate afecta auzul. Nu expuneți dispozitivul la lichide sau la umiditate. Nu expuneți dispozitivul la temperaturi extreme și nu încercați să îl dezasamblați. Feriți dispozitivul de obiectele ascuțite și de căderi de la înălțime. Bate- riile - Manevrarea necorespunzătoare (încărcare prelungită, scurtcircuit, spargere de către alte obiecte etc.) poate provoca incendii, supraîncălzire sau scurgeri ale bateriei. Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus cu produsul are o durată de viaţă de şase luni, deoarece este consumabil. În cazul echipamentelor radio care transmit unde radio, instrucţiunile şi informaţiile de siguranţă includ informaţii cu privire la toate benzile de frecvenţă de-a lungul cărora funcţionează echipamentul radio şi puterea maximă de frec- venţă radio transmisă de banda de frecvenţă în care funcţionează echipamentul radio. Manualul este disponibil pentru descărcare în format electronic la www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că Niceboy HIVE Smarties respectă Directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE şi 2011/65 / UE. Declarația completă de conformitate UE este disponibilă la următoarea adresă de internet: https://niceboy.eu/ro/declaration/hive-smarties...
  • Seite 46 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI CU PRIVIRE LA ELIMINAREA CA DEȘEU A ECHI- PAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (UZ CASNIC) Simbolul de mai sus de pe produs sau documentaţia însoţitoare înseamnă că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie aruncate ca deşeuri comune. Pentru eliminarea corectă ca deșeu a produsului, aduceți-l la punctele de colectare a deșeurilor desemnate, unde va fi eliminat gratuit. Eliminarea corectă a produsului ajută la conservarea resurselor naturale valoroase şi la prevenirea potenţialelor impacturi negative asupra mediului şi sănătăţii umane cauzate de eliminarea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe informații, contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare a deșeurilor. Eliminarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeuri poate duce la aplicarea de amenzi în conformitate cu legislația națională. Informații pentru utilizatori cu privire la eliminarea ca deșeu a echipamentelor electrice și electronice (uz corporativ) Pentru a elimina ca deșeu în mod corespunzător echipamentele electrice și electronice de uz corporativ, contactați producătorul sau importatorul produsului. Aceştia vă vor oferi informaţii despre metodele de eliminare a produsului şi vă vor informa cine este obligat să finanţeze eliminarea dispozitivului electric în funcţie de data la care produsul a fost introdus pe piaţă. Informații privind eliminarea ca deșeu în țări din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus se aplică numai ţărilor UE. Pentru a elimina ca deșeu în mod corespunzător echipamentele electrice și electronice, solicitați mai multe informații de la autoritățile locale sau de la vânzătorul produsului.
  • Seite 47 PRODUKTBESKRIVNING 1. Flerfunktionsknapp 2. Laddningsstift 3. LED-laddningsindikator 4. USB-C laddningsport FÖRSTA START OCH IKOPPLING 1. Ta bort båda hörlurarna från laddningslådan och ta bort klistermärkena som skyddar hörlurarnas laddningsstift (2). 2. Placera båda hörlurarna i laddningslådan och låt dem ladda. Under laddning tänds LED-indikatorn (3), efter full laddning slocknar dioden. 3. Ta ut hörlurarna ur kartongen. De tänder sig själva och parar sig med varandra. 4. Nu är hörlurarna redo att ansluta till Bluetooth-enheten. 5. Öppna Bluetooth-inställningarna på din enhet och i den tillgängliga listan sök efter „Niceboy HIVE Smarties“ på din enhet. 6. Lyckad sammankoppling kommer att meddelas genom en akustisk prompt.. PÅ OCH AV För att slå på den tar du bara bort hörlurarna från laddningslådan, eller du kan manuellt slå på hörlurarna genom att trycka länge på båda multifunktionsknapparna knappar (1). För att stänga av den, lägg bara hörlurarna i laddningslådan. Ensam kommer att stängas...
  • Seite 48 av och koppla från din enhet. Du kan också stänga av hörlurarna med ett långt tryck båda multifunktionsknapparna (1) i ca 5s. MULTIFUNKTIONSKNAPP - GRUNDLÄGGANDE KONTROLL Ett tryck på valfri knapp - spela upp/pausa, svara/avsluta samtal Dubbeltryck på höger knapp - öka volymen med en nivå Dubbeltryck på vänster knapp - sänk volymen med en nivå Tryck länge på höger knapp i 2 sekunder - nästa låt, samtalsavvisning Tryck länge på vänster knapp i 2 sekunder - föregående låt, samtalsavvisning Trippeltryck på vänster knapp - aktivering av röstassistenten Siri / Google Assistant SPELLÄGE Hörlurarna är utrustade med ett spelläge med mycket kort fördröjning ljud. Du kan aktivera spelläget genom att trycka på valfri multifunktionsknapp fyra gånger. I detta läge är det nödvändigt att ta hänsyn till högre energiförbrukning. LADDNING För att ladda själva boxen, anslut laddningskabeln till USB-porten (4). Under laddning blinkar indikatorlampan (3), efter full laddning lyser den permanent. FABRIKSINSTÄLLNINGAR 1. I inställningarna för din enhet tar du bort hörlurarna från listan över alla ihopparade enheter och stäng av bluetooth-funktionen. 2. Placera hörlurarna i laddningslådan. 3. Ta bort båda hörlurarna från laddningslådan. Tryck på valfri fem gånger i rad multi- funktionsknapp. En akustisk signal hörs och hörlurarna stängs av.
  • Seite 49: Specifikationer

    4. Placera hörlurarna i laddningslådan. 5. Nu är processen avslutad. Efter att ha tagits ur laddningsboxen slås hörlurarna på av sig själva, ansluter till varandra och det går att para ihop dem med din enhet igen. SPECIFIKATIONER BT: BT-profiler: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Codecs som stöds: Skyddsgrad: IPX4 Överföringsräckvidd: Högtalare: Frekvens: 20Hz-20kHz Känslighet: 96 ± 3dB Impedans: 16Ω Uppspelningstid per laddning: upp till 5 timmar Total uppspelningstid: upp till 14 timmar Hörlursbatterikapacitet: 30mAh Laddboxens batterikapacitet: 180mAh Röstassistenter: Siri och Google Assistant PAKET INNEHÅLL: Hörlurar Niceboy HIVE Smarties Laddbox USB-C-kabel Manuell...
  • Seite 50: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Om du lyssnar på musik med mycket hög volym kan det skada din hörsel. Utsätt inte en- heten för vätskor eller fukt. Utsätt inte enheten för extrema temperaturer och försök inte plocka isär den. Skydda utrustningen mot vassa föremål och se till att den inte faller ner. Batterier – Felaktig hantering (långvarig laddning, kortslutning, skador på grund av andra föremål etc.) kan leda till brand, överhettning eller batteriläckage. Batteriet eller ackumulatorn som eventuellt följer med produkten har en livslängd på sex månader, eftersom det är en förbrukningsvara. När det gäller radioutrustning som avsiktligt sänder radiovågor ska instruktionerna och säkerhetsinformationen innehålla information om alla frekvensband som radioutrustnin- gen använder samt den maximala radiofrekvenseffekt som sänds ut av det frekvensband som radioutrustningen använder. Handboken kan laddas ner i elektroniskt format under ”Support” på www.niceboy. eu. NICEBOY s.r.o. intygar härmed att HIVE Smarties överensstämmer med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats: https://niceboy.eu/sv/declaration/hive-smarties...
  • Seite 51 INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL) Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att förbrukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsamlingsplatser, där den kommer att kasseras gratis. Korrekt kassering av produkten hjälper till att bevara värdefulla naturresurser och förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa orsakad av felaktig avfallshantering. För mer information, kontakta de lokala myndigheterna eller närmaste avfallsinsamlingsställe. Felaktig hantering av denna typ av avfall kan leda till böter enligt nationell lagstiftning. Information för användare om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (för företag) Kontakta produkttillverkaren eller -importören för anvisningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag. De kan ge dig information om kasseringsmetoder för produkten och informera dig om vem som är skyldig att finansiera kasseringen av den elektriska enheten baserat på det datum då produkten släpptes ut på marknaden. Information om avfallshantering i länder utanför EU. Ovanstående symbol gäller endast i EU-länder. För att kassera elektrisk och elektronisk utrustning på rätt sätt, be om mer information från din lokala myndighet eller återförsäljaren där du köpte produkten.
  • Seite 52 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis