Seite 1
NICEBOY HIVE 2 touch ® Návod k obsluze Návod na obsluhu Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati utasítás Upute za uporabu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo...
Seite 2
BLUETOOTH (BEZDRÁTOVÉ OVLÁDÁNÍ) Průvodce rychlým nastavením 2 hodiny...
Seite 3
Zap. 0,5s Vyp. Párování LED indikátor bliká červenobíle Znovu vytočte poslední číslo: Dvakrát poklepnout pro odezvu na příchozí hovor Přijmout/ukončit hovor: Poklepnout pro odezvu na příchozí hovor Odmítnout hovor: Dvakrát poklepat pro odezvu na příchozí hovor Konektor (3,5mm) na AUX kabel LED indikátor Mikrofon USB konektor pro nabíjení...
Seite 4
HIVE 2 TOUCH Zesílení hlasitosti: Posuňte prstem po destičce směrem nahoru Snížení hlasitosti: Posuňte prstem po destičce směrem dolů...
Seite 5
Ztišení: Při hovoru posuňte směrem vzad Předchozí stopa Další stopa Přepínání mezi sluchátky a mobilním telefonem v průběhu hovoru: Při hovoru posuňte směrem vpřed Hlasová volba: Stiskněte a podržte Přehrávání/pozastavení: Poklepte při poslechu hudby...
Seite 6
Dbejte na to, aby se obě zařízení nacházely v dosahu signálu (do 10 m). Dotaz: Jaký je dosah signálu? Odpověď: HIVE 2 touch podporují následující maximální dosah: 10 m. Dotaz: Proč nic neslyším? Odpověď: Možná potřebujete zvýšit hlasitost ve sluchátkách. Dbejte na to, aby byla sluchátka připojena k zařízení.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Hmotnost 165 g Rozměry D 180 x Š 154 x H 72 mm Délka kabelu 30cm Mikrofon 4x1,5mm, citlivost –38dB +/-3dB Frekvence 50 Hz –15kHz Reproduktor 40 mm, dynamický Dosah do 10 m Verze Bluetooth Párované zařízení Připojené ke dvěma současně Podporované...
Seite 8
BLUETOOTH (BEZDRÔTOVÉ OVLÁDANIE) Sprievodca rýchlym nastavením 2 hodiny...
Seite 9
ZAP. 0,5s VYP. Párovanie LED indikátor bliká červeno-bielo Znovu vytočte posledné číslo: Dvakrát klepnite pre odozvu na prichádzajúci hovor Prijať/ukončiť hovor: Poklepte pre odozvu na prichádza- júci hovor Odmietnuť hovor: Dvakrát poklepať pre odozvu na prichádzajúci hovor Konektor (3,5 mm) na AUX kábel LED indikátor Mikrofón USB konektor na nabíjanie...
Seite 10
HIVE 2 TOUCH Zosilnenie hlasitosti: Posuňte prstom po doštičke smerom hore Zníženie hlasitosti: Posuňte prstom po doštičke smerom dole...
Seite 11
Stíšenie: Pri hovore posuňte smerom vzad Predchádzajúca stopa Ďalšia stopa Prepínanie medzi slúchadlami a mobil- ným telefónom v priebehu hovoru: Pri hovore posuňte smerom vpred Hlasová voľba: Stlačte a podržte Prehrávanie/pozastavenie: Poklepte pri počúvaní hudby...
Seite 12
Dbajte na to, aby sa obe zariadenia nachádzali v dosahu signálu (do 10 m). Otázka: Aký je dosah signálu? Odpoveď: HIVE 2 touch podporujú nasledujúci maximálny dosah: 10 m. Otázka: Prečo nič nepočujem? Odpoveď: Možno potrebujete zvýšiť hlasitosť v slúchadlách. Dbajte na to, aby boli slúchadlá pripojené...
Seite 13
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Hmotnosť 165 g Rozmery D 180 × Š 154 × H 72 mm Dĺžka kábla 30 cm Mikrofón 4 × 1,5 mm, citlivosť – 38 dB +/- 3 dB Frekvencia 50 Hz – 15 kHz Reproduktor 40 mm, dynamický Dosah do 10 m Verzia Bluetooth...
Seite 14
BLUETOOTH (TOUCH GESTURE CONTROL) Quick Start Quide 2 hours...
Seite 15
0,5s Pairing LED white+red flashing Redial last number: Double tap when standby Answer/End call: Tap when a call coming Reject call: Double tap when a call coming Audio cable plug Microphone USB charging plug...
Seite 16
HIVE 2 TOUCH Volume up: Slide the panel upward Volume down: Slide the panel downward...
Seite 17
Mute: Slide backward when on a call Previous track Next track Switch between headphone and mobile phone when on a call: Slide forward when on a call. Voice dial: Press and hold when standby Play/Pause: Tap when listening to music...
Seite 18
10m/ 33ft). What is the range of the headset? The HIVE 2 touch supports the following maximum ranges: 10m/ 33ft. Why do I not hear anything? You might need to increase the speaker volume, or ensure that the headset is connected to the device.
2. How to care for your headset Always store the headset with the power off and safely protected. • Avoid storage at extreme temperatures ( Above 65° C/ 149° F or below -10°/14° F). • This can shorten battery life and may affect the headset. TECHNICAL SPECIFICATIONS Weight 165 g...
Seite 20
BLUETOOTH (DRAHTLOSE BEDIENUNG) Führer der Schnelleinstellung 2 Uhr...
Seite 21
0,5s Paaren Die LED-Anzeige blinkt rotweiß Erneut die letzte Nummer wählen: Zweimal für den Gegenruf zum eingehenden Gespräch antippen Das Gespräch annehmen/been- digen: Für den Gegenruf zum eingehenden Gespräch antippen Anruf ablehnen: Tippen Sie zweimal auf einen eingehenden Anruf antworten Steckverbindung (3,5 mm) für AUX Kabel LED-Anzeige Mikrofon...
Seite 22
HIVE 2 TOUCH Lautstärke erhöhen: Mit dem Finger auf dem Feld in Richtung nach oben verschieben Lautstärke verringern: Mit dem Finger auf dem Feld in Richtung nach unten verschieben...
Seite 23
Leiser stellen: Beim Gespräch in Richtung nach hinten verschieben Vorhergehende Spur Weitere Spur Umschalten zwischen Kopfhörer und Handy im Verlauf des Gesprächs: Beim Gespräch in Richtung nach vorne verschieben Stimmwahl: Drücken und halten Abspielen / Anhalten: Beim Anhören von Musik antippen...
Seite 24
Signals befinden (bis 10 m). Frage: Welche Reichweite hat das Signal? Antwort: HIVE 2 touch unterstützt diese maximale Reichweite: 10 m. Frage: Warum höre ich nichts? Antwort: Möglicherweise muss die Lautstärke in den Kopfhörern erhöht werden. Darauf achten, dass die Kopfhörer an die Anlage angeschlossen sind.
2. Wie pflegt man die Kopfhörer HIVE 2 touch: Immer die Anlage mit abgeschalteter Stromversorgung und ordnungsgemäß abgesichert • aufbewahren. Bei der Einlagerung des Produkts vor Temperaturextremen schützen (über 65°C/149°F • oder unter -10°C/14°F), die seine Lebensdauer verkürzen können. TECHNISCHE SPEZIFIKATION...
Seite 26
BLUETOOTH (VEZETÉK NÉLKÜLI VEZÉRLÉS) Gyors beállítások útmutatója 2 óra...
Seite 27
BEKAPCS. 0,5s KIKAPCS. Párisítás LED kijelző pirosfehéren villog Tárcsázza újra az utolsó számot: Kétszer rákoppintani a beérkező hívás fogadásához Hívás fogadás/befejezés: Rákoppintani az érkező hívás fogadásához Hívás elutasítása: Koppintson duplán válaszolni a bejövő hívást Konnektor (3,5mm) AUX kábelhez LED kijelző Mikrofon USB konnektor feltöltéshez...
Seite 28
HIVE 2 TOUCH Felhangosítás: Húzza az ujját felfelé a lapon Lehalkítás: Húzza az újját lefelé a lapon...
Seite 29
Lecsendesítés: Hívás közben húzza hátrafelé Előző nyom Következő nyom A fülhallgató és mobiltelefon közötti átkapcsolás hívás közben: Hívás közben húzza előre Hangerő választás: Nyomja le és tartsa lenyomva Visszajátszás/leállítás: Zenehallgatáskor rákoppintani...
Seite 30
Válasz: Ellenőrizze mobil berendezését a Bluetooth menü szerint és próbáljon újra csatlakozni. A csatlakozási utasítások szerint járjon el. 2. Gondoskodás a HIVE 2 touch fülhallgatóról: Mindíg kikapcsolt tápegységgel és rendesen bebiztosítva tárolja a berendezést. • Tároláskor óvja a terméket a hőmérsékleti extrémektől (65°C/149°F felett, vagy •...
MŰSZAKI JELLEMZŐK Súly 165 g Mérete D 180 x Š 154 x H 72 mm Kábel hossz 30cm Mikrofon 4x1,5mm, érzékenység –38dB +/-3dB Frekvencia 50 Hz –15kHz Hangszóró 40 mm, dinamikus Hatósugár 10 m-ig Bluetooth verzió Párosított berendezések Egyszerre kettővel párosítva Támogatott Bluetooth profilok Handsfree profil v. 1.6, Handset profil v.
Seite 32
BLUETOOTH (BEŽIČNA KONTROLA) Vodič kroz brze postavke 2 sata...
Seite 33
UKLJ. 0,5s ISKLJ. Uparivanje LED pokazatelj trepće crveno-bijelo Ponovno nazvati zadnji broj: Dvaput dodirnite za prihvaćanje dolaznog poziva Prihvati/završi poziv: Dodirnite za prihvaćanje dolaznog poziva Odbij poziv: Dvaput dotaknite odgovoriti na dolazni poziv Priključak (3,5mm) za AUX kabel LED pokazatelj Mikrofon USB priključak za punjenje...
Seite 34
HIVE 2 TOUCH Povećanje glasnoće: Povucite prst po pločici prema gore Smanjenje glasnoće: Povucite prst po pločici prema dolje...
Seite 35
Utišavanje: Tijekom poziva pomaknite unatrag Prethodni audio zapis Sljedeći audio zapis Prebacivanje između slušalica i mobitela tijekom poziva: Tijekom poziva pomaknite unaprijed Odabir glasom: Pritisnite i držite Reprodukcija/stanka: Dvaput dodirnite tijekom slušanja glazbe...
Seite 36
Vodite računa da su oba uređaja u dometu signala (do 10 m). Pitanje: Koliki je domet signala? Odgovor: HIVE 2 touch podržavaju sljedeći najveći domet: 10 m. Pitanje: Zašto ništa ne čujem? Odgovor: Možda trebate povećati glasnoću u slušalicama. Provjerite jesu li slušalice povezane s uređajem.
Seite 37
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Masa 165 g Dimenzije D 180 x Š 154 x V 72 mm Duljina kabela 30cm Mikrofon 4x1,5mm, osjetljivost –38dB +/-3dB Frekvencija 50 Hz –15kHz Zvučnik 40 mm, dinamičan Domet do 10 m Verzija Bluetootha Upareni uređaj Povezano uz dva istovremeno Podržani Bluetooth profili Handsfree profil v. 1.6, Handset profil v.
Seite 38
BLUETOOTH (STEROWANIE BEZPRZEWODOWE) Przewodnik szybkiego ustawienia 2 godziny...
Seite 39
Wł. 0,5s WYŁ. Parowanie Wskaźnik LED miga na czer- wono-biało Wybrać ponownie ostatni numer: Kliknąć dwukrotnie w celu reakcji na połączenie przychodzące Przyjąć/zakończyć połączenie: Kliknąć w celu reakcji na połącznie przychodzące Odrzuć: Kliknij dwukrotnie w odpowiedzi na połączenia przychodzącego Gniazdo (3,5mm) na kabel AUX Wskaźnik LED Mikrofon Gniazdo USB do nabijania...
Seite 40
HIVE 2 TOUCH Zwiększenie głośności: Przesunąć palcem po płytce w górę Zmniejszenie głośności: Przesunąć palcem po płytce w dół...
Seite 41
Wyciszenie: Podczas rozmowy należy przesunąć w kierunku do tyłu Poprzednia ścieżka Kolejna ścieżka Przełączanie pomiędzy słuchawkami a telefonem komórkowym podczas roz- mowy: Podczas rozmowy przesunąć w kierunku do przodu Wybieranie głosowe: Nacisnąć i przytrzymać Odtwarzanie / pauza: kliknąć podczas słuchania muzyki...
Seite 42
że oba urządzenia znalazły się w zasięgu sygnału (do 10 m). Pytanie: Jaki jest zasięg sygnału? Odpowiedź: HIVE 2 touch obsługuje następujący zasięg maksymalny: 10 m. Pytanie: Dlaczego nic nie słyszę? Odpowiedź: Być może trzeba zwiększyć głośność w słuchawkach. Należy upewnić się, że słuchawki są...
2. Jak dbać o słuchawki HIVE 2 touch: Zawsze należy wyłączyć zasilanie urządzenia i przechowywać odpowiednio zabezpieczone. • Podczas przechowywania produktu należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami • (powyżej 65°C/149°F czy poniżej -10°C/14°F), które mogą skrócić ich żywotność. PARAMETRY TECHNICZNE Waga...
Seite 44
BLUETOOTH (BREZŽIČNO UPRAVLJANJE) Vodnik skozi hitro nastavitev 2 uri...
Seite 45
VKLJ. 0,5s IZKLJ. Povezovanje LED indikator utripa rdeče/belo Ponovno zavrtite zadnjo številko: Za odziv na dohodni klic se dvakrat dotaknite Sprejmi/zaključi klic: Za odziv na dohodni klic se dotaknite Zavrni klic: Dvakrat se dotaknite, da se odzove na dohodni klic Konektor (3,5mm) na AUX kabel LED indikator Mikrofon...
Seite 46
HIVE 2 TOUCH Glasneje: S prstom povlecite po ploščici navzgor Tišje: S prstom povlecite po ploščici navzdol...
Seite 47
Utišanje: Med pogovorom premaknite v smeri nazaj Prejšnja skladba Naslednja skladba Preklop med slušalkami in mobilnim telefonom med pogovorom: Med pogovorom premaknite v smeri naprej Glasovna izbira: Pritisnite in držite Predvajanje/pavza Večkrat se dotaknite med poslušanjem glasbe...
Seite 48
Poskrbite, da se obe napravi nahajata v dosegu signala (do 10 m). Vprašanje: Kakšen je doseg signala? Odgovor: HIVE 2 touch podpirajo naslednji maksimalni doseg: 10 m. Vprašanje: Zakaj ničesar ne slišim? Odgovor: Morda morate povečati glasnost v slušalkah. Prepričajte se, ali so slušalke pravilno priključe- ne v napravo.
Seite 49
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Teža 165 g Dimenzije D 180 x Š 154 x G 72 mm Dolžina kabla 30 cm Mikrofon 4x1,5mm, občutljivost –38dB +/-3dB Frekvenca 50 Hz –15kHz Zvočnik 40 mm, dinamičen Doseg do 10 m Različica Bluetooth Povezani napravi Povezava z dvema hkrati Podpirani profili Bluetooth Profil Handsfree v. 1.6, Handset profil v.