Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HIVE BEANS CONCERT
User Manual / Wireless Earphones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE BEANS CONCERT

  • Seite 1 HIVE BEANS CONCERT User Manual / Wireless Earphones...
  • Seite 2: Popis Produktu

    Nyní jsou sluchátka připravena k připojení k Bluetooth zařízení. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE Beans Concert“. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva.. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně...
  • Seite 3 Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet nebo použijte stávající účet. Po nastavení hesla přejděte k dalšímu kroku „Přidat zařízení“.
  • Seite 4: Tovární Nastavení

    TOVÁRNÍ NASTAVENÍ V nastavení vašeho přístroje odeberte sluchátka ze seznamu všech dosud spárovaných zařízení a vypněte funkci bluetooth. Vložte sluchátka do nabíjecího boxu. Otevřete nabíjecí box, poté stiskněte a podržte tlačítko reset (5) na zadní straně, sluchátka zablikají. Nyní je proces ukončen. Po vyjmutí z nabíjecího boxu se sluchátka sama zapnou, připojí se k sobě...
  • Seite 5: Obsah Balení

    Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Beans Concert je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 7: Zapínanie A Vypínanie

    Teraz sú slúchadlá pripravené na pripojenie k Bluetooth zariadeniu. Vo svojom zariadení otvorte nastavenia Bluetooth av zozname dostupných zariadenie vyhľadajte „Niceboy HIVE Beans Concert“. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva. ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE Na zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne slúchadlá...
  • Seite 8 Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľa- dajte „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet alebo použite súčasný účet. Po nastavení hesla prejdite k ďalšiemu kroku „Pridať zariadenie“.
  • Seite 9 TOVÁRNE NASTAVENIE V nastavení vášho prístroja odoberte slúchadlá zo zoznamu všetkých doposiaľ spárova- ných zariadení a vypnite funkciu bluetooth. Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu. Otvorte nabíjací box, potom stlačte a podržte tlačidlo reset (5) na zadnej strane, slúchad- lá zablikajú. Teraz je proces ukončený.
  • Seite 10: Obsah Balenia

    Návod na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Beans Concert je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ...
  • Seite 11 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Na účel správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú...
  • Seite 12: Product Description

    Bluetooth device. Open Bluetooth settings on your device and in the available list search for “Niceboy HIVE Beans Concert” on your device. Successful pairing will be announced by an acoustic prompt. ON AND OFF To turn the headphones on, just remove the headphones from the charging box, or you can manually turn on the headphones by long pressing both multifunction buttons buttons (1).
  • Seite 13 Download the app by scanning the QR code using your phone or search for „Niceboy ION“ in the mobile app store and download it. Start the „Niceboy ION“ app and register a new account or sign in with your existing account.
  • Seite 14: Factory Settings

    FACTORY SETTINGS In the settings of your device, remove the headphones from the list of all paired devices and turn off the bluetooth function. Place the headphones in the charging box. Open the charging box, then press and hold the reset button (5) on the back, the head- phones will flash.
  • Seite 15: Package Contents

    The manual is available for download in electronically at www.niceboy.eu in the support section. Niceboy s.r.o. hereby declares that the Niceboy HIVE Beans Concert comply with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU.
  • Seite 16 INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS) The above symbol on the product or accompanying documentation means that used- up electrical or electronic products must not be disposed of as communal waste. To dispose of the product correctly, bring it to designated waste collection points, where it will be disposed of free of charge.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Bluetooth-Gerät zu verbinden. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und in der verfügbaren Liste Suchen Sie auf Ihrem Gerät nach „Niceboy HIVE Beans Concert“. Die erfolgreiche Kopplung wird durch eine akustische Meldung gemeldet. AN UND AUS Zum Einschalten einfach die Kopfhörer aus der Ladebox nehmen, bzw...
  • Seite 18: Multifunktionstaste - Grundsteuerung

    Laden Sie die App herunter, indem Sie den QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon scannen oder suchen Sie im App Store nach „Niceboy ION“ und laden Sie die App herunter. Öffnen Sie die App „Niceboy ION“ und registrieren Sie ein neues Konto oder verwenden Sie ein bereits bestehendes Konto.
  • Seite 19: Werkseinstellungen

    Anmerkung: Vor dem Pairing mit jedem neuen Gerät müssen die Kopfhörer immer dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, wenn Sie die Kopfhörer auf dem neuen Gerät mit der Niceboy ION App verbinden möchten. WERKSEINSTELLUNGEN Entfernen Sie in den Einstellungen Ihres Geräts den Kopfhörer aus der Liste aller gekoppelten Geräte und schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus.
  • Seite 20: Packungsinhalt

    Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband, in dem die Funkanlage betrieben wird, gesendet wird. Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die NICEBOY s.r.o., dass der Funkgerätetyp Niceboy HIVE Beans Concert den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 21: Informationen Für Anwender Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    INFORMATIONEN FÜR ANWENDER ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Geräte nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts zu gewährleisten, geben Sie es an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab, wo es kostenlos entgegengenommen wird.
  • Seite 22: Termékleírás

    Bluetooth-eszközhöz való csatlakozásra. Nyissa meg a Bluetooth-beállításokat eszközén és az elérhető listában keresse meg a „Niceboy HIVE Beans Concert” kifejezést az eszközén. A sikeres párosítást akusztikus felszólítás jelzi. BE-ÉS KIKAPCSOLÁSA A bekapcsoláshoz egyszerűen vegye ki a fejhallgatót a töltődobozból, vagy manuálisan is bekapcsolhatja a fejhallgatót mindkét többfunkciós gomb hosszú...
  • Seite 23 LED (3) villog, teljes töltés után folyamatosan világít. CSATLAKOZTATÁS AZ ALKALMAZÁSHOZ Töltsük le az alkalmazást a QR-kód beolvasásával vagy keressünk rá a „Niceboy ION“-ra az alkalmazás-áruházban. Nyissuk meg a „Niceboy ION“ alkalmazást, és regisztráljunk egy fiókot, vagy használjuk a már meglévőt.
  • Seite 24: Gyári Beállítások

    GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK A készülék beállításainál távolítsa el a fejhallgatót az összes párosított eszköz listájából, és kapcsolja ki a Bluetooth funkciót. Helyezze a fejhallgatót a töltődobozba. Nyissa ki a töltődobozt, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a hátoldalon található reset gombot (5). A fejhallgató villog. Ezzel a folyamat befejeződött.
  • Seite 25: Csomag Tartalma

    A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www.niceboy.eu a támogatás menüpontban. A NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy HIVE Beans Concert típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon:...
  • Seite 26 FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérő dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A terméket a megfelelő ártalmatlanítás érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell leadni, ahol ingyenesen átveszik. A termék megfelelő ártalmatlanításával segíthetünk megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő...
  • Seite 27: Opis Proizvoda

    Bluetooth uređajem. Otvorite Bluetooth postavke na svom uređaju i na Concertisu dostupnih potražite „Niceboy HIVE Beans Concert“ na svom uređaju. Uspješno uparivanje bit će objavljeno zvučnim signalom.. UKLJUČENO I ISKLJUČENO Da biste ga uključili, samo izvadite slušalice iz kutije za punjenje ili možete ručno uključiti slušalice dugim pritiskom na obje višenamjenske tipke gumbi (1).
  • Seite 28 Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda telefonom ili potražite „Niceboy ION” u trgovi- ni mobilnih aplikacija i preuzmite je. Pokrenite aplikaciju „Niceboy ION” i registrirajte novi račun ili se prijavite sa svojim posto- jećim računom. Postavite lozinku i nastavite na „Dodaj uređaj”.
  • Seite 29: Tvorničke Postavke

    TVORNIČKE POSTAVKE U postavkama vašeg uređaja uklonite slušalice s Concertisa svih uparenih uređaja i isključite bluetooth funkciju. Postavite slušalice u kutiju za punjenje. Otvorite kutiju za punjenje i zatim pritisnite i držite gumb za resetiranje (5) na stražnjoj strani. Slušalice bljeskaju. Sada je proces završen.
  • Seite 30: Sadržaj Paketa

    Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku.Niceboy s.r.o. ovime izjavljuje da je Niceboy HIVE Beans Concert u skladu s Direktivama 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU i 2011/65 / EU. Potpuna Izjava o sukladnosti EU dostupna je na ovom web-mjestu: https://niceboy.eu/hr/declaration/hive-beans-concert...
  • Seite 31 INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆANSTVA) Navedeni simbol na proizvodu ili pratećoj dokumentaciji znači da se dotrajali električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati kao komunalni otpad. Za pravilno odlaganje proizvoda, odnesite ga na određena mjesta za prikupljanje otpada, gdje će se besplatno odložiti.
  • Seite 32: Opis Produktu

    Bluetooth. Otwórz ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu i na dostępnej liście wyszukaj „Niceboy HIVE Beans Concert” na swoim urządzeniu. Udane parowanie zostanie ogłoszone sygnałem dźwiękowym. SPORADYCZNIE Aby go włączyć, po prostu wyjmij słuchawki z etui ładującego lub możesz ręcznie włączyć...
  • Seite 33 Pobierz aplikację, skanując kod QR za pomocą telefonu komórkowego. Ewentualnie wyszukaj „Niceboy ION” w sklepie z aplikacjami mobilnymi i pobierz. Otwórz aplikację „Niceboy ION” i zarejestruj nowe konto lub użyj dotychczasowego. Po ustawieniu hasła przejdź do kolejnego kroku „Dodanie urządzenia”.
  • Seite 34: Ustawienia Fabryczne

    Uwaga: Przed sparowaniem z jakimkolwiek nowym urządzeniem należy w słuchawkach przywrócić ustawienia fabryczne zawsze, gdy słuchawki mają zostać połączone na nowym urządzeniu z aplikacją Niceboy ION. USTAWIENIA FABRYCZNE W ustawieniach swojego urządzenia usuń słuchawki z listy wszystkich sparowanych urządzeń i wyłącz funkcję bluetooth.
  • Seite 35: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Beans Concert jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/ UE.
  • Seite 36 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Przedstawiony symbol znajdujący się na produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produkt należy oddać...
  • Seite 37: Opis Izdelka

    Bluetooth. Odprite nastavitve Bluetooth v svoji napravi in na seznamu razpoložljivih v svoji napravi poiščite »Niceboy HIVE Beans Concert«. Uspešno združevanje bo najavljeno z zvočnim pozivom. VKLJUČENO IN IZKLJUČENO Za vklop le slušalke odstranite iz polnilne škatle, oz slušalke lahko ročno vklopite z dolgim pritiskom obeh večfunkcijskih tipk gumbi (1).
  • Seite 38 Pritisnite gumb „+“. Počakajte na „povezavo“. Če je bila naprava uspešno dodana, se na zaslonu prikaže beseda „completed“ (končano). Naprava je uspešno povezana. Opomba: preden slušalki seznanite z novo napravo in povežete z aplikacijo Niceboy ION, ju ponastavite na tovarniške nastavitve.
  • Seite 39: Tovarniške Nastavitve

    TOVARNIŠKE NASTAVITVE V nastavitvah vaše naprave odstranite slušalke s seznama vseh seznanjenih naprav in izklopite funkcijo bluetooth. Postavite slušalke v polnilno škatlo. Odprite polnilno škatlo in nato pritisnite in držite gumb za ponastavitev (5) na zadnji strani. Slušalke utripajo. Zdaj je postopek končan. Po odstranitvi iz polnilne škatle se slušalke same vklopijo, povežejo med seboj in jih je možno ponovno združiti z vašo napravo.
  • Seite 40: Vsebina Paketa

    Uporabniški priročnik je na voljo za prenos v elektronski obliki na spletni strani www.niceboy. eu v razdelku za podporo. Podjetje NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je naprava Niceboy HIVE Beans Concert skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/hive-beans-concert...
  • Seite 41 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (GOSPODINJSTVA) Zgornji simbol na izdelku ali v priloženi dokumentaciji pomeni, da rabljenega električnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreči kot komunalni odpadek. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplačno prevzeli.
  • Seite 42 Bluetooth. Deschideți setările Bluetooth pe dispozitivul dvs. și în lista disponibilă caută „Niceboy HIVE Beans Concert” pe dispozitivul tău. Împerecherea reușită va fi anunțată printr-un prompt acustic. PORNIT ȘI OPRIT Pentru a-l porni, scoateți căștile din cutia de încărcare sau puteți porni manual căștile apăsând lung ambele butoane multifuncționale butoanele (1).
  • Seite 43 Descărcați aplicația scanând codul QR cu ajutorul telefonului dumneavoastră sau căutați „Niceboy ION“ în magazinul de aplicații mobile și descărcați-o. Porniți aplicația „Niceboy ION“ și înregistrați un cont nou sau conectați-vă cu contul dumneavoastră existent. Setați parola și treceți la „Add device/Adăugare dispozitiv“.
  • Seite 44 SETĂRI DIN FABRICA În setările dispozitivului dvs., scoateți căștile din lista tuturor dispozitivelor asociate și dezactivați funcția bluetooth. Așezați căștile în cutia de încărcare. Deschideți cutia de încărcare și apoi apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare (5) din spate. Căștile clipesc. Acum procesul este terminat.
  • Seite 45: Conținutul Pachetului

    Manualul este disponibil pentru descărcare în format electronic la www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că Niceboy HIVE Beans Concert respectă Directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE şi 2011/65 / UE. Declarația completă...
  • Seite 46 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI CU PRIVIRE LA ELIMINAREA CA DEȘEU A ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (UZ CASNIC) Simbolul de mai sus de pe produs sau documentaţia însoţitoare înseamnă că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie aruncate ca deşeuri comune. Pentru eliminarea corectă ca deșeu a produsului, aduceți-l la punctele de colectare a deșeurilor desemnate, unde va fi eliminat gratuit.
  • Seite 47 Nu är hörlurarna redo att ansluta till Bluetooth-enheten. Öppna Bluetooth-inställningarna på din enhet och i den tillgängliga listan sök efter „Niceboy HIVE Beans Concert“ på din enhet. Lyckad sammankoppling kommer att meddelas genom en akustisk prompt.. PÅ OCH AV För att slå på den tar du bara bort hörlurarna från laddningslådan, eller du kan manuellt slå...
  • Seite 48 (3), efter full laddning lyser den permanent. ANSLUTA TILL APPEN Ladda ner appen genom att skanna QR-koden med din telefon eller sök efter „Niceboy ION“ i mobilappbutiken och ladda ner den. Starta „Niceboy ION“-appen och registrera ett nytt konto eller logga in med ditt befintliga konto.
  • Seite 49: Specifikationer

    FABRIKSINSTÄLLNINGAR I inställningarna för din enhet tar du bort hörlurarna från listan över alla ihopparade enheter och stäng av bluetooth-funktionen. Placera hörlurarna i laddningslådan. Öppna laddboxen och tryck och håll in återställningsknappen (5) på baksidan. Hörlurarna blinkar. Nu är processen avslutad. Efter att ha tagits ur laddningsboxen slås hörlurarna på av sig själva, ansluter till varandra och det går att para ihop dem med din enhet igen.
  • Seite 50: Säkerhetsinformation

    Handboken kan laddas ner i elektroniskt format under ”Support” på www.niceboy.eu. NICEBOY s.r.o. intygar härmed att HIVE Beans Concert överensstämmer med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats:...
  • Seite 51 INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL) Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att förbrukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsamlingsplatser, där den kommer att kasseras gratis.
  • Seite 52 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis