Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági
rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod
Seite 1
English Deutsch Čeština Magyar Slovenčina EWT 70120 EWTI 71120 TOP-LOADING WASHING MACHINE FELSŐ TÖLTÉSŰ MOSÓGÉP INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOPLADER-WASCHMASCHINE PRÁČK A S VRCHNÝM PLNENÍM BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU PRAČK A S VRCHNÍM PLNĚNÍM NÁVOD K OBSLUZE Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
TOPLADER-WASCHMASCHINE SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
TOPLADER-WASCHMASCHINE 3. Defekte Teile dürfen nur durch Originalersatzteile ersetzt werden. Nur bei diesen Teilen garantiert der Hersteller, dass sie den Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang entsprechen. 4. Die Steckdose muss stets zugänglich sein, damit die Waschmaschine jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. 5.
Seite 24
13. Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen und stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände (z.B. Vasen oder Tassen). 14. Ablaufschlauch niemals in Spülbecken, Eimer oder Waschbecken platzieren. 15. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Geben Sie Acht, damit Kinder und Tiere nicht in die Nähe der Waschmaschine gelangen.
Seite 25
23. Falls Sie irgendeinen Mangel feststellen, trennen Sie das Verbrauchsgerät vom Stromnetz und schließen den Wasserhahn. Versuchen Sie niemals das Verbrauchsgerät eigenhändig zu reparieren. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. 24. Vergessen nicht Erstverwendung TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN DER TROMMEL ZU ENTFERNEN. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die durch den Betrieb der Waschmaschine mit installierten Transportsicherungsschrauben entstanden sind.
EMPFEHLUNG • Vor der Anwendung der neuen Waschmaschine sollten Sie einen qualifizierten Installateur oder einen autorisierten Kundenservice zur Hilfe holen, die Ihnen mit der Installation und Inbetriebnahme behilflich sind. • Installieren Sie die Waschmaschine an einen gut belüfteten Ort mit einer ausreichenden Luftzirkulation. Verbrauchsgerät so aufstellen, damit die Waschmaschinentür vollständig geöffnet werden kann.
• Die Schläuche und das Netzkabel sollten nach der Installation geordnet werden, damit diese keine Verletzungsgefahr darstellen. Mögliches Stolpern oder Stürzen könnte zu Verletzungen führen. • Waschmaschine niemals umdrehen oder auf die Seite legen. • Waschmaschine niemals an den herausragenden Teilen heben (Waschmittelschublade, Tür). Diese Teile könnten beschädigt werden und zu Verletzungen führen.
INSTALLATION Installationsort Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort stabil ist. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. Installieren Sie das Gerät nur an einem Ort, der die folgenden Bedingungen erfüllt: • Feste, trockene und gerade Oberfläche. •...
Lösen Sie die Sicherungsmutter. Drehen Sie den Fuß, bis er den Boden erreicht. Stellen Sie die Position der Füße ein und befestigen Sie die Muttern mit einem Schraubenschlüssel. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät waagerecht und stabil steht. Anschluss des Zulaufschlauchs Hinweis: •...
• Alle Metallhaken müssen ordnungsgemäß innerhalb der hinteren Türklappe angebracht sein. • Überprüfen Sie vor jedem Waschgang, dass sich die Trommel ungehindert drehen kann. Waschen Wählen Sie ein Programm. Wählen Sie eine zusätzliche Funktion. Starten Sie den Waschvorgang. Bemerkung: • Wenn Programm Standardeinstellung verwenden möchten,...
Drehen Sie die Kleidung vor dem Waschen auf links (Hosen, Gestricktes, T-Shirts und Sweatshirts. Socken, Taschentücher und sonstige kleine Wäsche sollten im Wäschebeutel gewaschen werden. Symbole auf den Kleideretiketten Maximale Waschtemperatur 60 °C Normales Waschprogramm Maximale Waschtemperatur 90 °C Nicht in der Waschmaschine waschen Handwäsche Maximale Waschtemperatur 30 °C Bügeltemperatur max.
Hinweis: • Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Alkohol, Petroleum und anderen brennbaren Stoffen gereinigt, gewaschen, getränkt oder bestrichen wurden. • Das Waschen einzelner Kleidungsstücke kann leicht zu einer ungleichmäßigen Belastung der Trommel führen und zu einer Fehlfunktion führen.
Dosieren des Waschmittels Die Menge des dosierten Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab: • Leicht verschmutzte Wäsche sollte ohne Vorwäsche gewaschen werden. Geben Sie ein wenig Waschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade. • Sollte die Wäsche stark verschmutzt sein, wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche aus und geben Sie ¼...
Die Angaben für andere Programme als das Programm ECO 40-60 sind nur als Richtwerte zu verstehen. • Angaben nach EN 60456:2016/prA2019 und (EU)2019/2014, (EU)2019/2023: EU-Energieeffizienzklasse: C (für Modell EWTI 71120), D (für Modell EWT 70120) • Energie-Testprogramm: ECO 40-60. Andere Einstellungen bleiben unverändert.
Kunstfasern Waschen von synthetischen Stoffen wie Hemden, Mänteln und Mischgeweben. Beim Waschen von gestrickten Textilien müssen Sie die Menge des Waschmittels reduzieren, da es leicht Schaum und Blasen bildet. Baby Beim Waschen von Babykleidung wird großer Wert auf eine schonende Pflege gelegt, welche die Haut des Babys nicht reizt.
Seite 37
Programm Ausgangstemperatur (°C) Verfügbare Zusatzfunktionen Schleudern/ Verzögerter Start Auslassen Spülen/Schleudern Verzögerter Start, Extraspülen Baby Verzögerter Start, Extraspülen, Vorwaschen Sportbekleidung Verzögerter Start, Extraspülen, Vorwaschen Bettzeug Verzögerter Start, Extraspülen Kurzprogramm 45' Verzögerter Start, Extraspülen Kurzprogramm 15' Kühl Verzögerter Start Vorwäsche Zusätzliche Waschfunktion vor dem Hauptwaschgang zur Erhöhung der Waschleistung. Bemerkung: Das Waschmittel muss in das Fach I gegeben werden.
Kindersperre Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder die Bedienelemente missbrauchen. Halten Sie die Tasten [Temp.] und [Function] gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Die Anzeige für Kindersicherung leuchtet auf. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird abwechselnd „CL“ und die verbleibenden Zeit angezeigt. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, blinkt die Anzeige für Kindersicherung.
Reinigung des Eingangsfilters • Ein abnehmender Wasserdurchfluss weist darauf hin, dass der Filter gereinigt werden muss. Drehen Sie den Wasserhahn zu und entfernen Sie den Zulaufschlauch. Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste. Schrauben Sie den Zulaufschlauch von der Rückseite des Geräts ab.
Schließen Sie den unteren Verschluss. Hinweis: • Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie niemals die Abdeckung der Pumpe während des Waschvorgangs. Warten Sie, bis das Gerät den Waschvorgang beendet hat und leer ist. Achten Sie beim Auswechseln der Abdeckung darauf, dass sie fest angezogen ist.
Verträglichkeit und elektrischen Sicherheit sowie zur Schwermetallproblematik in Elektro- und Elektronikgeräten. Außerdem erfüllt es die entsprechende Energieeffizienzklasse. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten. Die Kontaktdaten für den professionellen Service für dieses Produkt finden Sie in der beiliegenden Garantiekarte oder auf der Website www.ecg-electro.eu.
Seite 100
Deutsch Magyar K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Slovenčina...